Celebrating the Forefathers of Christ

Come, ye lovers of the feasts of the Church, and with psalms let us praise the assembly of the forefathers: Adam, the forefather of us all, Enoch, Noah, Melchizedek, Abraham, Isaac and Jacob; and, after the Law, Moses and Aaron, Joshua, Samuel and David, and, with them, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, Daniel and the twelve prophets, together with Elijah, Elisha and all the rest, Zachariah and the Forerunner; who all preached Christ, the Life and Resurrection of our race.

Let us celebrate today the divine memory of the honoured fathers of all ages past: Adam, Abel, Seth, Noah, Enos, Enoch and Abraham, Melchizedek and Job, Isaac and the faithful Jacob, crying aloud: Let all creation bless the Lord and supremely exalt Him throughout all ages!

Let us praise the divinely beauteous multitude of the divine fathers: Barak, Nathan and Eleazar, Josiah and David, Jephthah and Samuel, who honourably beheld things which were to come and cried out: Let all creation bless the Lord, and supremely exalt Him throughout the ages!

With hymnody let us offer laudation unto the prophets of God: Hosea and Micah, Zephaniah and Habbakuk, Zechariah and Jonah, Haggai and Amos, Malachi, Obadiah and Nahum, Isaiah, Jeremiah and Ezekiel, together with Daniel, Elijah and Elisha.

The Advent Journey With the Saints: The Holy Martyrs Eustratius, Auxentius, Eugene, Mardarius, and Orestes.

Sunday 13/26 December: The Holy Martyrs Eustratius, Auxentius, Eugene, Mardarius, and Orestes.

The Holy Martyrs Eustratius, Auxentius, Eugene, Mardarius, and Orestes (the Five Companions) suffered for Christ under the emperor Diocletian (284-305) at Sebaste, in Armenia.

Among the first Christians imprisoned and undergoing torture at that time was Saint Auxentius, a presbyter of the Arabian Church. One of those who witnessed the steadfastness of the Christians was the noble military commander Saint Eustratius, the city prefect of Satalios, and archivist of the province. He was secretly a Christian, and when he openly confessed his faith, he was subjected to torture. They beat him, and put iron sandals studded with sharp nails on his feet, then forced him to march to the city of Arabrak.

Witnessing the arrival of Saint Eustratius in Arabrak, one of the common people, Saint Mardarius, confessed that he was also a Christian like Saint Eustratius. He was arrested and cast into prison. Holes were drilled in his ankles, and ropes were passed through them. He was suspended upside down, then heated nails were hammered into his body. He died a short time later. To him is attributed the prayer “O Master Lord God, Father Almighty …” (which is read at the end of the Third Hour).

As for Saint Eugene, they ripped out his tongue, they cut off his hands and feet, and then they beheaded him with a sword. Saint Auxentius was also arrested and beheaded. The young soldier Saint Orestes confessed himself a Christian and stood trial for this “crime.” He was sentenced to be stretched out upon a red-hot iron bed, and became frightened when he approached it. Encouraged by Saint Eustratius, he made the Sign of the Cross and got onto the heated bed, where he surrendered his soul to God.

Saint Eustratius was sentenced to be burned alive on December 13. As he was being led to his death, he prayed aloud (“I magnify Thee exceedingly, O Lord, for Thou hast regarded my lowliness…”). This prayer is still read at the Saturday Midnight Office.

Source: Orthodox Church in America

Canon I of the martyrs, the composition of John the Monk, in Tone IV.

Ode I, Irmos: Through the deep of the Red Sea, * marched dry-shod Israel of old, * and by Moses’ outstretched hands, * raised in the form of a cross, * the power of Amalek was routed in the wilderness.

Holy martyrs, pray to God for us.

Distributing gifts in the heavens to the spiritual athletes on earth with His almighty right hand, Christ the Judge of the contest sitteth and extendeth divine crowns to Eustratius and those with him.

Holy martyrs, pray to God for us.

Come, let us behold the five-membered choir of martyrs, which emmiteth the most radiant light, and hath Eustratius as its desired leader, who is crowned with divine grace.

Holy martyrs, pray to God for us.

Casting off the vesture of an earthly army, thou didst enlist for the true King, receiving the token of suffering from Christ through Auxentius, O Eustratius.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou wast the edifice which contained the divine Essence, O pure Birthgiver of God. Wherefore Lucia, desiring thee, was as a virgin led to thy Son in thine entourage.

Canon II, Irmos: When Israel walked on foot in the sea as on dry land, * on seeing their pursuer Pharaoh drowned, * they cried: * Let us sing to God * a song of victory.

Holy martyrs, pray to God for us.

Christ, the King of the circles of heaven and Bestower of gifts, setteth forth his seat, extending crowns of victory to Eustratius and those who suffered with him.

Holy martyrs, pray to God for us.

O ye faithful, let us praise the chanting and divinely crowned choir of the five passion-bearers, which had the wise Eustratius to lead them faithfully and divinely to Christ.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Desiring to enlist in the army of the Most High, O Eustratius, thou didst shun honours; and, leading thy life to God, O wise one, thou wast purified in sanctity.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Rejoicing, the choir of the right victorious martyrs, who have received crowns of victory, hymneth thee, O pure one; for through thee hath heaven been rendered accessible to us, in that thou hast given birth past understanding to the Creator of heaven.

Ode III, Canon I, Irmos: Thy Church, O Christ, rejoiceth in Thee crying aloud: * Thou, O Lord, art my strength, * my refuge and foundation.

Holy martyrs, pray to God for us.

O all-blessed Eustratius, by the hope of torments wast thou supra-naturally filled with all manner of joy, like an immaterial treasury.

Holy martyrs, pray to God for us.

With spiritual wisdom and the endurance of perils thou didst denounce the ungodliness of the tyrant, O Auxentius, martyr of Christ.

Holy martyrs, pray to God for us.

Like most splendid adornments, like flowers, ye were arrayed in the wounds of Christ, O martyrs of the Church of the faithful.

Most Holy Theotokos, save us.

We, the faithful, truly honour thee, the Theotokos, as our Sovereign Lady; for thou hast given birth to God, Who became flesh, O all-immaculate one.

Canon II, Irmos: There is none as holy as Thou, * O Lord my God, * who hast exalted the horn of the faithful O good One, * and strengthened us upon the rock * of Thy confession.

Holy martyrs, pray to God for us.

Having set all thy hope on God Most High with firmness of mind, O blessed one, thou wast wholly filled with consolation by the expectation of wounds.

Holy martyrs, pray to God for us.

Through divine wisdom thou didst flourish in the love of Christ; and by enduring wounds, O Auxentius, thou didst denounce the mindlessness of the persecutors, their insolence and vainglory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The unrestrained rage of Lysius and the fire of mighty tortures didst thou account as but a dream, O wise one; for, made steadfast in Christ, thou didst prevail, as though it were another who was suffering.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Chanting, we, the faithful, bless thee in a godly manner with voices of sacred discourse, O Virgin Mother of God, as the one who brought about our Author, Who became like unto us.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Kontakion, in Tone II: Spec. Mel.: “The tomb and mortality …”: Thou hast been shown to be a most splendid luminary * for those who sit in the darkness of ignorance, * O passion-bearer; * for, armed with faith as with a spear, * thou wast undaunted by the arrogance of the enemy, * O Eustratius, ** who art far more eloquent than any orator.

Sessional Hymn, in Tone VIII: Spec. Mel.: “Of the Wisdom …”: Neither the sword, nor wild beasts, nor fire, nor any other thing that filleth material beings with fear was able to dissuade thy steadfastness; for, having trampled underfoot the power of the enemy by thy contest, as one impervious to fear thou didst pass over to the life of the incorporeal ones. Wherefore, thou bestowest healings upon the faithful who hasten to thy memorial with love, O holy passionbearer Eustratius. Entreat Christ God, that He grant remission of sins unto those who with love celebrate thy holy memory. (Twice)

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Theotokion: When the Master and Fashioner of all * shall come to judge the whole world, * do thou number me, the condemned, * at His right hand with the sheep; * and deliver me, thine unprofitable servant, * from the outermost darkness and torment, * I pray, that with thanksgiving I may magnify the richness of thy goodness, * O all-immaculate one, * and cry out to thee, rejoicing: * Pray to Christ God, that He grant me remission of sins, ** for thee do I, thy servant, have as my hope.

Ode IV, Canon I, Irmos: For the sake of love for Thine image, * O compassionate One, * Thou didst ascend the cross * and the nations melted away. * For Thou, O Lover of mankind, * art my strength and my praise.

Holy martyrs, pray to God for us.

With the wounds of thy flesh thou didst set aside the defilements of thy soul, and by faith thou didst shatter the arrows of the wicked serpent, O Eustratius.

Holy martyrs, pray to God for us.

By thy wounds was the King of glory glorified, O passion-bearer Eustratius, and He hath filled thee with ineffable glory by the power of miracles.

Holy martyrs, pray to God for us.

Emulating the boldness of the fishermen, fishing with the net of martyrdom thou didst bring the wise Eugene to the Master, O Eustratius.

Most Holy Theotokos, save us.

O all-immaculate one, who alone hast been revealed to be more holy than the cherubim: from every evil circumstance save the souls of us who hymn thee with faith.

Canon II, Irmos: Christ is my power, * my God and my Lord, * the holy Church divinely singeth, * crying with a pure mind, * keeping festival in the Lord.

Holy martyrs, pray to God for us.

The Almighty, enkindling divine desire in thy soul, showed thee to be eminently wondrous, making the wounds of thy flesh whole.

Holy martyrs, pray to God for us.

Fishing with the spiritual net of the fishermen, O wise Eustratius, thou didst bring to Christ the King the wise Eugene.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thy feet pierced by the nails of iron sandals during thy torture, O all-wise one, thou didst wholly stain thyself with thy blood, emulating the suffering of Jesus the King.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The infinite and immutable Word of God the Father, having been transformed by an outward appearance in becoming incarnate through thee, O all-immaculate one, hath deified me in His love for mankind.

Ode V, Canon I, Irmos: Thou, O Lord, who camest into the world, * art my light, * a holy light turning from the darkness of ignorance * those who sing Thy praises in faith.

Holy martyrs, pray to God for us.

Like a radiant star thou didst shine forth like a light from afar among the company of martyrs, O victorious Eustratius.

Holy martyrs, pray to God for us.

O the goodly fate! O the divinely given portion! O the most beauteous woman, who by light overcame the deception of our first mother.

Holy martyrs, pray to God for us.

Thou didst consider all things of beauty to be as dung, O Mardarius, superseding the laws of nature in thy suffering.

Most Holy Theotokos, save us.

The earthly mind cannot comprehend thy conceiving, which passeth understanding, O Virgin Maiden and Mother; for thou hast given birth unto God.

