“O ye faithful, let us hymn the magnitude of God’s benefactions toward us; for having become man for the sake of our transgressions, He Who alone is pure and incorrupt, Who sanctifieth me and the waters, and crusheth the heads of the serpents in the water, is purified in the Jordan with our purification. Wherefore, let us draw forth water with gladness, O brethren; for the grace of the Spirit is invisibly imparted to those who draw it forth with faith, by Christ God, the Saviour of our souls.”
In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
Dear brothers and sisters,
Greetings for the feast of the Theophany: the Baptism of the Lord.
S prazdnikom!
At the beginning of the feast, we celebrated the vesperal Liturgy on the eve of the Lord’s Theophany, with the thirteen readings for the feast rich with images of water.
We heard of the creation of the waters of the world by the Lord on the third day; of the waters of the Red Sea as the passage of the children of Israel to safety and freedom in the exodus from Egypt; of the sweetening of the waters of Marah, rendered drinkable when Moses cast a tree – prefiguring of the Life-Giving Cross – into the bitter, undrinkable spring; of the parting of the Jordan as the priests bearing the Ark of the Covenant stepped into its watery fringes; of the waters poured upon the sacrifice of Elijah, ‘licked up’ by the flames which descended form heaven – a symbol of the fire of the Holy Spirit and the waters of baptism; of Elisha parting the Jordan by striking it with the mantle of his master, Elijah; of the waters of the Nile being the salvation of the infant Moses when the sons of the Israelites were slain.
In the prayers of the Great Blessing of Waters, we returned to the Old Testament:
“For Thou art our God, Who through water and the Spirit hast renewed our nature which had fallen into decay through sin. For Thou art our God, Who with water didst drown sin in the days of Noah. For Thou art our God, Who by the sea, through Moses, freed the Hebrew people from slavery to Pharaoh. For Thou art our God, Who smote the rock in the wilderness, so that waters gushed forth, and torrents welled forth, and Who satisfied Thy thirsty people. For Thou art our God, Who by water and fire, through Elijah, didst set Israel free from the errors of Baal.”
Through these episodes run themes of safe passage, freedom, salvation and transformation, of the waters as a path to a promised land or sacred destination, and of spiritual renewal – and each of these themes prefigure the Lord’s Baptism, narrated in the final reading from the Gospel of Mark, and celebrated each year on this feast:
“At that time, Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptised of John in Jordan. And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him: And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.”
In this cosmic event, the freedom, exodus, safe-passage and transformation images of the Old Testament lessons become an eternal spiritual reality, whose promise and power bring freedom and redemption not simply in an earthly and temporal manner to a generation of God’s people in an historical time and place, but to all who seek the Lord in Faith until the end of the ages by entering into the mystery of the Saviour’s victory over death through the waters of the mystery of Holy Baptism.
At His baptism by John, the Eternal Logos and Creator descended into the waters which He Himself had created on the third day, consecrating them by entering their depths with His Divinity clothed in the physicality of the God-Man. Not simply Christ’s Humanity, but His Divinity entered into the Jordan and the elemental waters of the world.
God-Incarnate entered the waters, thus consecrated by the Creator’s very presence, as the the Triune God was made manifest as all of the persons of the Trinity were revealed in this wondrous event – as we hear not only in Mark’s Gospel, but also in the troparion of the feast:
“When Thou, wast baptised in the Jordan, O Lord, the worship of the Trinity was made manifest; for the voice of the Father bare witness to Thee, calling Thee His beloved Son. And the Spirit in the form of a dove confirmed the certainty of the word.”
Thus, the Life-Giving Trinity, the Father, the Son, and the Holy Spirit – in whose name we are born again in our own baptism – seals this feast, and on this annual memorial, we call upon the operation of the Holy Trinity to consecrate the waters.
We beseech the Father to send forth the Holy Spirit, as He did upon the very day of the Lord’s Baptism. We pray that through the descent of the Holy Spirit, the Saviour’s blessing may descend upon and transform the waters, just as His physical descent into the Jordan consecrated, restored and renewed the creation that had been marred and tainted by the disobedience and rebellion of the first-father and first-mother. And, we pray boldly, with confidence in the goodwill and love for man of the Father, the Son and the Holy Spirit, as we ask,
“That these waters may be sanctified by the power, effectual operation and descent of the Holy Spirit… That there may descent upon these waters the cleansing operation of the super-substantial Trinity… That He will endue them with the grace of redemption, the blessing of Jordan, the might, and operation, and descent of the Holy Spirit… That satan may speedily be crushed under our feet, and that every evil council directed against us may be brought to nought… That the Lord our God will free us from every attack and temptation of the enemy, and make us worthy of the good things He hath promised… That He will illumine us with the light of understanding and of piety, through the descent of the Holy Spirit… That the Lord God will send down the blessing of Jordan and sanctify these waters…That this water may be a fountain welling forth unto life eternal… That it may manifest itself effectual unto the averting of every machination of our foes, whether visible or invisible… For those who shall draw of it and take of it unto the sanctification of their homes… That it may be for the purification of the souls and bodies of all those who, with faith, shall draw and partake of it… That He will graciously enable us to perfect sanctification by participation in these waters, through the invisible manifestation of the Holy Spirit…”
Throughout its existence since its foundation by the very Saviour whose baptism is celebrated on this feast, the Church of Christ has had confidence in this grace-filled sanctification and renewal through the cleansing, restorative and life-giving power of the Holy Spirit.
But, as St John the Wonderworker of Shanghai and San Francisco reminds us, as rational, soul-endowed human beings – not simply elements of nature – we have to make the conscious decision whether we wish to enter into this wonderful renewal, or rather to allow the grace of the Holy Trinity to renew and restore us. Is it our will, and do we open ourself to the Lord’s wonderful grace?
“Today the Holy Spirit, descending up on the waters when the Cross of Christ is immersed into them, descends up on all of nature. Only in man He cannot enter without his will.
Let us open our hearts and souls to receive Him and with faith cry from the depths of our souls:
“Great art Thou, O Lord, and marvellous are Thy works, and there is no word which sufficeth to hymn Thy wonders.”
As announced at Liturgy on Sunday, confessions will be heard on Thursday and Saturday this week.
Those who confessed last weekend are blessed to commune at the Theophany Liturgy, and those preparing for communion on Sunday may confess after the Great Blessing of the Waters.
There will be limited time before our 11:00 Liturgy, so I would appreciate an idea of how many confessions are expected. I have already received several requests, and will confess those respective parishioners first. If needed, parishioners may be confessed and communed after the service. Please let us know if you would like to confess on Thursday.
On Saturday, we will celebrate Great Vespers with Vladika at 17:00, and I and Father Luke will be available to confess people before and after the service.
There will be confessions before the Sunday service, but these must end by 10:55, as Vladika will be greeted at 11:00. Those confessing should be mindful of the time, and long confessions will NOT be possible.
Whatever day works best for you, please drop us a line.
Dear brothers and sisters, I have just stopped en route from St Nicholas to the station so that I can send greetings on this Leave-Taking of the Nativity. Christ is Born! Happy Feast!
Tomorrow we will celebrate the feast of the Circumcision of the Lord in Cheltenham.
This celebration joins the Afterfeast of the Nativity to the Forefeast of the Theophany, joining the rites of the old covenant (signified by circumcision) to the new covenant (signified by baptism) through the salvific earthly-life and work of Christ.