Canon II, Irmos: Illumine with Thy divine light, I pray, O Good One, * the souls of those who with love rise early to pray to Thee, * that they may know Thee, O Word of God, * as the true God, * Who recalleth us from the darkness of sin.

Holy martyrs, pray to God for us.

Wondrous like a star for the Church, thou didst shine forth among the martyrs, with martyric rays illumining the world more than the sun, O Eustratius.

Holy martyrs, pray to God for us.

The divinely eloquent Mardarius, seeing thee emitting radiance in brilliant splendours, in the simplicity of his heart followed thee like an innocent lamb.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The intelligent and Christ-loving woman who loved her husband achieved supremacy over her kindred nature and eminently vanquished it completely, anointing her husband for martyrdom.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O good one, save those who confess thee with all their soul to be the Theotokos and Sovereign Lady of the world; for thee, who art the Theotokos, have we acquired as an invincible intercessor.

Ode VI, Canon I, Irmos: The church crieth out unto Thee O Lord, * ‘I will sacrifice unto Thee with a voice of praise * having been cleansed of the blood of the demons’ * by the blood that for mercy’s sake flowed from Thy side.

Holy martyrs, pray to God for us.

Mardarius cried aloud “Christ is more to me than everything: home, land, honour and fame”; for he was thus taught by thee, O Eustratius.

Holy martyrs, pray to God for us.

Though cut out, thy tongue hath not ceased to sing, and thy severed hands have lifted themselves up to God, O Eugene, asking salvation for those who hymn thy memory.

Holy martyrs, pray to God for us.

Suspended upside-down by thy feet, thy shoulders burned with heated irons, thou didst surrender thy spirit to the Master, O Mardarius.

Most Holy Theotokos, save us.

Finding thee to be her steadfast might, O Virgin the passion-bearer valiantly endured wounds, and rejoicing, was brought to the Master of all in thine entourage.

Canon II, Irmos: Beholding the sea of life surging with the tempest of temptations, * I run to Thy calm haven, and cry to Thee: * Raise up my life from corruption, * O Most Merciful One.

Holy martyrs, pray to God for us.

Crying aloud: “Christ is more to me than all the things of my fathers”, O Mardarius, thy heels wholly burned away by heated irons, and thy breast pierced by arrows, thou didst repose, rejoicing.

Holy martyrs, pray to God for us.

Cut out, thy tongue did not cease to hymn Christ, O Eugene; and severed, thy hands elevated themselves to God, O blessed one, asking deliverance for those who hymn thee.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thy manly soul was right wondrous, O most noble Eugene, for when thy legs were violently broken thou didst surrender thy spirit into the hands of the Master of all, rejoicing.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O most pure Lady who hast given birth to the Lord, and Helmsman of mortals, calm thou the constant and grievous turbulence of my passions, and grant serenity to my heart.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone III: Spec. Mel.: “Today the Virgin …”: Eloquently speaking of divine things before the iniquitous, O all-wondrous one, * thou didst endure beatings with a most courageous heart, * shining forth with godly signs, * and extinguishing the towering flame of delusion. ** Wherefore, we honour thee, O all-blessed Eustratius, martyr of Christ.

Ikos: Today the Church doth mystically celebrate a sacred feast, radiantly proclaiming thy valor, pangs and labours, thy divine struggles surpassing nature, and the wounds which covered thy body, whereby thou didst cast down the greatly crafty one, O thou great glory and boast of spiritual athletes, pillar of courage, beacon for all who piously honour thee, treasury of healings, enricher of the poor, first champion of honourable martyrs, all-blessed Eustratius, martyr of Christ.

Ode VII, Canon I, Irmos: In the Persian furnace the youths and descendants of Abraham, * burning with a love of piety * rather than by a flame of fire, * cried aloud saying: * Blessed art Thou in the temple of Thy glory, O Lord.

Holy martyrs, pray to God for us.

Possessed of the immutable wisdom of confession to worship the one God in Trinity, thou didst prevail over torments, crying aloud: Blessed art Thou in the temple of Thy glory, O Lord!

Holy martyrs, pray to God for us.

As one blessed, thou didst walk in the path of the blameless and didst right wisely bow the knee to the Redeemer, committing thy soul into the hands of the Master as a most fragrant sacrifice, O Auxentius.

Holy martyrs, pray to God for us.

The same God Who sent food to Elijah by a raven, O Auxentius, working a miracle with thy precious head, revealed it to those who desired it, as a cherished object greatly desired by the world.

Most Holy Theotokos, save us.

O Virgin Mother, the pure Word loved thee as one pure and incorrupt, and, becoming incarnate of thee, He refashioned all of mankind, and hath glorified Lucia with miracles.

Canon II, Irmos: An Angel made the furnace bedew the holy Children. * But the command of God consumed the Chaldeans * and prevailed upon the tyrant to cry: * O God of our fathers, blessed art Thou.

Holy martyrs, pray to God for us.

As a victor thou didst hasten to the kingdom of heaven, O Auxentius; for after many and varied trials and torments, thou didst die, beheaded, for Christ God, confessing Him.

Holy martyrs, pray to God for us.

Most wondrous is thy right wise courage, O Orestes, for thou didst show forth understanding at the tribunal, binding the soul of Lysius by the Cross, and chanting: Blessed is the God of our fathers!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having Orestes as thy companion on the path of martyrdom, walking with thee as a fellow prisoner, O Eustratius, thou didst enrich him chanting: Blessed is the God of our fathers!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The furnace did not consume the three youths, prefiguring thy birthgiving; for the divine Fire, dwelling within thee, did not consume thee, illumining all to cry aloud: Blessed is the God of our fathers!

Ode VIII, Canon I, Irmos: Having spread his hands, Daniel closed the lions jaws * in their den; * while the zealously pious youths, * girded with virtue, * quenched the power of the fire and cried aloud: * Bless ye the Lord, all ye works of the Lord.

Holy martyrs, pray to God for us.

Opening thy lips in purity, thou didst draw in the divine Spirit, O Eustratius; wherefore, having denounced the feebleness of soul-destroying worship, thou didst cry out that mankind should worship God in the Trinity: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Holy martyrs, pray to God for us.

His resolve strengthened by thy wise instructions, O martyr Eustratius, the invincible Orestes, stretched out upon a bed of iron, cried out like the children to those who would destroy him by flame: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Holy martyrs, pray to God for us.

Thy body stretched forth patiently upon a heated bed, O glorious Orestes, thou wast numbered among the martyrs, rejoicing in the Lord, and hast found rest in the tabernacles of heaven, crying aloud: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Most Holy Theotokos, save us.

Thou hast been revealed to be more exalted than the heavens, having given birth to the God of heaven Who hath rendered heavenly the whole essence of mortals, O all-pure one, and illumined the memory of the honourable Lucia. To Him do we ever cry: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Canon II, Irmos: Thou didst make flame bedew the holy children, * and didst burn the sacrifice of a righteous man with water. * For Thou alone, O Christ, dost do all as Thou willest, * Thee do we supremely exalt throughout all ages.

Holy martyrs, pray to God for us.

Boldly preaching the infinite power of the one Essence of the Trinity, thou didst theologize, and denounced the vain worship of idols, O most divinely wise Eustratius.

Holy martyrs, pray to God for us.

Ignorant of thy patience, the persecutor strove to terrify thee by the sight of the flames; but, spitting upon his savagery, thou didst chant, rejoicing in the Lord, O Eustratius.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The divinely wise Orestes, instructed by thy divine words, leapt up, dancing upon the bed, wholly consumed like an innocent lamb, crying out to God, the Bestower of crowns: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O most pure Virgin, save me and be thou the help of my weakness. Deliver me from many tribulations and evils, that I may glorify thee, who alone art the Theotokos.

Ode IX, Canon I, Irmos: A cornerstone not cut by hand O Virgin, * was cut from thee the unhewn mountain: * even Christ, Who hath joined together the disparate natures; * therefore rejoicing we magnify thee, * O Theotokos.

Holy martyrs, pray to God for us.

Desiring to partake of the divine mysteries, O blessed passion-bearer Eustratius, and to be deemed worthy of the radiant manifestation of God, thou didst hasten to Christ Whom thou desired, and Who called thee to the heavens.

Holy martyrs, pray to God for us.

Rejoicing exceedingly in the gladsome condemnation of the full mindlessness of the tyrant, O passion-bearer Eustratius, chanting hymns thou didst magnify Christ, the Destroyer of death, the Judge of thy contest.

Holy martyrs, pray to God for us.

Come, all ye who love the martyrs, and with sacred hymnody let us magnify Eugene, the destroyer of falsehood, and with him the wise Orestes and Mardarius, Auxentius and Eustratius.

Most Holy Theotokos, save us.

Light hath now shone forth upon us from thy womb which knew not a man, O Virgin; and the wondrous Lucia, divinely illumined by His effulgence, became light, O Virgin Mother and Birthgiver of God.

Canon II, Irmos: It is impossible for mankind to see God * upon Whom the orders of Angels dare not gaze; * but through thee, O all-pure one, * did the Word Incarnate become a man * and with the Heavenly Hosts * Him we magnify and thee we call blessed.

Holy martyrs, pray to God for us.

Hymning Him Whom thou didst desire, O blessed Eustratius, and becoming a participant in the sacred mysteries, in prison thou wast deemed worthy of a divine vision of Him, Who called thee to the heavenly life of His kingdom.

Holy martyrs, pray to God for us.

Strengthened by the power of Christ, O glorious Eustratius, thou didst mock the blandishments of the persecutors, magnifying Christ with hymns; for, like the youths of old, thou didst enter the furnace rejoicing, as if it were a beautiful garden, O blessed one.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O all ye people, with songs and hymns let us praise the divine warriors Auxentius and Eugene, together with Mardarius, the glorious Orestes and the wise Eustratius, their leader, fellow sufferer and guide.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Virgin, thou wast the temple of Christ, Who reigneth with the Father and the Spirit; for thy sake, O pure one, we have been deemed worthy of adoption by Him through baptism, becoming temples through grace.

Troparion, in Tone IV: In their sufferings, Thy martyrs O Lord, * received imperishable crowns from Thee, our God; * for, possessed of Thy might, * they set at naught the tyrants and crushed the feeble audacity of the demons. ** By their supplications save Thou our souls.

The Advent Journey With the Saints: Saint Spyridon of Tremithus

Saturday 12/245 December: Saint Spyridon of Tremithus

Saint Spyridon of Tremithus was born towards the end of the third century on the island of Cyprus. He was a shepherd, and had a wife and children. He used all his substance for the needs of his neighbors and the homeless, for which the Lord rewarded him with a gift of wonderworking. He healed those who were incurably sick, and cast out demons.