The Church Fathers see this feast as the effective abolition of the old rites by Christ leading us from circumcision to the saving waters of baptism in the coming feast of His Theophany. As St John of Damascus says in the canon,
“The transcendent Word Who became incarnate hath been circumcised that the law might cease; and He hath given us the beginning of divine grace and life incorruptible.” (Canon, Ode III)
The fathers see the feast as the passing from law to grace:
“Circumcision hath ceased since Christ was willingly circumcised, saving the multitude of nations by grace.” (Canon, Ode IV)
The Lord’s submission to the Law, even though He is the giver of the law, and His willingness to suffer in the flesh to the shedding of blood – a foretokening of His passion – is a sign of his love and the humility of God – a phrase which seems shocking: the personal source of all that exists, the creator and giver of life bows down to embrace humanity and even accede to the religious laws given to His chosen people.
This this is a feast which continues to demonstrate the self-effacing and sacrificial love of the Incarnation. ‘He came down to earth from heaven, Who is God and Lord of all…’ and suffers in His economy of salvation even as an eight day old child.
“He Who is invisible in essence hath now become visible in the flesh; the uncreated Word hath now taketh form, born of the pure Virgin. * Wherefore, following the law for the sake of mankind, He hath been circumcised as a babe eight days of age. Let us therefore worship Him as our Saviour.”
As we move from one feast to another, S prazdnikom!
I have just stopped en route from St Nicholas to the station so that I can send greetings on this Leave-Taking of the Nativity. Christ is Born! Happy Feast!
Tomorrow we will celebrate the feast of the Circumcision of the Lord in Cheltenham.
This celebration joins the Afterfeast of the Nativity to the Forefeast of the Theophany, joining the rites of the old covenant (signified by circumcision) to the new covenant (signified by baptism) through the salvific earthly-life and work of Christ.
The Church Fathers see this feast as the effective abolition of the old rites by Christ leading us from circumcision to the saving waters of baptism in the coming feast of His Theophany. As St John of Damascus says in the canon,
“The transcendent Word Who became incarnate hath been circumcised that the law might cease; and He hath given us the beginning of divine grace and life incorruptible.” (Canon, Ode III)
The fathers see the feast as the passing from law to grace:
“Circumcision hath ceased since Christ was willingly circumcised, saving the multitude of nations by grace.” (Canon, Ode IV)
The Lord’s submission to the Law, even though He is the giver of the law, and His willingness to suffer in the flesh to the shedding of blood – a foretokening of His passion – is a sign of his love and the humility of God – a phrase which seems shocking: the personal source of all that exists, the creator and giver of life bows down to embrace humanity and even accede to the religious laws given to His chosen people.
This this is a feast which continues to demonstrate the self-effacing and sacrificial love of the Incarnation. ‘He came down to earth from heaven, Who is God and Lord of all…’ and suffers in His economy of salvation even as an eight day old child.
“He Who is invisible in essence hath now become visible in the flesh; the uncreated Word hath now taketh form, born of the pure Virgin. * Wherefore, following the law for the sake of mankind, He hath been circumcised as a babe eight days of age. Let us therefore worship Him as our Saviour.”
As we move from one feast to another, S prazdnikom!
Sunday 15 January, Forefeast of Theophany: Nazareth House, Cardiff. Hours and Divine Liturgy: 10:40.
Wednesday 18th January: Chapel of St David and St Nicholas, Llanelli. Vesperal Liturgy and Great Blessing of the Waters: 10:00.
Thursday 19th January: Nazareth House, Cardiff. Divine Liturgy and Great Blessing of the Waters 11:00.
(Please remember to bring your bottles to take Theophany water home.)
Saturday 21 January: Nazareth House, Cardiff. Great Vespers for Bishop Irenei’s Visit: 17:00.
Sunday 22 January: St John’s Church, Canton. Greeting of Bishop Irenei at 11:00, followed by the Hours and Hierarchical Liturgy. A buffet lunch will follow the service.
Kontakion 1: Let us believers with one voice all praise him who was sent by God in these times of trial for our comfort and guidance, Paisios the wonderful, who struggled graciously and pleasingly for the Master, burning with love for the whole world and pledged his heart for us and for our salvation. And let us call out to him in thanksgiving, saying: Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Ikos 1: God ordained that thou wast born in the blessed land of Cappadocia, the cradle of a countless multitude of saints, to whom thou too wast added in perfect worthiness, shining forth together with them and unceasingly guiding us to repentance. Therefore we praise thee with great joy, saying:
Rejoice, for thou didst make thyself a precious follower of the saints of Cappadocia! Rejoice, for thou didst wholly liken thyself to them as a true bearer of God! Rejoice, most fair and fragrant flower, who hast blossomed for our enlightenment! Rejoice, wellspring of heavenly grace, who refreshest the whole world! Rejoice, sweetest food, who fillest the souls that are starved of right teaching! Rejoice, receptacle that hast gathered all our weaknesses, troubles and sorrows! Rejoice, pillar of fire, who art the unshakable support of those that desire to gain salvation! Rejoice, star that shinest in the firmament of the Church, guiding us to the everlasting mansions! Rejoice, for thou wast shown to be a blessing of God and a sign of His ineffable mercy! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 2: O Blessed Father, thou wast chosen from thy mother’s womb to give thyself up to God in all things and thus become a precious vessel unto Him, for the salvation and guidance of all that put their hope in thee. To Him, Who worked great wonders and mercy through thee, for such a blessing we all sing with joy the song: Alleluia!
Ikos 2: The baptism which thou, O Father, didst receive from the hands of the saint of God, Arsenios, was a sign of God’s grace resting on thee. For seeing thy many gifts in spirit, from thine early infancy he blessed thee to be his disciple and bear his name. Therefore, despite our unworthiness, we honour thee, saying:
Rejoice, for thou wast found worthy to be baptised by Saint Arsenios the Cappadocian! Rejoice, for he foresaw all that was to come to pass with thee! Rejoice, for his spirit rejoiced, seeing such blessed fruit sprung forth from the flock that he shepherded! Rejoice, for on account of this he cared for thee unceasingly through all his earthly life! Rejoice, for even after departing to heaven he did not forsake thee, but all the more interceded for thee! Rejoice, for thou too didst honour him as befitting, piously reckoning him to be thy father in Christ! Rejoice, for thou didst struggle heartily for his glorification, gathering testimonies of his wondrous life! Rejoice, for the Saint of God blessed thee to find his most beloved relics, which became a fount of countless healings! Rejoice, for lovingly thou didst lay his revered body in the monastery founded by thee at Souroti! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 3: Moving to Greece because of the tyrannical Turkish persecution, thy parents came to the land of Konitsa, and, sacrificing thyself, O father, thou didst begin to ascend the godly ladder of perfection. For even since childhood, thou wast shown to be to be a guiding light for all those around thee, who, seeing thy precious gifts, glorified God, saying: Alleluia!
Ikos 3: Instructed by the example of thy parents, from a young age thou didst strive with burning zeal for the love of Christ, showing the deeds of a perfect man. For following thy blessed mother, before long thou didst begin to fast strictly and pray unceasingly to God, a hermit by life, yet a child by age. Wondering at the manliness of thy heart, with joy we sing to thee thus:
Rejoice, for still young thou didst wholly forsake the fleeting lusts of this world! Rejoice, for through perfect fasting thou didst preserve unspoiled the crown of virginity! Rejoice, for thy youth did not prevent thee from acquiring unceasing prayer in solitude! Rejoice, for instead of revelling in childish games, thou didst delight in ever being with Christ and His saints! Rejoice, for on account of this thou didst avoid the friendship of those that sundered thee from thine ardent love! Rejoice, for thou didst not only strive for outward things, but also adorned thy soul with all virtue! Rejoice, for thou didst follow the kindness and devoutness of thy blessed mother! Rejoice, for she set thee an unspoiled example of love and utter self-sacrifice! Rejoice, for we all wonder at the courage with which thou didst begin to fight the good fight! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 4: Called to battle to defend thy country from the unbelievers, O Father, thou didst shine forth in thy boundless courage. For, wholly forsaking the love of self, thou didst ever seek to be amidst peril, in order to spare those that fought together with thee. And seeing this, they all thanked God for such support, saying: Alleluia!
Ikos 4: O Blessed Father, thou didst use the war as a means of sanctification, for thou didst unceasingly grow in love beyond passion, sacrificing thy soul for the sake of thy friends. And thus thou didst win immortal crowns from Christ our God, Who makes Himself a hundredfold reward for all sacrifice. Understanding this, we too hasten to bring words like these to praise thee:
Rejoice, for thou wast a wonderful example of utter self-sacrifice in battle! Rejoice, for thou didst utterly scorn this earthly life, thus earning heavenly life! Rejoice, for thou didst not lose thy piety in the dread perils which thou didst endure! Rejoice, for through the greatness of thy soul, thou didst make thyself a light of sanctification to those around thee! Rejoice, for thou didst help in and out of season all in trouble and sorrow! Rejoice, for thou didst utterly overcome human fear, arming thyself with iron courage! Rejoice, for fighting against the enemies of thy country, thou didst also secretly fight against the enemies of Thy soul! Rejoice, for although thou didst wish to die in place of thy friends, God shielded thee as His most beloved one! Rejoice, for through the wonderful power of thy soul, thou didst show us also the path to perfection! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 5: With burning zeal thou didst forsake the world, O Father, and wholly dedicate thyself to Christ, joining the army of monks, who unceasingly struggle to overcome their nature. And in a short time thou didst become an angel in the flesh, wholly clothing thyself in Him, to Whom we too humbly sing: Alleluia!
Ikos 5: Thou didst withdraw to the blessed desert of Sinai in order to serve Christ, O Blessed Father, and overcoming the lusts of the world, thou didst become perfect man, shining forth with all virtue and burning with true love for God, Who through thee bestowed on us the abundance of His mercy. Therefore, despite our unworthiness, we too thank thee, saying:
Rejoice, angelic man, for thou didst reckon all worldly lusts as vanity! Rejoice, for thou didst strive for three years in the harsh desert of Sinai! Rejoice, for unknown by all, thou didst live there in a hidden cave, enduring heat and frost! Rejoice, for there thou didst fight unto blood against all desires! Rejoice, for through thy great meekness, thou hast utterly defeated the cunning demons! Rejoice, for thou didst wash from thyself all the filth of sin, becoming a true light of Christ! Rejoice, for thou didst begin to pray with fervent tears for the whole world! Rejoice, for seeing thy overwhelming sacrifice, God filled thee with gifts beyond nature! Rejoice, for in thy narrow cave, thou wast vouchsafed countless revelations of divine grace! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 6: After fighting the good fight in Sinai, O Father, thou wast called by the Mother of God to her earthly garden, the Holy Mount of Athos, the blossom and light of Orthodoxy. And foreseeing there the place of thy perfection, thou didst thank the Most Holy Queen for her wondrous protecting veil, with which she unceasingly shieldeth the whole world from troubles and sufferings; and with joy thou didst sing to her Son the sweet song: Alleluia!
Ikos 6: Arriving on the Holy Mountain and taken to many places by the grace of God, thou didst ascend the ladder of holiness, O Blessed Father, like a wise bee gathering from everywhere the sweetest spiritual nectar. And afterward thou didst become the son of Father Tikhon, the Spirit-bearing Elder who was full of virtue and whom thou didst follow in absolute obedience. Therefore, with feeble voices we sing to thee thus:
Rejoice, for God foreordained glorification for thee on blessed Mount Athos! Rejoice, for He entrusted thee to the care of His Most Pure Mother, Who guarded thee as Her beloved son! Rejoice, for overshadowed by the Holy Spirit, thou didst wander over the whole Mountain, seeking out fathers of holy life! Rejoice, for thou didst wonder at their unceasing prayers, through which God sheddeth His mercy on the whole world! Rejoice, for thou didst strive to write their lives too, for the glory of God and the profit of men! Rejoice, for afterward thou didst become the disciple of Blessed Father Tikhon, the one perfect in holiness! Rejoice, for thou didst serve him with endless love, in all things trusting in his wise guidance! Rejoice, for seeing thy utter obedience, God also gave thee the gift to abide in thy holy father! Rejoice, for after his repose, Blessed Tikhon revealed to thee that he would pray for thee unceasingly! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 7: Perfecting thyself in absolute love, thou didst make thyself a tool of God, Who began to work through thee with great power. For He made thee a comfort for all those that were troubled and a guide for those that were darkened in sin. We all thank God, O Father, for He gave thee to us for our salvation, and we sing to Him thus: Alleluia!
Ikos 7: Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father that is in heaven, said the Saviour of the world with true voice. For in thee too, O Father, his word was fulfilled with all power. Therefore we praise thee too, saying:
Rejoice, thou who hast taught the world through books enlightened by the Holy Spirit! Rejoice, thou who through words of great profit hast dispelled the ignorance of our times! Rejoice, trumpet of the Spirit, who heralded to all the joy of repentance! Rejoice, wondrous prophet, who showed us that we live in the end times! Rejoice, merciful healer of all diseases which cannot be healed! Rejoice, precious carer for all whose souls are burdened with sorrows! Rejoice, godly oil, that hast cleansed all our wounds! Rejoice, heavenly peace, that hast brought so many broken families back together! Rejoice, skilful guide, that hast removed all devilish snares from among the people! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 8: Seeing the terrible struggle conducted by the enemy of salvation against the family blessed by God, thou didst gird thyself with the weapon of the word, teaching spouses that only patience, long-suffering, forbearance and self-sacrifice with love can ensure the peace of their homes. Unceasingly we glorify God for sending thee, O Blessed Father, to show us the right way, and we sing: Alleluia!
Ikos 8: Give me Christian mothers and I will give you saints to change the world, said the godly l. And touched by this truth, thou didst ever struggle with prayers and advice, showing faithful spouses that peace in the family is fruit of the Holy Spirit, and that they must wisely strive for this. We all thank thee for thine effort to bring healing to our families, so cruelly struck by temptations, saying:
Rejoice, intercessor before God for the harmony of those in married life! Rejoice, for the faithful spouses whom thou didst advise to live in moderation and holiness! Rejoice, for thou didst teach them lovingly and unselfishly to bear one another’s weaknesses! Rejoice, for thou didst show the parents that through prayer the grace of God descendeth on the whole family, bringing peace and happiness! Rejoice, for thou didst struggle against all sins, seeing them as the cause of the falling apart of families! Rejoice, for thou didst make thyself an unyielding reprover of the horrible slaughter of infants! Rejoice, for thou didst tell faithful mothers that through the example of their lives they can turn their children into saints! Rejoice, for thou didst show the young that through obedience they attract the mercy of God and a peaceful life! Rejoice, for thou didst beseech them to earn their parents’ blessing, through which cometh also the blessing of the Holy Spirit! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 9: Let us now joyfully praise Paisios, our intercessor, who through his heartfelt prayers miraculously healed all our sufferings, both in body and soul. And let us sing with thanksgiving to God, Who is glorified in the Holy Trinity: Alleluia!