After the death of his wife, during the reign of Constantine the Great (306-337), he was made Bishop of Tremithus, Cyprus. As a bishop, the saint did not alter his manner of life, but combined pastoral service with deeds of charity.

According to the witness of Church historians, Saint Spyridon participated in the sessions of the First Ecumenical Council in the year 325. At the Council, the saint entered into a dispute with a Greek philosopher who was defending the Arian heresy. The power of Saint Spyridon’s plain, direct speech showed everyone the importance of God’s wisdom before human wisdom: “Listen, philosopher, to what I tell you. There is one God Who created man from dust. He has ordered all things, both visible and invisible, by His Word and His Spirit. The Word is the Son of God, Who came down upon the earth on account of our sins. He was born of a Virgin, He lived among men, and suffered and died for our salvation, and then He arose from the dead, and He has resurrected the human race with Him. We believe that He is one in essence (consubstantial) with the Father, and equal to Him in authority and honor. We believe this without any sly rationalizations, for it is impossible to grasp this mystery by human reason.”

As a result of their discussion, the opponent of Christianity became the saint’s zealous defender and later received holy Baptism. After his conversation with Saint Spyridon, the philosopher turned to his companions and said, “Listen! Until now my rivals have presented their arguments, and I was able to refute their proofs with other proofs. But instead of proofs from reason, the words of this Elder are filled with some sort of special power, and no one can refute them, since it is impossible for man to oppose God. If any of you thinks as I do now, let him believe in Christ and join me in following this man, for God Himself speaks through his lips.”

At this Council, Saint Spyridon displayed the unity of the Holy Trinity in a remarkable way. He took a brick in his hand and squeezed it. At that instant fire shot up from it, water dripped on the ground, and only dust remained in the hands of the wonderworker. “There was only one brick,” Saint Spyridon said, “but it was composed of three elements. In the Holy Trinity there are three Persons, but only one God.”

The saint cared for his flock with great love. Through his prayers, drought was replaced by abundant rains, and incessant rains were replaced by fair weather. Through his prayers the sick were healed and demons cast out.

A woman once came up to him with a dead child in her arms, imploring the intercession of the saint. He prayed, and the infant was restored to life. The mother, overcome with joy, collapsed lifeless. Through the prayers of the saint of God, the mother was restored to life.

Another time, hastening to save his friend, who had been falsely accused and sentenced to death, the saint was hindered on his way by the unanticipated flooding of a stream. The saint commanded the water: “Halt! For the Lord of all the world commands that you permit me to cross so that a man may be saved.” The will of the saint was fulfilled, and he crossed over happily to the other shore. The judge, apprised of the miracle that had occurred, received Saint Spyridon with esteem and set his friend free.

Similar instances are known from the life of the saint. Once, he went into an empty church, and ordered that the lampadas and candles be lit, and then he began the service. When he said, “Peace be unto all,” both he and the deacon heard from above the resounding of a great multitude of voices saying, “And with thy spirit.” This choir was majestic and more sweetly melodious than any human choir. To each petition of the litanies, the invisible choir sang, “Lord, have mercy.” Attracted by the church singing, the people who lived nearby hastened towards it. As they got closer and closer to the church, the wondrous singing filled their ears and gladdened their hearts. But when they entered into the church, they saw no one but the bishop and several church servers, and they no longer heard the singing which had greatly astonished them.

Saint Simeon Metaphrastes (November 9), the author of his Life, likened Saint Spyridon to the Patriarch Abraham in his hospitality. Sozomen, in his Church History, offers an amazing example from the life of the saint of how he received strangers. One time, at the start of the Forty-day Fast, a stranger knocked at his door. Seeing that the traveller was very exhausted, Saint Spyridon said to his daughter, “Wash the feet of this man, so he may recline to dine.” But since it was Lent there were none of the necessary provisions, for the saint “partook of food only on certain days, and on other days he went without food.” His daughter replied that there was no bread or flour in the house. Then Saint Spyridon, apologizing to his guest, ordered his daughter to cook a salted ham from their larder. After seating the stranger at table, he began to eat, urging that man to do the same. When the latter refused, calling himself a Christian, the saint rejoined, “It is not proper to refuse this, for the Word of God proclaims, ‘Unto the pure all things are pure’” (Titus 1:15).

Another historical detail reported by Sozomen, was characteristic of the saint. It was his custom to distribute one part of the gathered harvest to the destitute, and another portion to those having need while in debt. He did not take a portion for himself, but simply showed them the entrance to his storeroom, where each could take as much as was needed, and could later pay it back in the same way, without records or accountings.

There is also the tale by Socrates Scholasticus about how robbers planned to steal the sheep of Saint Spyridon. They broke into the sheepfold at night, but here they found themselves all tied up by some invisible power. When morning came the saint went to his flock, and seeing the tied-up robbers, he prayed and released them. For a long while he advised them to leave their path of iniquity and earn their livelihood by respectable work. Then he made them a gift of a sheep and sending them off, the saint said kindly, “Take this for your trouble, so that you did not spend a sleepless night in vain.”

All the Lives of the saint speak of the amazing simplicity and the gift of wonderworking granted him by God. Through a word of the saint the dead were awakened, the elements of nature tamed, the idols smashed. At one point, a Council had been convened at Alexandria by the Patriarch to discuss what to do about the idols and pagan temples there. Through the prayers of the Fathers of the Council all the idols fell down except one, which was very much revered. It was revealed to the Patriarch in a vision that this idol had to be shattered by Saint Spyridon of Tremithus. Invited by the Council, the saint set sail on a ship, and at the moment the ship touched shore and the saint stepped out on land, the idol in Alexandria with all its offerings turned to dust, which then was reported to the Patriarch and all the bishops.

Saint Spyridon lived his earthly life in righteousness and sanctity, and prayerfully surrendered his soul to the Lord. His relics repose on the island of Corfu (Kerkyra), in a church named after him (His right hand, however, is located in Rome).

Canon to the saint, the composition of Theophanes, in Tone II.

Ode I, Irmos: In the deep of old the infinite Power overwhelmed Pharaoh’s whole army. * But the Incarnate Word annihilated pernicious sin. * Exceedingly glorious is the Lord, * for gloriously hath He been glorified.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Having attained unto the land of the meek, being thyself meek, merciful and pure, O father, calm thou the present tempest of my heart, that, in divine tranquillity, I may hymn thee.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Having cleared thy soul of the overgrowth of the passions through godly cultivation, O father Spyridon, thou didst become god-like and wast enriched by the most radiant splendour of the divine Spirit. Wherefore, thou dost illumine those who sincerely bless thee.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Taking thee from a flock as He had David, the Creator appointed thee as a most eminent shepherd of the rational sheep, shining forth in simplicity and meekness, and adorned with guilelessness, O venerable pastor.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O most holy and pure Virgin, enlighten and hallow my thoughts and soul, I pray thee, dispelling the clouds of mine ignorance, and removing the darkness of sin, that I may bless thee as is meet.

Ode III, Irmos: Thou hast established me on the rock of faith, * and my mouth hath been emboldened against mine enemies. * For my spirit rejoiceth when I sing: * There is none as holy as our God * and none more righteous than Thee, O Lord.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Having illumined thy mind with dispassion and adorned thyself with divine humility, thou didst receive the gifts of the Spirit to cast out evil spirits and to loose the infirmities of those who faithfully honour thee, O most sacred one.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Having slain the serpent, the author of evil, and trampled down the inclination towards avarice, O holy hierarch, taking pity on him who was in need, thou didst transform a serpent into a golden ornament by thy sacred prayers, O venerable father.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou didst ascend the mountain of dispassion; thou didst enter the darkness of the vision of God, and didst receive the law of salvation on the tablets of thy heart, in that thou art the most sacred and faithful favoured one of thy Master.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Heal thou the wounds of my soul, O Bride of God, and illumine my mind which hath been darkened by neglect, that I may chant: There is none blameless save thee, O immaculate one, and none pure, but thee, O Lady!

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Sessional Hymn, in Tone VIII: Spec. Mel.: “Of the Wisdom …”: Thou didst shine forth as a divinely appointed pastor, O Spyridon, raised from the tending of sheep by God, Who entrusted thee to preside over the Church of Christ. Thou didst drive away the wolves of false teaching by thy words, grazing thy flock on the pasture of piety. Wherefore, thou didst affirm the Faith by the wisdom of the Spirit in the midst of the God-bearing fathers, O blessed hierarch. Entreat Christ God, that He grant remission of sins unto those who celebrate thy holy memory with love.

Ode IV, Irmos: From a Virgin didst Thou come forth, not as an ambassador, * nor as an Angel, * but the very Lord himself incarnate, * and didst save me, the whole man; * wherefore I cry unto Thee: * Glory to Thy power, O Lord!

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Set afire by the burning coal of the honoured Spirit, thou didst burn up all the readily kindled fuel of the passions, O all-blessed one, enlightening the world with the fiery rays of thy virtues.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Having slain the movements of thy flesh, O divinely inspired one, thou didst raise up the dead by thy life-imparting call. Wherefore, I beseech thee: Enliven my slain soul, O father!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O father, the dead woman, obeying thee, spake, and by thy commands the raging of the river was restrained. For thou wast revealed as a worker of wonders endowed with divine grace, O blessed one.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The prophets foretold the incomprehensible abyss of thy mystery, for thou alone, O pure one, didst give birth unto the Unknowable One, Who, in His unutterable tender compassion, became incarnate.

ODE V, Irmos: O Christ my Saviour, the enlightenment of those lying in the darkness of sin. * I rise early to hymn Thee O King of Peace, * enlighten me with Thy radiance, * for I know no other God than Thee.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

The river of the gifts which are within thee doth water every heart, O venerable one, and richly granteth health unto all, moving all to glorify God, Who hath glorified thee and honoured thee with all manner of wonders.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

The earthly emperor clearly recognized thee as a true servant of the heavenly King, full of divine gifts, O blessed one, when thou didst come to him, proclaiming the great Physician, Who is God.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Emulating the hospitable character of Abraham, thou didst open the doors of thy house unto all, and wast all things to all people, mindful of those who were in evil straits, O blessed Spyridon.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

For us hast thou given birth unto a new-born Babe, Who before the ages was begotten of the unoriginate Father, O Maiden. Him do thou entreat as thy Son and God, that He spare those who, with a pure soul, proclaim thee to be the Theotokos.