Ikos 9: O Father, thou didst make thyself the healer of all diseases through the gift given to thee by God. For burning with love and pity for those tormented by afflictions, thou didst selflessly pray for their relief, teaching them to thank God for all things. We all praise thee with one voice, saying:
Rejoice, strong weapon against the horrible disease of cancer! Rejoice, tireless carer for those that suffer in terrible pain! Rejoice, wellspring of healing, in which all those wounded in soul refresh themselves! Rejoice, banisher of demons, for with thy meekness thou didst crush all the wickedness and tyranny of the devil! Rejoice, most merciful father, for thou couldst not bear to see the people crushed under the weight of their sufferings of body and soul! Rejoice, for on account of this thou didst take upon thyself all our troubles and sorrows! Rejoice, for thou didst selflessly pray that God might give thee our weaknesses! Rejoice, for thou didst teach us that all sorrows come through straying from God and His commandments! Rejoice, thou who hast shown us that the reward for those that suffer with patience and glorify God is ineffable! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 10: The Lord and Saviour of the world promised a great reward to those that would strive in righteousness for the perfection of others. And though a simple monk and unlearned in worldly things, thou, O Blessed Father, wast gifted with wisdom by the Spirit of the Lord Himself, to guide thousands on the path of salvation. Unto now thou prayest for them to God, to Whom with joy we too sing: Alleluia!
Ikos 10: On account of thy complete virtue, God adorned thee with gifts beyond nature, which thou didst use for His glory and the profit of men. For thou didst make thyself a father of countless believers, who, beset by the terrible temptations of our times, sought thee as a heavenly haven. And therefore we ask thee to accept us too among thy spiritual children and allow us to sing with thanksgiving to thee thus:
Rejoice, for thou didst teach the people to struggle against the evil thoughts sown in their minds by the enemy of our salvation! Rejoice, for shining with the gift of discernment, thou didst at once reveal to thy sons whether their thoughts were from God or from the devil! Rejoice, for by the grace of God thou didst know the depths of the hearts of men! Rejoice, for having great wisdom, thou hast brought to naught all the cunning snares of the evil one! Rejoice, for thou didst bring many to repentance through thine unfeigned love! Rejoice, for thou didst make thyself a wise reproof of the proud and stubborn! Rejoice, for thou wast a tender caress for those in despair and overwhelmed by temptations! Rejoice, for thou didst weep unceasingly for all that looked to thee as a true hope of salvation! Rejoice, for on the day of judgement thou shalt say to God with sweet joy: Behold I and the children that Thou hast given me! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 11: Becoming a perfect monk, O Father, and full of the grace of God, thou didst make thyself the steadfast hope of the unconsoled souls of those who desired to dedicate themselves wholly to Christ. And in thy gifts they all saw in thee a guide enlightened by the Holy Spirit. Therefore we praise God, Who did not deprive His flock of shepherds of holy life, saying: Alleluia!
Ikos 11: Thou didst found a convent in Souroti, where thy finest spiritual daughters would dedicate themselves to Christ the Bridegroom with great love. And then thou didst lead them to perfection through thy most wondrous counsel, as a loving and long-suffering father, who is to us also an undeceiving guide. Therefore we all bless thee, saying:
Rejoice, for thou didst found the convent of Saint John the Theologian in Souroti! Rejoice, for this became a haven of salvation for souls that thirsted for Christ! Rejoice, for thou didst strive in and out of season to make the nuns into perfect brides of our Lord! Rejoice, for thou didst teach them true monastic life, signifying to forsake the world and its lusts! Rejoice, for thou didst strive unceasingly to kindle their zeal for blessed ascetic feats! Rejoice, for thou didst guide them to frequent confession of sins, through which all the devil’s works are utterly despoiled! Rejoice, for thy counsel fell on fruitful earth and refreshed the whole world! Rejoice, for thou didst struggle diligently against the spirit of this world, which doth terrible harm to monastic life! Rejoice, for through thy courage and love thou didst make thyself an example of spiritual victory for all monks! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 12: Great was the grace of God on thee, O Blessed Father, and also His great mercy, for on account of thy great self-sacrifice, the Almighty vouchsafed thee wonderful revelations and joys beyond belief. We too rejoice, seeing the reward that God giveth His saints, and we beg Him to make us too partakers thereof and we sing to Him: Alleluia!
Ikos 12: Even from this earth, O Father, thou didst taste of the joys of heaven, prepared by our All-Merciful God for all that serve Him with love. For although the struggles which the evil one conducted against thee were terrible, so much greater were the consolations through which God strengthened thee in virtue. Therefore, in humble praise, we sing to thee:
Rejoice, all-sweet light, through which Christ shineth forth to the whole world! Rejoice, wonderful flame that thou kindlest in us with the love of God! Rejoice, for thou didst make thyself the perfect abode of heavenly grace! Rejoice, for in thee it bore all the fruits of holiness! Rejoice, for God overwhelmed thee with His gifts beyond nature! Rejoice, for thou didst taste of everlasting and uncreated light! Rejoice, for thou didst live with the Saints as with thy close friends! Rejoice, for the Most Gracious Mother of our Lord appeared to thee to strengthen thee in sorrows! Rejoice, ineffable wonder, for thou wast vouchsafed to speak to Christ Our Lord and God Himself! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 13: Thou, O Father, didst say with words enlightened by the Holy Spirit that many saints would have desired to live in our times, in order to strive for salvation. For Thou didst herald to us, who live in darkness, that the time is almost ready and that those that now struggle valiantly to win their salvation will receive a martyr’s reward. For this we thank God, Who with mercy looked on His people, sending His Saint for our enlightenment, and thus with voices of joy we gladly sing to our All-Gracious Master the song: Alleluia! (3 times)
Ikos 1: God ordained that thou wast born in the blessed land of Cappadocia, the cradle of a countless multitude of saints, to whom thou too wast added in perfect worthiness, shining forth together with them and unceasingly guiding us to repentance. Therefore we praise thee with great joy, saying:
Rejoice, for thou didst make thyself a precious follower of the saints of Cappadocia! Rejoice, for thou didst wholly liken thyself to them as a true bearer of God! Rejoice, most fair and fragrant flower, who hast blossomed for our enlightenment! Rejoice, wellspring of heavenly grace, who refreshest the whole world! Rejoice, sweetest food, who fillest the souls that are starved of right teaching! Rejoice, receptacle that hast gathered all our weaknesses, troubles and sorrows! Rejoice, pillar of fire, who art the unshakable support of those that desire to gain salvation! Rejoice, star that shinest in the firmament of the Church, guiding us to the everlasting mansions! Rejoice, for thou wast shown to be a blessing of God and a sign of His ineffable mercy! Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Kontakion 1: Let us believers with one voice all praise him who was sent by God in these times of trial for our comfort and guidance, Paisios the wonderful, who struggled graciously and pleasingly for the Master, burning with love for the whole world and pledged his heart for us and for our salvation. And let us call out to him in thanksgiving, saying: Rejoice, Blessed Father Paisios, enlightener of the latter times!