Ode VI, Irmos: Whirled about in the abyss of sin, * I appeal to the unfathomable abyss of Thy compassion: * Raise me up from corruption, O God.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Gold was as mire to thee who shone forth in dispassion more brightly than gold, and wast enriched by thy most golden gifts of the Spirit, O venerable one.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Serving thy Master in purity, O venerable one, thou didst have a multitude of the angelic hosts serving thee with unseen voices, O most sacred one.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O most glorious and all-wise father, thy life hath made thee most glorious to the world. Wherefore, rejoicing, we that hymn thee celebrate thy divine memory.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

More spacious than the heavens was thy womb, which contained God Whom no place can contain, O all-holy virgin Bride of God, who knewest not a man.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone II: Spec. Mel.: “Seeking the Highest …”: O most sacred one, wounded with love for Christ, * and giving wings to thy mind through the radiance of the Spirit, * thou didst find thy work fulfilled in the activity of divine vision. * O thou who art pleasing to God, thou divine oblation, ** beseech Him that divine illumination be granted unto all.

Ikos: Let us now praise Spyridon, the hierarch of the Lord, sanctified from his mother’s womb, who received the tablets of the grace of divine glory, as one most glorious in miracles from all of creation, as a fervent witness of the divine radiance, intercessor for the poor, and spiritual guide for the sinful; for he hath become a divine oblation for the throne of Christ, asking divine illumination for all.

Ode VII, Irmos: The godless order of the lawless tyrant * fanned the roaring flame; * but Christ bedewed the God-fearing children with the Spirit, * therefore He is blessed and supremely exalted.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Having acquired the guilelessness of Moses, the meekness of David and the blamelessness of Job of Uz, thou didst become a dwelling-place of the Spirit, chanting most sacredly: Blessed and supremely glorious art Thou!

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

The showers of heaven rained down upon thy head during the harvest and prefigured the future; for, as thou didst say, God glorified thy divine memory, sanctifying the faithful by thy mediation.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

In the council of the fathers God glorified thee, who guarded thy words in judgment, O blessed one. Thou didst bring them forth with faith, openly disclosing the follies of the most irrational Arius and destroying his opposition.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Through the ineffable Word, O Virgin, thou didst put forth the Cluster of grapes as the Branch which alone was uncultivated and which poureth forth the wine gladdening all mankind, sanctifying mortals and dispelling all the drunkenness of the wicked.

Ode VIII, Irmos: In Babylon, the activity of the fire was once divided, * for, by the command of God it consumed the Chaldeans, * but bedewed the faithful, who chant: * Bless ye the Lord, all ye works of the Lord!

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Thou didst extinguish the furnace of the passions with divine outpourings of the divine Spirit, O father, pouring forth a dew which taketh away the fever of the ailing who ever have recourse unto thee in faith, O blessed Spyridon, thou who art most noetically rich.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Guileless, upright, meek, merciful, not mindful of the wrongs done thee, loving and hospitable wast thou, O most sacred hierarch, adorned with the wisdom of Orthodoxy, O venerable one. Wherefore, we honour thee with faith.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Of old the dead woman when questioned by thee O father, replied as though alive. Oh what a most marvellous wonder! Oh, what a most glorious mystery! Oh, the grace which thou hast received, having adorned thyself with an angelic life, O right wondrous one!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Heal thou the passions of my heart with thy mercy, O all-hymned one; calm thou my mind, enlighten my soul, and guide me to walk the paths of salvation, that I may ever hymn thee, O all-hymned one.

Ode IX, Irmos: The Son of the Unoriginate Father, God and Lord, * hath appeared to us incarnate of a Virgin, * to enlighten those in darkness, * and to gather the dispersed; * therefore the all-hymned Theotokos do we magnify.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

Exalted among the God-bearing fathers, thou didst openly proclaim the Son of the unoriginate Father to be of one essence and equally everlasting with the Father, and didst stop the mouths of the iniquitous, O all-blessed and holy hierarch.

Hierarch of Christ, Spyridon, pray to God for us.

O all-radiant sun, adornment of the fathers, glory of priests, converser with angels: By thy prayers grant the unwaning Light unto those who now joyously celebrate thy light-bearing memory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With a voice of rejoicing have the divine mansions, the heavenly city and the beauteous choir of those who hold festival received thy soul, which hath been hallowed and adorned with the virtues, O all-blessed one.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The great mystery of thy birthgiving, which passeth understanding doth astound the angels, O divinely joyous one, delighting the assembly of the venerable and making glad the sacred fathers who hymn thee, the hope of our souls, in a godly manner.

Troparion of the Hierarch, in Tone IV: The truth of things revealed thee to thy flock as a rule of faith, * icon of meekness, and teacher of temperance; * wherefore, thou hast attained the heights through humility and riches through poverty; * O hierarch Spyridon our father, ** entreat Christ God, that our souls be saved.

 

 

Emmanuel, God with us, have mercy on us: Supplicatory Stikhira for the Christmas Fast

Jesus, Wisdom, Designer of all, O Breath of the Power of God, pure manifestation of the glory of the Almighty: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, true Light from the eternal Light, spotless mirror of God’s creative power, Icon of his goodness: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, sweetest Child, fulfilment of the sign “Emmanuel,” God with us: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, eternal life, wrapped as a servant in swaddling clothes, that as God, Thou might sunder the chains of death: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, Star of Jacob which rose in a cave, O Shepherd of Israel whom the shepherds adored: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, Deliverance of our first parents, Joy of the Patriarchs, fulfilment of the Law and the prophets: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, Salvation prepared in the sight of every nation, Light of revelation for the Gentiles, and the glory of Thy people Israel: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, long–awaited hope of the nations, Thou hast made them children of Abraham and heirs according to the promise: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, ever-living Word, Lamb of God, who takest away the sin of the world, who came after the Forerunner yet are before him: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Jesus, Messiah, Son of the Blessed One, O blessed and only mighty One, the Lord, to whom be honour, praise, and glory: Come and save those who hope in Thee.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

Glory be to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

R: Emmanuel, God with us, have mercy on us.

The Advent Journey With the Saints: Saint Daniel the Stylite of Constantinople

Friday 11/24 December: Saint Daniel the Stylite of Constantinople

Saint Daniel the Stylite was born in the village of Bethara, near the city of Samosata in Mesopotamia. His mother Martha was childless for a long while and in her prayers she vowed that if she had a child, she would dedicate him to the Lord. Her prayers were heard, and Martha soon gave birth to a son, who was without a name until he was five years of age.

The boy’s parents desired that since he was born through the good-will of God, he should also receive his name from God. They took their son to a monastery located nearby and approached the igumen. The igumen gave orders to take down one of the service books, and unrolled it at random. He found the Prophet Daniel (December 17) mentioned in it. Thus did the boy receive his name. The parents asked that he might remain at the monastery, but the igumen would not accept him, since he was still only a small boy. At twelve years of age, saying nothing to no one, the child left home for the monastery.

His parents were happy when they learned where their son was, and they went to the monastery. Seeing that he was still going about in his worldly clothes, they besought that the igumen should clothe him in the angelic garb. That Sunday the igumen fulfilled their request, but permitted them often to visit their son. The brethren of the monastery were astonished at the saint’s ascetical efforts.

Once, Saint Simeon the Stylite (September 1), visited the monastery. He foretold to the young monk, that he too would undertake the feat of pillar-dwelling. Saint Daniel continued with his ascetic life in seclusion. When the place of a new exploit was revealed to him in a vision, he withdrew into the Thracian wilderness together with two disciples. They set up a pillar, upon which Saint Daniel dwelt for 33 years. People thronged to the pillar, the unfortunate and those who were sick, and all received help and healing from Saint Daniel. Byzantine emperors also sought the prayers of the holy ascetic. The most notable of the saint’s predictions was about a great fire in Constantinople. Saint Daniel possessed also the gift of gracious words. He guided many onto the path of correcting their lives. The monk reposed in his eightieth year.

Source: The Orthodox Church in America

Canon of the venerable one, the acrostic whereof is: “With hymns I honour Daniel the Stylite,” the composition of Joseph, in Tone VIII.

ODE I, Irmos: Let us sing unto the Lord, * who led His people through the Red Sea: * for He alone hath gloriously been glorified.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

O blessed Daniel, send down a luminous ray of light from heaven upon me who with hymns desire to praise thy memory.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

As a truly great sun, O father, thou didst shine forth to the ends of the earth, illumining the assemblies of the faithful with the splendour of thy virtues.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Submitting to the laws of the Master, O father, thou didst mortify the flesh with abstinence, and subject it to the Spirit.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The immutable Lord Who was born from thee, O Theotokos, appeared as a whole man, even though after incarnation He remained as He had been.

Ode III, Irmos: O Lord, Creator of the vault of Heaven * and Builder of the Church, * do Thou strengthen me in Thy love, O Summit of desire, * O Support of the faithful, * O only Lover of mankind.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Having parted the sea of the passions with the rod of abstinence, O father, thou didst traverse it without drowning, and attained unto the mountain of true dispassion, conversing with God in purity of mind.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Having ascended to the heights of the virtues, thou didst become known to the world; for thou didst stand lifted aloft upon thy pillar, illumining those who came to thee with faith with the splendour of most glorious wonders.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Founded upon the rock of the knowledge of God, thou wast revealed to be unmoved by all the wiles of the demons; wherefore, thou didst raise up thy body on a pillar above the earth, and didst let thy soul soar to the heavens.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Deliver me from the assault of the passions, O Lady, and do thou now vanquish the enemies that war against me; establish me upon the rock of the will of God, and enlighten my soul, O portal of the Light divine.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn, in Tone I, Spec. Mel: “Thy tomb, O Saviour …”: Having lifted thyself up upon a pillar, thou didst lay waste to thy flesh through abstinence, O father Daniel. Wherefore, thou wast deemed worthy to become a vessel of the Spirit, and having received divine grace, O thrice-blessed one, thou dost drive away every ailment from those who with faith honour thy memory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Stavrotheotokion: Upon seeing the Lamb and Shepherd hanging dead upon the Tree, * the unblemished ewe-lamb, cried aloud, weeping * and exclaiming maternally: * “How is it that Thou dost willingly endure abasement and sufferings * which surpass all telling, ** O my Son, and supremely good God?”

Ode IV, Irmos: Thou, O Lord, art my strength and Thou art my power, * Thou art my God and Thou art my joy, * Thou Who, while never leaving the bosom of Thy Father, * hast visited our poverty. * Therefore, with the Prophet Habbakuk I cry unto Thee, * ‘Glory to Thy power, O Lover of mankind!’

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

O ever-memorable father, thou didst behold Simeon, the servant of God, shining forth like the radiant sun upon his pillar; and divinely illumined by the divine splendours which issued forth from him, O Daniel, thou didst follow his manner of life.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Thou didst vanquish the demonic legions with the sword of faith and drown them in the torrents of thy prayers, causing the destruction they wrought upon those at sea to cease; and thereby save those who chanted with faith unto God: Glory to Thy power, O Lover of mankind!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having ascended thy pillar, O all-blessed father, thou didst stand whole nights like one of the bodiless ones, having acquired an humble spiritual eye; and, as a shining mirror of the Spirit, received radiance and divine manifestations with a pure mind.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The laws of nature are renewed in thee, O most pure one, for thou hast given birth, in a manner truly beyond cause and telling, unto the Word, the Giver of the Law, Who hath delivered from ignorance the race of mankind which faithfully chants: Glory to Thy power, O Lover of mankind!

Ode V, Irmos: O Light never-waning, * why hast Thou turned Thy face from me * and why hath the alien darkness surrounded me, * wretched though I be? * But do Thou guide my steps I implore Thee * and turn me back towards the light of Thy commandments. T

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

That thou O father mightest receive immortal glory, thou didst slay the desires of thy flesh, and bridle the urgings of the passions with the labours of abstinence; and hast thereby been revealed to be a river of miracles and a wellspring of healings.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

O ever-memorable one. The wondrous Simeon appeared to thee who wast struck with fear, O blessed father, and with two angels he pointed out the path which thou wast to tread upon the earth, crying aloud: Come and stand by me, borne aloft to God by grace!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Illumined by unwaning radiance and divine effulgence, O father, thou didst dispel the gloom of the passions and wast revealed to be a pillar of light and a stairway truly leading the faithful up to God.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Maiden Bride of God, who hast given birth unto the Master, thou hast been revealed to be more exalted than the heavenly hosts, and hast deified the nature of the earthly; wherefore, with soul and tongue, O Virgin, we the faithful glorify thee as her who is most truly the Theotokos.

Ode VI, Irmos: Cleanse me, O Saviour, * for many are mine iniquities; * lead me up from the abyss of evils I pray Thee, * for unto Thee have I cried, * and Thou hast hearkened unto me, * O God of my salvation.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Thy mind, O father, illumined through drawing nigh unto God, remained unconsumed by the fire of pleasures and above the passions, and higher than passionate attachments to the flesh.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Thy mind, O father, illumined through drawing nigh unto God, remained unconsumed by the fire of pleasures and above the passions, and higher than passionate attachments to the flesh.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thy soul was filled with the Spirit’s gifts of life-creating waters, O divinely wise and all-blessed one; and thou didst truly pour forth rivers of healing which quench the torrents of the passions.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

All we, the faithful, have acquired thee as an intercessor and a helper in the deep of evil and the billows and waves of tribulation which ever pass over us, O Theotokos, for thou alone art the refuge of mortals.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone VIII, Spec. Mel: “As first fruits …”: Having ascended thy pillar like a star of great radiance, * thou didst illumine the world with thy venerable deeds, * and didst dispel the gloom of deception O father, * wherefore, we beseech thee: Shine forth even now in the hearts of thy servants ** the unwaning light of knowledge.

Ikos: Flawed is the hymn which I now offer in praise of thy struggles, O father; for my heart is impure, in that I have shamefully defiled it. But grant me the words, O holy one, to hymn in a pure manner thy life at which even the angels marvelled, for thou wast like an incorporeal one, having received the unwaning light of knowledge.

Ode VII, Irmos: The Hebrew children in the furnace * boldly trampled upon the flames, * changing the fire into dew, they cried aloud: * ‘Blessed art Thou, O Lord our God, throughout the ages’.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

The ranks of angels marvelled at thy standing upon thy pillar, O all-blessed Godbearer; for having assumed their manner of life while yet in the body, thou didst cry aloud: Blessed art Thou, O Lord God, throughout the ages!

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Luminous with the loftiness of an immaterial way of life and with the splendour of prophecy, thou hast shone forth rays of healing upon us who piously honour thee, O wondrous Daniel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With the radiance of thy prayers disperse thou the gloom of my passions, O all-blessed one, and guide me to the path of life who chant: Blessed art Thou, O Lord God, throughout the ages!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Be thou merciful unto me, O Virgin, and with the healing power of thy prayers cure me who have been wounded by the sting of sin and who cry aloud: Blessed is the Fruit of thy womb!

Ode VIII, Irmos: In his wrath the Chaldean Tyrant made the furnace blaze, * with heat fanned sevenfold for the servants of God; * but when he perceived that they had been saved by a greater power * he cried aloud to the Creator and Redeemer; * ‘ye children bless, ye priests praise, * ye people, supremely exalt Him throughout all ages’.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

O God-bearing father, in renowned manner thou didst attain unto the ultimate desire, the greatest good, soaring aloft on the wings of thy virtuous deeds; and with the bodiless ones, O Daniel, thou dost cry aloud: Ye children bless; ye priests hymn; ye people supremely exalt Him throughout the ages!

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

The power of God manifestly strengthened thee and enabled thee to endure the bitter cold of winter, the burning heat of the sun, the decay of thy flesh and the discomfort caused by the worms which issued forth therefrom; and thou didst cry: Ye children bless; ye priests hymn; ye people supremely exalt Him throughout the ages!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou wast revealed to be a new Job, O right wondrous Daniel, beset by a multitude of temptations and tribulations; and emulating the meekness of David, the guilelessness of Jacob and the chastity of Joseph, thou didst cry aloud in thanksgiving: Ye children bless; ye priests hymn; ye people supremely exalt Him throughout the ages!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O all-hymned and all-holy Lady, fulfilling thy words by acknowledging thee to be the Theotokos, we now bless thee, in that thou hast given birth unto God for us. And hymning Him in two natures and one Hypostasis, we cry aloud: Ye children bless; ye priests hymn; ye people supremely exalt Him throughout the ages!

Ode IX, Irmos: Every ear is awestruck at hearing of God’s ineffable condescension, * for the Most High voluntarily descended and assumed flesh, * becoming man in the Virgin’s womb; * wherefore we the faithful magnify the most pure Theotokos.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Lo! when thou didst repose, having finished thy course, the gates of heaven were opened unto thee, and the ranks of angels received thee; and Christ, the Bestower of crowns, crowned thee with the glory of righteousness.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

We, the faithful, magnify Him in song. Like a lily of the valley didst thou blossom in the paradise of abstinence, and like a cypress didst thou rise to the heights of perfection; like the olive tree of the Psalms hast thou been shown to be, anointing our faces and hearts with the oil of thine asceticism.

Venerable father, Daniel, pray to God for us.

Creation knoweth thee to be a pillar firmly grounded upon the rock of the virtues, an unbreachable rampart, a foundation of miracles, a right calm haven, a treasury of healing and the dwelling place of the Spirit. Wherefore, we celebrate thy memory today, O Daniel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Today thy divine memory hath shone forth upon us more brightly than the sun, illumining the hearts of the faithful with the light of righteousness, and dispelling the darkness of the soul-destroying passions. And celebrating it, we piously hymn thee.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Thou that wast born of her whom Thou didst preserve incorrupt even after birthgiving, have pity upon me when Thou sittest to judge my deeds, and overlook mine iniquities and my sins; for Thou, Who only art without sin, a merciful God and the Lover of mankind.

Troparion, in Tone I: Thou wast a pillar of patience, O venerable one, * emulating the forefathers: * Job in sufferings, Joseph in temptations, * and the life of the bodiless ones while yet in the body. * O Daniel, our father, ** entreat Christ God that our souls be saved!

The Advent Journey With the Saints: Commemoration of the Holy Martyrs Menas, Hermogenes and Eugraphus of Alexandria

Thursday 10/23 December: Commemoration of the Holy Martyrs Menas, Hermogenes and Eugraphus of Alexandria

The Holy Martyrs Menas, Hermogenes, and Eugraphus suffered for their faith in Christ under the emperor Maximian (305-313).

Saint Menas was sent by the emperor from Athens to Alexandria to suppress the riots that had arisen between the Christians and the pagans. Distinguished for his gift of eloquence, Menas instead openly began to preach the Christian Faith and he converted many pagans to Christ. Learning of this, Maximian sent Hermogenes to Alexandria to place the saints on trial. Moreover, he gave orders to purge the city of Christians.

Hermogenes, although he was a pagan, was distinguished by his reverent bearing. And struck by the endurance of Saint Menas under torture and by his miraculous healing after the cruel torments, he also came to believe in Christ. Maximian himself then arrived in Alexandria. Neither the astonishing stoic endurance of Saints Menas and Hermogenes under torture, nor even the miracles manifested by God in this city, mollified the emperor. Instead, they vexed him all the more. The emperor personally stabbed Saint Eugraphus, the secretary of Saint Menas, and then gave orders to behead the holy Martyrs Menas and Hermogenes.

The relics of the holy martyrs, cast into the sea in an iron chest, were afterwards found (see February 17) and transferred to Constantinople in the ninth century. The emperor Justinian built a church in the name of the holy Martyr Menas of Alexandria. Saint Joseph the Hymnographer (April 4) composed a Canon in honour of these holy martyrs.

Source: The Orthodox Church in America

Canon for the martyrs, the acrostic whereof is: “I hymn the steadfast crown-bearing martyrs,” the composition of Joseph, in Tone I.

Ode I, Irmos: Having been delivered from bitter slavery, * Israel traversed the impassable as though dry land; * and beholding the enemy drowned, * they chanted unto God as to their Redeemer, * Who worketh wonders with His upraised arm, * for He hath been glorified.

Holy martyrs, pray to God for us.

O ye martyrs adorned with crowns of glory, who stand before the throne of God, filled with divine light: From the darkness of the passions deliver those who with love keep your splendid memory.

Holy martyrs, pray to God for us.

Loving divine glory and desiring the beauty of God, ye most manifestly spurned the beautiful things of life and all power, O martyrs, and by your death obtained never-ending life.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Burning with divine zeal, the exceeding wise Hermogenes and Menas quenched the fire of ungodliness; and shining the light of piety upon all, by faith they were all radiantly shown forth as beacons.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

That thy servants may be delivered from possession by the passions, O all-immaculate Maiden, do thou earnestly entreat thy Lord and Master, to Whom thou gavest flesh from thy most pure blood, and Who hath entered into fellowship with us.

Ode III, Irmos: To the Son who was begotten of the Father * without change before all ages, * and in the last times, without seed, was made flesh of the Virgin, * to Christ our God let us cry aloud: * Thou hast raised up our horn, holy art Thou, O Lord.

Holy martyrs, pray to God for us.

Clearly illumined with heavenly light, the martyrs dispersed the darkness of the delusion of idolatry, and have emitted the radiance of healings for us who chant unto the God of all: Holy art Thou, O Lord!

Holy martyrs, pray to God for us.