Prayer to our Blessed Father Paisius the Athonite
O beloved Father Paisios, thou that didst ascend the rungs of holiness and become perfect in virtue, therefore gaining boldness before our Merciful God, do thou pray to Him, Whom thou didst serve unceasingly all thy life, not to let us perish for the multitude of our sins, but to turn us back to blessed repentance. Thou, who on earth didst heal with such love our countless weaknesses, diseases both of body and soul, canst all the more now deliver us from all sufferings. So do thou have mercy on us, O Father, through thy immeasurable love and godly kindness, not forsaking us that are full of sins. Do thou, who didst never tire of guiding us to salvation and bearing our weaknesses whilst thou wast here with us, now grant us too the wisdom to overcome the temptations which the wicked devil doth ever weave around us and through which he would destroy our souls for eternity. Enlighten us to know the will of God for us and pray to the Master that He might give us power to fulfil it with thanksgiving. Do thou, who didst set an unwavering example of courage and self-sacrifice, strengthen us also to follow Thy virtue, that we may win an everlasting crown, of which thou thyself wast found most worthy. Thus, O Father, do not forsake us, who ceaselessly anger our long-suffering God, but rather stand with boldness before His throne, interceding for us with tears, that God may give us for thy sake most dear salvation. And thus, thanking thee with all our heart for all that thou hast done and still doest for us, let us also thank our Most Gracious God, Who is glorified in the Holy Trinity, the Father, the Son and the Holy Spirit, now and ever and unto the ages of ages. Amen!
I hope that you are all maintaining the joy and momentum of the feast.
On Saturday, we will celebrate our Christmastide service in Cheltenham, with the Liturgy in the United Reformed Church, Deep Street, GL52 3AW. Confessions will be heard from 09:15, and the Hours and Liturgy will commence at 10:00.
Saturday is the feast of the Circumcision of the Lord and of St Basil, so we will celebrate the longer Liturgy of St Basil, rather than that of St John Chrysostom. The variables may be found at orthodoxaustin: https://drive.google.com/file/d/1YIpcyDDp3HzIusCyVlYsKFmSxd2TSPXG/view
We resume parish life in Nazareth House on Sunday, with the Hours, followed by the Liturgy at 10:40. This will be the feast of St Seraphim of Sarov, one of our most loved saints, and being together for the feast will be a great blessing. Variables: https://drive.google.com/file/d/1Ssx9ksPehNn0o4Wm5xRbkP_WGxmyKAez/view
Remember that we are in a fast free period until 18 January, when we fast for the Forefeast of the Theophany. As soon as I have confirmation for the Theophany Liturgy time, I will share it with you. The vesperal Liturgy and first blessing of Jordan will take place in Father Luke’s home chapel at 10:00 on 18 January.
As announced, His Grace, Bishop Irenei will be making a hierarchical visitation to Cardiff on 21 and 22 January, and plans are underway regarding ‘practicalities’, with Menna having agreed to coordinate sisterhood activities, especially arranging a reception in St John’s, where we now hope to also celebrate the Sunday Liturgy during Vladika’s visit. We will be in touch over the next few days regarding catering and coordinating food.
Deacon Mark has set up a new Whatsapp group just for the parish, rather than the wider ROCOR presence in South Wales, and anyone wishing to be added to it should contact him or Menna. After the splendour of the Christmas table, it is clear that there is no need for concern regarding having enough food for the faithful!
This week, I am hoping to have a quiet time, as I’m not feeling too well, but I shall come to Cardiff to hear confessions on Thursday. If you wish to make your confession, please email me by midday on Wednesday. As Norman and Georgina will be in St Mary’s on Thursday, we shall have confessions there, as its centrality makes in more convenient for many parishioners.
Please maintain the joy of the Nativity through your prayers and spiritual celebration, not simply through the welcome festive fare after the Nativity Fast. The icon corner should be our favoured place in these festive days, not the larder, the kitchen or the dining table! Please feast on spiritual food first.
Wishing you a joyful, ongoing celebration of the Lord’s Nativity.
What a wonderful three days of celebration in our parish, with services in both Nazareth House and St John’s, where we celebrated Liturgy today, so that we could then have our parish Christmas lunch.
The Nativity brought parishioners together from our unlikely catchment area, enveloping South Wales, Hereford, Gloucestershire, Bath and Wiltshire. Not having had a night Liturgy after the vigil we thought that there might be quite low attendance on Friday night, but we were pleasantly surprised.
We were glad to have parishioners from our Llanelli mission for the well attended Christmas Liturgy, with over seventy people, including parishioners’ visiting families, the core of our Cheltenham mission, and new visitors. The Nativity Liturgy was particularly joyful, with extra Ukrainian singers moving to the kliros for the Liturgy and then for koliadky after the service. One of our young parishioners commented on feeling awestruck and spiritually warm at the Liturgy – and hearing this brought great joy.
As we no longer have anywhere to eat in Cathays, we were glad to celebrate the Synaxis of the Mother of God in St John’s today, where our parish had it’s ‘temporary’ home for several years. The familiarity of the church, with its kitchen and space to eat, was much appreciated and nobody was in a rush to leave.
We were happy to welcome first-time visitors, including friends of our Serbian parishioners, for whom bread, zhito (kutia) and wine were blessed in honour of the holy Apostle, Protomartyr and Archdeacon, Stephen, for their family slava, tomorrow. After the blessing of the offerings, the golden Slavski kolač was incised with a cross into which the blessed wine was poured, before the turning of the loaf by the members of the Terzic family and the priest. Young Stefan, played his part in the breaking of the loaf and the kiss of peace as the halves were placed back to back and turned.
For many of our parishioners, this was the first time they had witnessed the slava prayers and blessing – and a good opportunity for them to learn the Orthodox traditions of their brothers and sisters.
We wish Branka, Stefan and Tara a blessed and joyful feast: Srećna slava!
Following the slava blessing, parishioners enjoyed a wonderful Nativity feast of delicious festive food, with plenty of Russian, Ukrainian and Serbian favourites, with the rector being very happy to celebrate the Nativity with shuba and kulebiaka!
So many people worked very hard, singing, serving, baking and cooking, arranging flowers, setting up the churches and putting everything away again – as well as transporting things to and fro. Thank you everyone!
Also, thank you for the great seasonal kindness and generosity shown to the South Wales ROCOR clergy. Thanks also to the Sisters of Nazareth, who have shown such incredible warmth, generosity and kindness in positively encouraging our return to Nazareth House. It is wonderful to be back there, and to have their friendship and encouragement. We are truly blessed.
Dear brothers and sisters, Christ is Born! Glorify Him!
Greetings to you as on this Christmas night in which we have celebrated the vigil of the Nativity and look forward to crowning our services with the Divine Liturgy of Christmas morning.
During the litia of Great Compline, we chanted:
“Heaven and earth have now joined together today, since Christ hath been born. Today God hath come to earth and man hath ascended to the heavens. Today, He Who is invisible by nature is seen in the flesh for mankind’s sake…”
“…man hath ascended to the heavens.”