Following the living Master of mortality, O wondrous Menas, thou wast broken underfoot and thus broke the head of the tyrannical enemy, setting thy feet firmly upon the hard path of torment, O most manly martyr.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

His hands cut off, Hermogenes hymneth the Saviour, having manifestly made the vesture of the priesthood most bright with the moistening of his blood, being revealed through grace as an emulator of Him Who suffered in the flesh.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Christ the comely, finding thee alone to be comely among women, issued forth incarnate from thy womb, O Maiden, enlightening our race with divine beauty. Wherefore, we honour thee.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Kontakion, in Tone I, Spec. Mel: “The choir of the angels …”: Together let us all honour with sacred and sweet hymnody * the wondrous Menas, the godly Hermogenes and Eugraphus, * as ones who rendered honour unto the Lord,* and who suffered for Him, * and attained unto the choirs of the incorporeal in the heavens, ** and pour forth miracles.

Sessional Hymn, in Tone VIII, Spec. Mel: “Of the Wisdom …”: Disdaining the glory of the world and furnishing themselves with wings through divine glory, Menas, Hermogenes and the glorious Eugraphus endured the weight of cruel tortures with zealous purpose, sparing not their flesh. Wherefore, cast into the depths of the sea after their end, they were guided to the will of God. To them let us cry aloud with faith: Entreat Christ God, that He grant remission of sins unto those who with love honour your holy memory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Theotokion in Tone VIII: From the snares of enemies visible and invisible, * we have been overcome by the storms of our uncountable sins, * and fleeing unto the safe harbour of thy goodness O pure one, * we have thee as our rampart and sure protection. * Wherefore we thy servants beseech thee * to ceaselessly make fervent supplication, O most pure one, * unto Him who seedlessly became incarnate from thee, * that those who worthily hymn thee ** may be granted the remission of their sins.

Ode IV, Irmos: Rod of the root of Jesse, * and flower that blossomed from his stem, * O Christ, Thou hast sprung from the Virgin. * From the Mountain overshadowed by the forest * Thou hast come, made flesh from her that knew not wedlock, * O God who art not formed from matter. * Glory to Thy power, O Lord.

Holy martyrs, pray to God for us.

Proclaiming the brilliant laws of God, O Menas, thou didst endure the putting out of thine eyes by the iniquitous, lifting up the eyes of thy heart unto the never-waning Light, and chanting with joy: Glory to Thy power, O Lord!

Holy martyrs, pray to God for us.

When it was cut out, thy tongue was found to be honed by the fire of the Spirit, O most wise one; for it spake, hymning the wonders of God and manifestly brought to the glory of piety the tyrant who had caused thy muteness, O Menas.

Holy martyrs, pray to God for us.

Enduring great suffering, Hermogenes was deprived of his feet, yet he trampled upon the head of the serpent, preparing with unwavering demeanor the path of witness which leadeth to the life of heavenly splendour.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

When thou wast preserving thy soul unwounded, O Menas, Christ appeared to thee, healing thy wounds and commanding thee to endure manfully, that for thy sake He Who desireth mercy might work salvation for all who beheld thy torment.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou didst put forth the Rod from the root of Jesse, O pure and all-hymned Virgin who budded forth the Husbandman of all creation, Who hath caused the gardens of fruitless knowledge to wither and hath piously rooted the most true Faith within us.

Ode V, Irmos: As Thou art the God of peace and Father of compassions, * Thou hast sent unto us Thine Angel of great counsel, * granting us peace. * Wherefore guided towards the light of the knowledge of God, * and watching by night we glorify Thee, * O Lover of mankind.

Holy martyrs, pray to God for us.

Why trouble ye yourselves in vain? The martyrs cried out together to the most iniquitous judge. He Who giveth power standeth before us, He Who alone is invincible in might, for Whose sake we most mightily endure wounds!

Holy martyrs, pray to God for us.

Sudden was the conversion of the wondrous Hermogenes to the Lord; for he was cleansed in the laver of baptism, and received the light of the hierarchal office by the judgment of God, illumining with his teachings those who were in the night of evil.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Abandoning the worthless mentality of the rhetors, ye were caught in the snares of the unlettered apostles when the Spirit rendered you truly wise as martyrs and through faith rendered you mighty in strength against every storm of torment.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou wast shown to surpass the holy angels, O pure Virgin who hast given birth unto the Angel of Great Counsel, Emmanuel, Who by His condescension united mankind to the heavenly, in His unutterable compassion, O Maiden.

Ode VI, Irmos: The sea monster spat forth Jonah as it had received him, * like a babe from the womb: * while the Word, having dwelt in the Virgin and taken flesh, * came forth from her yet kept her incorrupt. * For being Himself not subject to decay. * He preserved His Mother free from all harm.

Holy martyrs, pray to God for us.

O Almighty God, after three days Thou didst save from the monster Jonah, who foreshadowed Thy burial; and the bodies of the martyrs which were cast into the deep Thou didst guide to the most tranquil haven of burial, where Thy divine will is the safekeeping of us, the faithful.

Holy martyrs, pray to God for us.

O invincible martyrs, upon dry land and unharmed did the deep give up your bodies, which were guided by the angels of heaven who proclaimed to all your spiritual state, which poureth forth healings and delivereth all from the passions of the soul, O blessed ones.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The ranks of the angels marvelled at your endurance, and how in the body ye vanquished the incorporeal serpent, and were crowned with wreaths of victory, O martyrs, who stand before the throne of God, illumined with the effulgence of divine light.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Through thee, O Virgin, hath death ceased to be, for thou hast given birth unto those who believe in Him with pure faith. To Him do thou pray, O all-holy one, that He deliver thy servants from misfortune.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone IV, Spec. Mel: “Having been lifted up …”: The right harmonious sound of thy words, * leading Hermogenes up from the abyss of perdition, * set him on the rock of life; * and Eugraphus, having denounced the emperor, * hath his glorious head severed, rejoicing. * And do thou earnestly pray, O Menas, ** that all who honour thee with love be saved.

Ikos: Thy life was godly, thy discourse sweet, thy boldness and teaching great, thy courage wondrous in the face of the iniquitous, O Menas, who showed thyself forth with steadfastness of mind to be in no wise afraid. And with instruction thou didst teach all to worship the one God in three Hypostases and to serve Him with unwavering intent. And confessing the Son of God Who for our sake assumed flesh in these latter days, thou didst pursue Hermogenes. Wherefore, with him do thou pray, that all who honour you with love be saved.

Ode VII, Irmos: Scorning the impious decree of the godless one, * the Children brought up together in godliness * feared not the threat of fire, * but standing in the midst of the flames, they sang: * O God of our fathers, blessed art Thou.

Holy martyrs, pray to God for us.

O spiritual athletes, ye have made your abode with the souls of the joyous, where the sound of the voices of those who keep festival in a pure manner is heard, full of gladness, and chanting: O God of our fathers, blessed art Thou!

Holy martyrs, pray to God for us.

Sweet to me is the death whereby I die, cried Hermogenes, for me to live is Christ, and to die is immeasurable gain. Let my members be cut off as I chant with love: O God of our fathers, blessed art Thou!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With steadfast wisdom thou didst inscribe thyself in the Book of Life, O wise Eugraphus; for when thy head was severed, thou wast transported to the neverwaning Light on thy blood, as upon a chariot.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The incarnate Word issued forth from thee, O Maiden, without burning thy womb or disturbing the seal of thy virginity, granting incorruption and life to us who chant: O God of our fathers, blessed art Thou!

Ode VIII, Irmos: The furnace moist with dew * was an image and prefiguring of a wonder past nature, * burning not the Children whom it had received, * so the fire of the Godhead consumed not the Virgin’s womb * into which it had descended. * Therefore in song let us sing: * Let the whole creation bless the Lord * and supremely exalt Him throughout all ages.

Holy martyrs, pray to God for us.

He whose wisdom was vain fell at thy feet, beaten, O divinely wise Menas; for, having deprived thee of eyes and tongue, he was yet unable to shake thy thought of the dwelling-place on high. Wherefore, thou didst cry out with joy: Let all creation bless the Lord, and supremely exalt Him throughout all ages!

Holy martyrs, pray to God for us.

When the most irrational tyrant deprived thee of both thy hands and feet by his most savage will, then, O wise Hermogenes, desiring the prize, and rejoicing, thou didst chant unto Christ: Let all creation bless the Lord, and supremely exalt Him throughout all ages!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

I hymn thy divine suffering, O Menas; I honour the struggles of Hermogenes; I venerate your relics, sing of the wounds, bonds, persecutions and death whereby ye were taken up into life, crying: Let all creation bless the Lord, and supremely exalt Him throughout all ages!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

We have known thee to be the jar which contained the Manna of the Godhead, O Maiden, the ark, the table, the candlestick, the throne of God, the palace, and the bridge which doth lead to divine life those who chant: Let all creation bless the Lord, and supremely exalt Him throughout all ages!

Ode IX, Irmos: The Bush, which burnt without being consumed, * prefigured thy pure birthgiving, O Theotokos. * Wherefore we now entreat Thee: * quench the raging furnace of temptations that beset us, * that we may unceasingly magnify Thee.

Holy martyrs, pray to God for us.

Lo! the brilliant celebration of the radiant martyrs hath shone forth upon all, illumining the ends of the world and removing the blindness of men’s souls. Let us make haste with all diligence, and draw forth sanctity there-from.

Holy martyrs, pray to God for us.

As ye ever stand before God, O great martyrs, we entreat you: Pray ye that those who honour your radiant memory with faith, may receive the blessings of heavenly glory whereof ye have been deemed worthy.

Holy martyrs, pray to God for us.

Immolated in the fire of torment, and illumined with the most pure light, O all-praised ones, ye brought body and soul to the Creator of all as an unblemished sacrifice, and have been numbered among the choirs of the martyrs.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The splendid and divine choir of the martyrs, the divinely wise Menas, Hermogenes and Eugraphus, were taken up to the mansions of heaven and stand before the Father, the Son and the Holy Spirit, manifestly delighting in deification.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The effulgence of the splendour of thy birthgiving hath our rejected nature seen, O all-immaculate one, and it hath been delivered from the night of unbelief and the dark tumult of the passions. Wherefore, we honour thee as the cause of our salvation.

Troparion, in Tone VIII: Having mortified the fiery movements of the passions by abstinence, O martyrs of Christ, * ye received the grace to dispel the ailments of the infirm, * and living even after your death, ye work miracles. * O truly most glorious wonder! Bare bones pour forth healing! ** Glory be to Thee the only God and Creator!

The Icon of the Mother of God: “Unexpected Joy”

 9/22 DECEMBER: COMMEMORATION OF THE MIRACULOUS ICON OF THE MOTHER OF GOD KNOWN AS “UNEXPECTED JOY”

The Unexpected Joy appears to be a traditional depiction of Christ and His Mother, however there here a few notable differences: blood is seen on the wounds from His Crucifixion, and the icon even takes on the quality of “an image within an image”, as a man is seen in the lower left-hand corner, his hands raised in supplication towards Jesus and His Mother. What is the significance of this third person?

St. Dimitri of Rostov records a young man who after praying before an icon of Christ and the Theotokos often went out to commit a sin. One day after praying, he saw that the wounds of the Crucifixion had suddenly appeared on the icon. The youth cried out, asking the Theotokos why this had been done. The Theotokos responded that this was done because he, and other sinners like him, continued to crucify Her Son all over again.

Only then did the Young Man realize how much his sins meant, and he begged for forgiveness. She was moved to mercy, but Her Son refused, noting that he also had asked His Father to take the cup of suffering away from him.

The Theotokos continued to entreat Her Son, reminding him how she nursed Him, and how she suffered at His Crucifixion. When he continued to refuse, St. Dimitri records that the Virgin Mary rose up, and put Her Son down, ready to fall at His Feet if necessary, until he forgave the sinner.

Moved at the depths of His Mother’s compassion, Christ stated that the law requires that a son obey his mother, and that the Lawgiver too must obey the law; he agreed to fulfill his mother’s request, requiring only that the man kiss his wounds.

The sinner rose up, trembling and transformed, and went to kiss the wounds of the Infant. At once, the vision ended, and the sinner began to cry tears of joy, living out the rest of his days in true repentance.

This tradition became widely known throughout Russia, and then the subject of many icons, which are highly venerated there.

Source: https://blog.obitel-minsk.com/2019/01/icons-of-the-theotokos-the-unexpected-joy.html

Two canons of the Theotokos

Ode I, Canon I, Irmos: I shall open my mouth, * and be filled with the Spirit, * and utter discourse to the Queen and Mother; * and be seen radiantly keeping festival, * joyfully praising her wonders.

Most Holy Theotokos, save us.

O thou who opened the portals of God’s tender compassion when the archangel offered thee his salutation, close not off His love for mankind from us who hymn thee.

Most Holy Theotokos, save us.

Wondrous was thy life on earth, O most glorious Virgin Mother, yet even more wondrous is thy dwelling in heaven; for thou dost unceasingly reveal the wonders of thy maternal loving-kindness toward those who hymn thee.

Most Holy Theotokos, save us.

The Son, Who was timelessly begotten of the Father before all ages, didst thou in latter times conceive through the overshadowing of the Holy Spirit, giving birth to eternal joy for the world.

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O sea which drowned the devil, the noetic pharaoh! Rejoice, O stone which gave drink to those thirsting for the life of the Spirit! For thou hast given to the human race the Redeemer of those held captive and the Guide of those who are lost.

Canon II, Irmos: Taking up the Song of Moses, O my soul, * cry aloud: * ‘A helper and a protector hath become unto me salvation. * My God, * whom I will glorify’.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou hast delivered the whole human race from slavery to the enemy, having given birth to the Saviour of all the world. Him do thou beseech, that He save us from the assaults of the evil one.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou hast delivered the whole human race from slavery to the enemy, having given birth to the Saviour of all the world. Him do thou beseech, that He save us from the assaults of the evil one.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O most holy Virgin, in the midst of our perils be thou a mediatress and intercessor for us before thy Son, that, delivered from them, we may glorify Him with the Father and the Holy Spirit.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O thou who art more exalted than the angels and archangels, and higher in honour than all creation, thou art the great intercessor of the Christian race.

Ode III, Canon I, Irmos: O Theotokos, thou living and plentiful fount, * establish in spiritual fellowship those who sing hymns to thee, * and in thy divine glory * grant them crowns of glory.

Most Holy Theotokos, save us.

Confirm in the virtuous life those who fervently hymn thee, and earnestly entreat Him Who was born from thee, that we not be deprived of crowns of glory due to our sins.

Most Holy Theotokos, save us.

In our life we have angered thy Son by our sins more than any of the iniquitous; yet be thou our mediatress, O loving Mother.

Most Holy Theotokos, save us.

May Jesus Who is the Lover of mankind, Who was born of thee and hast the authority to forgive men their sins, grant unto us crowns of glory in His divine glory.

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O virgin who contained the infinite God within thy womb, who carried Him as a babe and fed Him at thy breast!

Canon II, Irmos: Establish me, O Lord my God, * that mine enemy may not boast concerning me; * for Thou, O Lord, art my confirmation, * my refuge and my power.

Most Holy Theotokos, save us.

Hearken unto our prayers, O Virgin Mother, and give ear unto our sighs; and make supplication to thy Son on our behalf.

Most Holy Theotokos, save us.

In that thou art full of tender compassion, give ear to our supplications, and grant us deliverance from grievous and evil circumstances and sorrows.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Still thou the tempest of the threefold waves of life, and drive away our evil passions, O most pure one, that we may glorify thee in peace and dispassion.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Come, ye people of God, let us now praise the Queen of heaven, who gazeth down upon us from her holy heaven and leadeth us up to the heavens.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn, in Tone V: O fervent and invincible intercessor, * diligent and unashamed hope, * rampart, protection and haven * of those who have recourse to thee, * O pure Ever-Virgin do thou, together with the angels, * entreat thy Son and God, ** that He grant peace, salvation and great mercy to the world.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Repeat Sessional Hymn.

Ode IV, Canon I, Irmos: He who sitteth in glory upon the throne of the Godhead, * Jesus the true God, * is come in a swift cloud * and with His sinless hands he hath saved those who cry: * Glory to Thy power, O Christ.

Most Holy Theotokos, save us.

O Mother who hast given birth to the Saviour, do thou thyself save from the misfortunes and the grief of life those who confess thee to be the Theotokos.

Most Holy Theotokos, save us.

O Mother of the Son and Redeemer Who lifted up our sins upon the Cross, heal all our grievous and incurable sicknesses.

Most Holy Theotokos, save us.

God the Word, the hypostatic Wisdom, chose thee to be His dwelling-place. Him do thou earnestly entreat, that He save us by the judgments which He knoweth.

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O all-comely, beauteous Bride! Rejoice, O pure turtledove! Rejoice, O Mother of Emmanuel, ever-virgin Theotokos!

Canon II, Irmos: I hymn Thee, O Lord, for I have heard report of Thee, * and I was afraid; * for Thou comest to me, seeking me who am lost. * Wherefore, I glorify Thy great condescension towards me, * O greatly Merciful One.

Most Holy Theotokos, save us. Even though our tongue is at a loss how to praise thee worthily, yet, moved by love for thee, with all our heart and all our mind we glorify and praise thee, the mediatress of all good things.

Most Holy Theotokos, save us.

Who can plumb the depths of the sea? And who is “able to number the great mercies and compassions which thou hast for us?

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O Father and Lord of heaven and earth, what thanks shall we offer Thee? For thou hast given to the Christian race a good and powerful mediatress.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Stretching forth thy hands toward Him Who was born of thee, O all-loving Mother, cease not to make supplication for us, that by thine entreaties we may be counted worthy of earthly and heavenly gifts.

Ode V, Canon I, Irmos: All creation stands in awe of thy divine glory; * for thou, O Virgin who hast not known wedlock, * didst contain within thy womb the God of all, * and gave birth to the timeless Son, * bestowing peace, upon all who hymn thee.

Most Holy Theotokos, save us.

Heaven and earth are amazed, beholding thy tender compassion toward the Christian race, O most glorious Virgin Mother, for thou dost condescend even to those sinners who have fallen the most, O most good one.

Most Holy Theotokos, save us.

Save thy servants from evils and tribulations, O Theotokos, and grant unto those who hymn thee the peace of God which transcendeth any earthly peace.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou hast given birth unto Him Who hath reconciled those above with those below, Who descended to earth for this purpose, yet hath not separated Himself from the Father and the Holy Spirit.

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O Queen of heaven and earth! Rejoice, thou who dost surpass the angels and archangels! Rejoice, for through thee the Reconciler foretold to us by Jacob hath come down!

Canon II, Irmos: O Christ my Saviour, the enlightenment of those lying in the darkness of sin. * I rise early to hymn Thee O King of Peace, * enlighten me with Thy radiance, * for I know no other God than Thee.

Most Holy Theotokos, save us.

From the spheres of the celestial lights the Archangel Gabriel brought to thee the joy of the annunciation; and obeying that ineffable counsel of God, O thou who art wondrous among women, thou thyself dost bring joy unto all who hymn thee with faith.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou hast truly given unexpected joy to the whole universe – the world below and the world above, for He Who issued forth from thee hath brought peace and united those above with those below. Him do thou now beseech, that we be delivered from malice and misfortunes.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The poison of sin hath penetrated the whole human race through our ancient forefather, but He Who was born of thee hath cleansed, hallowed and saved all. Him do thou now beseech, that we be delivered from sinful and unseemly passions.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thy compassions are beyond number and are like unto the goodness of the Word thy Son. This we know, and know well. Yet what shall we render unto thee for them, O supremely compassionate Virgin Mother?

Ode VI, Canon I, Irmos: Celebrating the divine and solemn feast * of the Mother of God * O ye divinely wise, * let us come, clapping our hands, * and glorify God who was born of her.

Most Holy Theotokos, save us.

Spiritually celebrating a sacred festival now, O ye who love the feasts of the Church, come, let us hymn the Mother of God with songs, glorifying her Son, Who hath bestowed such grace upon His Mother.

Most Holy Theotokos, save us.

Look upon the hymnody of thy servants, O Birthgiver of God, casting down the conceited pride of our enemies, visible and invisible, and pouring forth thine exalted mercies upon the humble.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou art the root from whence Christ, the Rod of Jesse, sprang forth: a Man from the house of David, and God Who is co-eternal with the Father and the Spirit.

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O joyous Mother! Rejoice, O thou who dost surpass all the daughters of mankind in beauty! Rejoice, O noble scion of the divinely chosen race of David!

Canon II, Irmos: I am held fast in the depths of sin O Saviour, * and am overwhelmed by the sea of life, * but as Jonah was delivered from the sea-monster, * so also deliver me from the passions, * and save me.

Most Holy Theotokos, save us.

By thy birthgiving thou hast saved the human race from Hades, death and corruption; wherefore, as is meet, all the ranks of heaven and earth bless thee as the Mother of the Destroyer of Hades, and our Liberator from death.

Most Holy Theotokos, save us.

Turn not away from us because of our sins, O most holy Virgin, but by thy supplications mediate for us liberation from Hades and everlasting death.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O the slothfulness, O the indifference toward our salvation, wherein we have wasted our whole life! What torment, what flames lie before us! Yet by the grace given thee, O Mother, save us!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou didst bear Christ, the divine Fire, in thine arms without being consumed; wherefore, standing now before the fiery throne of His glory, pray thou, that He enflame us with the desire to do good.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone VI: We have none other help, we have none other hope but thee, O Lady. * Do thou help us! * In thee do we trust, and in thee do we boast; ** for we are thy servants. Let us not be put to shame.