For those of us who were raised outside the Orthodox Church, where did we ever hear such a profound and shocking truth? Were we ever taught that Christmas is the synaxis, the joining of the heavenly and earthly as God becomes a child and lies in a manger?
Yes, we were taught that the Word became flesh and dwelt among us, and that God became man, but where, in western Christmas carols did we encounter the Nativity being celebrated as the ascension of mankind into heaven?
The western earthbound view of Christmas often sees the heavens opening as the angels appear to the shepherds, but such is the ‘downward’ focus that perspective and vision hardly look up, failing to appreciate that heaven has opened not simply to allow the descent of the herald angels, but for the ascent of humanity.
In my homily for the Sunday of the Forefathers, I spoke of the Gospels of the genealogy of the Saviour being Gospels of ascent (despite their seeming stasis and inertia), as humanity ascended towards the birth of the Redeemer.
Through the generations of the righteous, God prepared Israel and the whole world for the birth of the God-Man, in whom heaven and earth meet and through whose salvific life, death and resurrection mankind is truly called to ascent into the heavens.
This historical unfolding of the generations was the true ascent of man, not through scientific, economic and social progress and advance. To where has that brought us? To a world torn apart by war, plagued by poverty, disease, starvation and ecological crisis; a world in which governments erode rights and liberties and brainwash millions of people to not only believe, but to actively embrace the loss of their own liberties.
The great ascent was that of humanity to the cave of the Nativity, where pilgrims have venerated the place of Christ’s birth since the earliest Christian centuries, and in the babe laid in the manger in that cave, we see not only the restoration of Adam and Eve, but their ascent together with the other righteous ones we have commemorated so recently – among them, the Righteous Abel, Seth, Enos, Enoch, Noah, Abraham, Isaac and Jacob, the Twelve Patriarchs, Jesse, David and Solomon. The babe laid in the manger was their child, their flesh and their blood, and through each succeeding generation the forefathers and foremothers had journeyed and ascended to this unlikely birth-place and wondrous birth.
Though Christ raised them to the eights of heaven in the Harrowing of Hell, the fulfilment of this ascent (for all but Enoch and Elijah), will be in His Second Coming at the end of time.
Yet, by His first advent and coming in the flesh, this very ascent was made possible as heaven was opened, expectantly awaiting the return of the New Adam born of the New Eve, whose Incarnation was to raise up the children of both the Old Israel of the Circumcision and the New Israel of the Church to the glory of the Kingdom.
Each year, as we celebrate Christ’s Advent and Nativity, we are challenged to ask ourselves how we and our spiritual lives fit into this calling to the ascent of humanity into God’s Kingdom.
As the years pass and we return to the rich and deeply theological hymns of the feast, have we become any closer to the Lord and made any ‘upward’ progress towards the Kingdom that the Nativity has opened to us?
Indeed, just in the forty days of Advent, have we made any progress towards the heavenly calling of the baptismal mystery at the nativity of our lives in Christ?
Have we made any progress laying aside the worldly things which weigh us down, allowing us to mount upwards towards Christ?
Have we made any progress in casting off the spiritual shackles that hold us down?
Have we made any progress in cultivating the virtues by labour in prayer and fasting, in asceticism, renunciation and non-acquisitiveness?
Have we become any more like the fleshless angels who proclaimed the glory of Christ’s birth, or does the flesh weigh us down to the earth?
Have we – in the terminology of St Seraphim – spiritually-traded and invested wisely and well to obtain Divine Grace – the gift of the Holy Spirit?
As we celebrate the Nativity, each of us should be asking ourselves such challenging questions.
Also, will we be any different after this yearly celebration, with the Holy Days joining the celebrations of the Lord’s Nativity and Baptism, or will we remain unchanged after the spiritual focus of these festal days has faded?
The magi travelled from afar, and having fallen down and worshipped the Child laid in the manger, they went home ‘a different way’, not simply by an alternative route, but as changed people, celebrated by the Church as some of the first to be touched by the Light of Christ.
What of the shepherds who received the witness of heaven itself in the wonderful words of the angelic host – “Glory to God in the highest, and on earth, peace, goodwill to men…”?
How can they have not been changed after witnessing such a wonder and being led to the unlikely Messiah lying in an animals’ feeding trough? They must have been profoundly affected and changed, not just for a few weeks, but for the rest of their earthly lives through the wondrous mystery that came to pass.
Let this feast challenge us to change our lives, to wake up and act – calling us to the heights of heaven, to progress from glory to glory, so that we may ultimately glorify God in His Kingdom.
May God bless you, and may your celebration of the Lord’s Nativity be filled with joy and the fervent desire to struggle for the heights of heaven.
Canon of the forefeast, the acrostic whereof is the (Greek) alphabet, the composition of Joseph, in Tone II:
Ode 1, Irmos: In the deep of old the infinite Power overwhelmed Pharaoh’s whole army. * But the Incarnate Word annihilated pernicious sin. * Exceedingly glorious is the Lord, * for gloriously hath He been glorified.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Thou wast registered according to the edict of Caesar, desiring to enter mankind into the book of life, O King of all; and in a strange manner Thou didst come unto Thine own summoning to heaven him who had grievously been exiled from paradise.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Receive Christ, O Bethlehem, for He cometh to thee incarnate, opening Eden to me! Prepare thyself, O cave, for thou shalt behold the Infinite One most gloriously contained within thee, having now abased Himself in the richness of His compassion.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Christ cometh to be born, bestowing a strange regeneration upon the descendants of Adam, in that He is God. Be glad, O human nature, thou barren desert, for the Master hath come to make thee bear many children.
Canon of the martyr, the acrostic whereof is: “In songs I eminently hymn the great glory of Eugenia”, the composition of Theophanes, in the same tone:
Irmos: In the deep of old the infinite Power overwhelmed Pharaoh’s whole army. * But the Incarnate Word annihilated pernicious sin. * Exceedingly glorious is the Lord, * for gloriously hath He been glorified.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
O Eugenia, martyr of Christ, joyfully dancing now with the angelic armies, as an immaculate virgin, as a most noetically rich and crowned martyr, pray thou, that He bestow grace upon, those who hymn thee with love.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Hearkening to divine hymnody, O bride of Christ, through thy nobility thou didst soar aloft to the Most High; for like light the theology of hymns of the Spirit shone in thy heart, driving away all ungodliness.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Unmindful of thy feminine nature, thy mind hastened to manly feats, having found courage through grace, being directed toward the providence of God, O martyr Eugenia, namesake of divine nobility.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Illumined with noetic light, O divinely wise one, thou didst cause a great many to partake of effulgence; delivering from sin those who hymn thee, by thine entreaties grant it.
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
We the faithful who have been slain by the tree of knowledge, O pure one, have, by Christ God – the Tree of Life, Who sprang forth from thee in a manner past understanding, O Theotokos, been called back to life. Entreat Him with boldness, that our souls be saved.
Ode III, Canon of the Forefeast, Irmos: The desert of the barren Church of the nations * blossomed like a lily * at Thy coming, O Lord, * therein hath my heart been established.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Delivering me from the bonds of evil, O Lord Who lovest mankind, Thou comest to be wrapped as a babe in swaddling-bands. I worship Thy divine condescension!
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
The Virgin cometh forth to give birth to Thee Who, though Thou hast shone forth timelessly from the Father, hast come under time, releasing our souls from the ancient passions.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Seeking me who have become lost through disobedience, Thou hast made the cave a dwelling-place, like unto heaven; preparing mansions for me there, O Compassionate and greatly Merciful One!
Canon of the Martyr, Irmos: Thou hast established me on the rock of faith, * and my mouth hath been emboldened against mine enemies. * For my spirit rejoiceth when I sing: * There is none as holy as our God * and none more righteous than Thee, O Lord.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
With most perfect resolve thou didst offer thyself to the Master as an unblemished sacrifice, spurning corrupt wealth, O all-wise one, and crying aloud: Thou art our God, and there is none more holy than Thee, O Lord!
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
O all-pure one, thy purity was recognized, and the might of thy sufferings hath shone forth; for thou didst make thine activity an ascent of vision, crying: Thou art our God, and there is none more holy than Thee, O Lord!
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Held fast by desire for chastity, thou didst preserve the boast of purity, and didst become pleasing in wisdom, crying out to Christ: Thou art our God, and there is none more holy than Thee, O Lord!
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
O ye divinely wise, let us hymn Mary, the pure Theotokos, who hath been revealed to be the mediatress of salvation, and let us cry aloud: There is none as pure as thee, O most pure one, and none more immaculate than thee, O Lady!
Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
Sessional Hymn of the martyr, Tone VIII, Spec. Mel. “Of the Wisdom…”: Confining thyself to feats of struggle, thou didst become glorious through the struggles of martyrdom, leading many of the saved to thy Creator; for, having forsaken transitory things with divine love, thou didst accomplish courageous struggles, O glorious one. Wherefore, after thine end thou hast found endless life, abiding ever with thy Bridegroom, O angelic Eugenia. Entreat Christ God, that He grant remission of sins unto those who honour thy most precious memory with love.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
Sessional Hymn of the forefeast, Tone VIII: Today the earth hath been shown forth as heaven for me, for therein the Creator is born and laid in a manger, in Bethlehem of Judah. Shepherds chant unceasingly with the angels: “Glory in the highest, and peace on earth!” For they beheld the star which journeyed with the magi, who hastened quickly to bring gifts of gold, myrrh and frankincense to the God of all, the eternal King and Creator of all things, Who in His tender compassion is born in a cave.
Ode IV, Canon of the Forefeast, Irmos: From a Virgin didst Thou come forth, not as an ambassador, * nor as an Angel, * but the very Lord himself incarnate, * and didst save me, the whole man; * wherefore I cry unto Thee: * Glory to Thy power, O Lord!
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Now creation hath cast off all aging, beholding Thee, the Creator taking on our form and in newness becoming a babe, leading it back to its pristine beauty.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Marvelling at His most glorious nativity, the magi who had been led by the divine star stood and beheld the Sun shining forth from the cloud of the Virgin, and they offered gifts unto Him.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Behold, the Virgin cometh as a heifer, bearing in her womb the fatted Calf Who taketh away the sins of the world, that creation may rejoice, holding festival.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
The predictions of the prophets which proclaimed the manifestation of Christ have now received their salvific fulfilment; for He hath come in the flesh to enlighten those who languish in darkness.
Canon of the Martyr, Irmos: From a Virgin didst Thou come forth, not as an ambassador, * nor as an Angel, * but the very Lord himself incarnate, * and didst save me, the whole man; * wherefore I cry unto Thee: * Glory to Thy power, O Lord!
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Thou hast come, taking flesh from the Virgin, O Most High, betrothing companies of virgins to Thyself, who loved Thee alone as their virginal Bridegroom.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Thou didst shed the raiment of thy fleshly birth, O all-glorious martyr, and by baptism didst splendidly clothe thyself in the incorrupt garment of regeneration.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Luminous radiance shone upon thy heart, with the effulgence of grace dispelling the gloom of delusion which had been poured forth, O Eugenia, martyr of Christ.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Thou didst illumine thy life with beauty and comeliness, having first caused the carnal passions to wither away through abstinence, and later shone forth most radiantly in suffering, O Eugenia.
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
Thou didst become more exalted than the angels, giving birth to the Angel of great Counsel, Who became a man in His exceeding loving-kindness, and is the Lover of mankind, O all-hymned one.
Ode V, Canon of the Forefeast, Irmos: O Christ God Thou art a mediator between God and man; * for by Thee, O Master, * we have been led from the night of ignorance, * to Thy Father, the Source of light.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Let the people who once sat in darkness behold the never-waning Light which hath shone forth, Whom the star announced of old to the Persian kings, the worshippers of fire.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
The great King maketh haste to enter the little cave, that the Supremely blessed One might magnify me who have become of little account, and with boundless wealth enrich me who have become poor.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Now is Christ born of Jacob, as Balaam said, and He hath dominion over the nations, and His kingdom, which abideth immutably, is exalted by grace.
Canon of the Martyr, Irmos: O Christ my Saviour, the enlightenment of those lying in the darkness of sin. * I rise early to hymn Thee O King of Peace, * enlighten me with Thy radiance, * for I know no other God than Thee.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Seeing thy journey leading to salvation, the soul-destroying serpent raised up divers temptations against thee, striving to weaken thy might, O passion-bearer; but thou didst trample him underfoot, O divinely wise and pure one.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
To Christ, the Accomplisher of all good things, the Benefactor and Bridegroom of souls, thou didst appear as adorned in ascetic struggles by abstinence and resplendent with the suffering of martyrdom, O goodly virgin Eugenia, martyr of Christ.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
A crown of gifts was set upon thy brow, for thou didst cherish divine wisdom, disdaining the riches and glory of thy father; and with strength followed after thy beloved Bridegroom, O all-honoured one.
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
The Life Who shone forth from thee upon the world, O Birthgiver of God, by communion calleth those who before were held fast by death to everlasting life, and who cry aloud with faith: We know none other God than Thee!
Ode VI, Canon of the Forefeast, Irmos: Whirled about in the abyss of sin, * I appeal to the unfathomable abyss of Thy compassion: * Raise me up from corruption, O God.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Christ cometh to His own in a strange manner. Let us estrange ourselves from sin and receive Him Who hath made His abode in the souls of the meek.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
In nowise shalt thou be the least among cities, O Bethlehem; for in thee is born the King and Lord, that He might shepherd His rich people.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
How doth a lowly cave receive Thee Whom the whole world cannot contain, O Immutable One? How dost thou behold as an infant the Beginningless One Who shareth the mind of the Father?
Canon of the Martyr, Irmos: Whirled about in the abyss of sin, * I appeal to the unfathomable abyss of Thy compassion: * Raise me up from corruption, O God.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Thou gavest no slumber to thine eyelids until thou didst extinguish all passionate attachments, and made of thyself a pure dwelling-place for thy Creator.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Emulating the morals of the wife of Potiphar, she who was black in deed and name violently slandered thine honourable life, O all-honoured one.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Showing forth steady radiance and enriched with the grace of healings and a wealth of faith, thou didst become the teacher of a company of nuns.
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
All the prophets mystically learned of thine ineffable birthgiving, O all-pure one, in the Spirit describing and foretelling to all those things which were to come.
Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
Kontakion of the forefeast, Tone III, Spec. Mel. “Today the Virgin…”: Today the Virgin cometh to the cave * to ineffably give birth unto the pre-eternal Word. * Having heard this, be glad, O thou ecumene, * and with the angels and shepherds glorify the pre-eternal God, ** Who is to appear as a little babe.
Ikos: The sacred sayings of the prophets have received their fulfillment, for, lo! The Virgin giveth birth to the Supremely perfect One in the city of Bethlehem, within a cave, refashioning all creation. Rejoice and be glad, The Master of all hath come to dwell with His servants, delivering from the dominion of the alien one, us who were cast down by corruption, and He is seen as an infant, wrapped in swaddling-clothes, in the manger, the pre-eternal God, the little babe.
Ode VII, Canon of the Forefeast, Irmos: The godless order of the lawless tyrant * fanned the roaring flame; * but Christ bedewed the God-fearing children with the Spirit, * therefore He is blessed and supremely exalted.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Let the clouds drop down water from on high! He Who doth honourably appoint the clouds for His ascent is borne by a cloud that is the Virgin, and cometh to shine never-waning light upon those who before were darkened and afflicted.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
O army of divine angels, prepare yourselves well to hymn the ineffable condescension of the Lord! Come, ye magi! Make haste, ye shepherds! Christ hath come as He should, the Expectation and Deliverance of the nations.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
“What is this strange wonder most great? How can I bear Thee Who bearest up all things by Thy word? Ineffable is Thy nativity, O my beginningless Son!” said the all-pure one, holding Christ in her arms with awe.
Canon of the Martyr, Irmos: The godless order of the lawless tyrant * fanned the roaring flame; * but Christ bedewed the God-fearing children with the Spirit, * therefore He is blessed and supremely exalted.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Thou madest clear to all the truth of the divinely inspired Scriptures, having rendered manly thy feminine nature, and didst most gloriously astonish those whom thou didst lead in splendour to Christ when they had believed on Him, O most noetically rich and honoured one.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
By thy divine teachings thou didst manifestly denounce the madness of idolatry, O all-praised one, by the blood of thy martyrdom betrothing an innumerable and radiant multitude of virgins to Christ Who reigneth over all.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Beholding thy radiant life, the glorious Basilla, moved by divine zeal, betrothed herself to Christ, forsaking all the passionate attachments of the flesh; and she hath now been deemed worthy of the joy of the martyrs.
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
Having seedlessly given birth to hypostatic Life, O all-immaculate Virgin, pure Birthgiver of God, thou hast healed the pasturage of death. Wherefore, rejoicing, we call thee the well-spring of immortality.
Ode VIII, Canon of the Forefeast, Irmos: In Babylon, the activity of the fire was once divided, * for, by the command of God it consumed the Chaldeans, * but bedewed the faithful, who chant: * Bless ye the Lord, all ye works of the Lord!
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Beholding the height of the truly ineffable mystery which covered the heavens with wisdom, the immaculate one marveled and said: “O my Son, how can I bear
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Thee Who sitteth upon the flaming throne of heaven?” “Thou bearest the likeness of the Father, O my Son. How hast Thou assumed the likeness of a servant, abasing Thyself? How can I lay Thee Who deliverest all from irrationality, in a manger of dumb beasts? I hymn Thy tender compassions!”
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Rejoice, all the earth! Lo! Christ draweth nigh to Bethlehem to be born! Be glad, O sea! Leap up, ye assembly of prophets, beholding today the fulfillment of your words, and rejoice, all ye righteous!
Canon of the Martyr, Irmos: God Who descended into the fiery furnace * with the Hebrew children, * and transformed the flame into dew, * do ye works hymn, * and supremely exalt as Lord throughout all ages.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Thine endurance was tested in the river and the fire; and, transcending nature, thou didst pass through them mightily, crying out: Hymn Christ, ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Christ, Who appeared in strange manner unto thee who wast held in prison, richly nourished thee, and by His own nativity uniteth to the armies on high thee who glorify Him throughout all ages.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Thy Bridegroom doth magnificently adorn thee with twofold crowns, O divinely wise Eugenia, and in that He is righteous, He rightly bestoweth upon thee a splendid bridal-chamber. Him do we supremely exalt throughout all ages!
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
The grace of God, having radiantly illumined thee, now shineth in the mansions of heaven: Pray thou unceasingly, that by thy supplications those who celebrate thy memory may be filled therewith, O divinely wise one.
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
We know thee to be a wellspring of the radiance of immortality, O Theotokos, for thou hast given birth to the Word of the immortal father, Who delivereth from death all who supremely exalt Him throughout all ages.
Ode IX, Canon of the Forefeast, Irmos: The Son of the Beginningless Father, God and Lord, * hath appeared to us incarnate of a Virgin, * to enlighten those in darkness, * and to gather the dispersed; * therefore the all-hymned Theotokos do we magnify
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Let all the kingdoms of the earth chant, rejoicing, and let the nations of the gentiles be glad. The mountains, valleys and hills, the rivers and the sea, and all creation, magnify the Lord Who is now born.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
Thou wast seen in ages past insofar as the prophets were able to behold Thee; and, becoming a man in latter times, Thou hast revealed Thyself to all mankind in Bethlehem, the city of Judah, the star showing Thee forth to the astrologers, O Ineffable One.
Glory to Thee, our God; glory to Thee.
“O my most sweet Child, how can I feed Thee who nourishest all things? How can I hold Thee Who holdest all things in Thy hand? How can I wrap in swaddling-bands Thou Who wrappest the whole word in shadows?” cried the all-pure Lady, whom we magnify unceasingly.
Canon of the Martyr, Irmos: The Son of the Beginningless Father, God and Lord, * hath appeared to us incarnate of a Virgin, * to enlighten those in darkness, * and to gather the dispersed; * therefore the all-hymned Theotokos do we magnify.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Making thine abode in the mansions of heaven, O glorious one, as a martyr most true and an all-immaculate virgin among martyrs, thou hast now manifestly been deemed worthy of the sweetness of paradise with the virgins, O all-blessed Eugenia.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Thou hast obtained the Desire which transcends understanding and thought, standing in splendour before the Ultimate Desire, manifestly shining with the brilliant rays of the Sovereign Trinity, O divinely wise and goodly virgin Eugenia.
Venerable-Martyr, Eugenia, pray to God for us.
Keeping the lamp of virginity ever-burning, thou wast adorned with the crown of martyrdom. Cease thou never in thy prayers for those who with piety and love honour thee that we may be saved by thy supplications, O all-glorious Eugenia.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Thou hast now departed unto divine coolness, O most comely one, having passed through the unbearable fire of wounds and the surging waters of temptations, O martyr Eugenia. Wherefore, entreat Christ, that He save our souls.
Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.
Having conceived in thy womb the Rain of heaven which had descended upon the fleece, O all-immaculate one, thou hast given birth to Him Who granteth immortality, for us who piously hymn Him and magnify thee, the immaculate Theotokos.
Troparion, Tone 4: Thy lamb Eugenia, O Jesus, calls out to Thee in a loud voice: I love Thee, O my bridegroom, and in seeking Thee, I endure suffering. In Baptism I was crucified so that I might reign in Thee, and died so that I might live with Thee. Accept me as a pure sacrifice, for I have offered myself in love. By her prayers save our souls, since Thou art merciful.