Ikos: Entrust me not to the intercession of men, O most holy Lady, but accept the prayer of thy servant; for I am held fast by sorrow and cannot endure the arrows of the demons. I have no protection, neither have I any place to flee, wretched as I am. Ever vanquished, I have no consolation save thee, O Lady of the world. O hope and intercession of the faithful, disdain not mine entreaty, but render it profitable.

Ode VII, Canon I, Irmos: Refusing to worship created things * in place of the Creator, * the divinely wise youths bravely trampled down the threatening fire * and rejoicing they sang aloud: * O supremely hymned Lord and God of our Fathers, Blessed art Thou.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou didst spurn all the beautiful things of this world, O pure one, desiring to serve God alone; and to Him thou didst chant: O God of our fathers, blessed art Thou!

Most Holy Theotokos, save us.

O Lady, to the one God do thou guide us who have failed utterly to follow the pious children, but have instead cleaved unto creation instead of the Creator; and teach us to chant: O God our fathers, blessed art Thou!

Most Holy Theotokos, save us.

With noetic eyes, O Christ, Daniel foresaw Thee as the Stone uncut by human hands, destroying the vain kingdoms of mankind, for the salvation of those who hymn Thee, and the Father and the Spirit: O God of our fathers, blessed art Thou!

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O mountain overshadowed by the grace of God, from whence Christ was quarried, the Stone set by God the Father as the Cornerstone of His Church, to Whom we chant: O God of our fathers, blessed art Thou!

Canon II, Irmos: The bush which burned with fire on the mountain * and the dew-bearing furnace of the Chaldeans * clearly prefigured thee, O Bride of God; * for, without being consumed, * thou didst receive the divine and immaterial Fire * within thy material womb. * Wherefore, we chant unto Him Who was born of thee: * O God of our fathers, Blessed art Thou!

Most Holy Theotokos, save us.

God the Word, the Creator and Fashioner of all, in latter times made His abode within thy womb, O most glorious divine Maiden, and hath taught all to chant: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Most Holy Theotokos, save us.

Sorrows, tribulations, and sicknesses have, because of the great multitude of our sins, brought our souls down in the abyss like the waves of the sea; yet setting our hope on thine aid, O Mother of God, we do not despair, but cry aloud to thy Son: O God of our fathers, blessed art Thou!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Who in heaven can describe thy power, which He Who issued forth from thee hath given thee? And who on earth can render audible all the praises made to thy great protection and thine assistance to mortals, who chant: “O God of our fathers, blessed art Thou!”?

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O pure Maiden who knewest not wedlock, cleanse our minds of vain thoughts and our hearts of wicked lusts, that with pure souls and undefiled lips we may chant unto thy Son: O God of our fathers, blessed art Thou!

Ode VIII, Canon I, Irmos: The Offspring of the Theotokos * saved the holy children in the furnace. * He who was then prefigured hath now been born on earth, * and He gathereth all creation to hymn thee: * all ye works praise ye the Lord * and supremely exalt Him throughout all ages.

Most Holy Theotokos, save us.

Hearken, O pure Virgin Maiden, unto the words announced to thee by Gabriel: Thou shalt bear a Son Who doth save those who chant: Hymn the Lord, O ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!

Most Holy Theotokos, save us.

He Who issued forth from thee in the flesh saved from fire the children who gazed upon Him with faith. Him do thou beg, that He save us also who burn with the flame of the passions and sing to Him, thy Son: Hymn the Lord, O ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!

Most Holy Theotokos, save us.

O Christ, Thou wast seen in the Babylonian furnace as a radiant Angel like in appearance unto the Son of God. Unto Thee, with the Father and the Spirit, do we chant: Hymn the Lord, O ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O bush seen by Moses, who in latter times sprang forth from the root of David and hast given birth ineffably to the Saviour of all, to Whom we chant: Hymn the Lord, O ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!

Canon II, Irmos: The three holy children were not obedient * to the decree of the tyrant; * and cast into the furnace they confessed God, singing: * O all ye Works of the Lord, bless ye the Lord.

Most Holy Theotokos, save us.

The fleece wet with dew, which Gideon beheld, mystically prefigured thee, the Virgin Mother, who without knowing a man hast given birth to God the Word by the overshadowing of the Holy Spirit. To Him do we chant: Bless the Lord, O ye works of the Lord!

Most Holy Theotokos, save us.

The mindless rage of the tyrant cast the pious children into the furnace kindled with fire, but thy Son quenched the power of the flame with mystic dew. Him do thou entreat, O most holy one, that He deliver us from everlasting fire and deprive us not of the dew-bearing kingdom, that we may chant there: Bless the Lord, O ye works of the Lord!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou didst serve the ineffable mystery of the incarnation of Christ, loving Him with all a mother’s love, and didst maternally lament Him as He hung upon the Cross. Him do thou entreat, that He not reject even the most hardened of sinners, that they may chant: Bless the Lord, O ye works of the Lord!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

We glorify and hymn thee as is meet, O most compassionately merciful Mother; for thou art the great helper of the Christian race, our supremely good and speedy aid.

Ode IX, Canon I, Irmos: Let every mortal born on earth, * radiant with light, in spirit leap for joy; * and let the host of the angelic powers * celebrate and honour the holy feast of the Mother of God, * and let them cry aloud: * Rejoice! O Theotokos, thou pure Ever-Virgin.

Most Holy Theotokos, save us.

God, Who became incarnate from thee and hath come unto us, rendered thy womb more spacious than the heavens. O wondrous marvel! The Infinite is contained in the Virgin’s womb, that we may hymn her throughout all ages!

Most Holy Theotokos, save us.

Entreat Him Who was ineffably conceived by thee in latter times, O Virgin Theotokos, that He transform all our grief into joy and grant us His never-waning light, that we may hymn thee throughout all ages.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou art the throne of the glory of God which Ezekiel mystically beheld, for thou didst receive into thy most pure womb the Son of God Who is co-enthroned with the Father and the Spirit, and didst hold Him in thy maternal arms.

Most Holy Theotokos, save us.

Rejoice, O animate temple wherein God dwelt in the flesh! Rejoice, O ark overshadowed by the glory of the Son of God! Rejoice, O all-blessed and pure Ever-Virgin Theotokos!

Canon II, Irmos: Thou didst contain within thy Womb * the God whom nothing can contain, * and hast brought forth joy to the world, * wherefore we sing thy praises, * O Virgin Theotokos.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou hast given to the world the good Shepherd Who sought the lost sheep, and with Him thou dost now reign. Lead unto Him all the sheep that have gone astray.

Most Holy Theotokos, save us.

The Father, Who passeth all understanding in His love for those who have fallen in Adam, hath through thee revealed the Lamb Who taketh away the sins of the whole world. Cease thou never to make supplication before Him, that by the Blood of His Son we may be sanctified and cleansed.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O Son of God Who art equally glorified with the Father and the Spirit, by the supplications of her who gave birth to Thee forsake us not who are perishing.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He Who was incarnate and became a man through thee hath set thee higher than all the angelic ranks. Standing there, lead us also up to the heights of heaven, taking away our every sin.

Troparion, in Tone IV: O ye faithful people, let us celebrate in spirit today, * glorifying the fervent helper of the Christian race; * and, hastening to her most pure image, let us cry aloud: * O most merciful Lady and Theotokos, * grant unexpected joy * unto us who are weighed down by sins and many sorrows, * and deliver us from all evil, * entreating thy Son, Christ our God, ** that He save our souls.

The Advent Journey With the Saints: the Conception of the Most Holy Theotokos

Wednesday December 9/22: the Commemoration of the Conception of the Most Holy Theotokos by Saint Anna

Saint Anna, the mother of the Virgin Mary, was the youngest daughter of the priest Nathan from Bethlehem, descended from the tribe of Levi. She married Saint Joachim (September 9), who was a native of Galilee.

For a long time Saint Anna was childless, but after twenty years, through the fervent prayer of both spouses, an angel of the Lord announced to them that they would be the parents of a daughter, Who would bring blessings to the whole human race.

The Orthodox Church does not accept the teaching that the Mother of God was exempted from the consequences of ancestral sin (death, corruption, sin, etc.) at the moment of her conception by virtue of the future merits of Her Son. Only Christ was born perfectly holy and sinless, as Saint Ambrose of Milan teaches in Chapter Two of his Commentary on Luke. The Holy Virgin was like everyone else in Her mortality, and in being subject to temptation, although She committed no personal sins. She was not a deified creature removed from the rest of humanity. If this were the case, She would not have been truly human, and the nature that Christ took from Her would not have been truly human either. If Christ does not truly share our human nature, then the possibility of our salvation is in doubt.

The Conception of the Virgin Mary by Saint Anna took place at Jerusalem. The many icons depicting the Conception by Saint Anna show the Most Holy Theotokos trampling the serpent underfoot.

“In the icon Saints Joachim and Anna are usually depicted with hands folded in prayer; their eyes are also directed upward and they contemplate the Mother of God, Who stands in the air with outstretched hands; under Her feet is an orb encircled by a serpent (symbolizing the devil), which strives to conquer all the universe by its power.”

There are also icons in which Saint Anna holds the Most Holy Virgin on her left arm as an infant. On Saint Anna’s face is a look of reverence. A large ancient icon, painted on canvas, is located in the village of Minkovetsa in the Dubensk district of Volhynia diocese. From ancient times this Feast was especially venerated by pregnant women in Russia.

Source: https://www.oca.org/saints/lives/2010/12/09/103506-the-conception-by-righteous-anna-of-the-most-holy-mother-of-god

Two canons of the holy and righteous Anna.

Canon I, composition of Andrew, in Tone I.

Ode I, Irmos: Let us all chant a triumphant hymn unto God * Who wrought wondrous miracles * with His upraised arm, * and saved Israel, * for He hath been glorified.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

O divinely wise Anna, we celebrate thy conception today, for, loosed of the bonds of barrenness, thou didst conceive her who contained Him Who is in nowise contained.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Thou didst hearken to the supplication of the righteous ones, didst fulfil the vow of Thy holy forebears, O Lord, and didst give them a fruit: the pure one who gave Thee birth.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

The glorious Anna now conceiveth the pure one who conceived the supremely good, incorporeal Lord, and who will give birth in the flesh unto Christ.

Most Holy Theotokos, save us.

From a corruptible womb didst thou shine forth, O Virgin, for in thine incorrupt womb thou didst bear the Sun of glory Who became as we are, save for change and confusion.

Canon II, the acrostic whereof is the alphabet, in the same tone.

Irmos: Christ is born, render ye glory. * Christ cometh from heaven, meet ye Him. * Christ is on earth, be ye exalted. * O all the earth, sing unto the Lord, * and sing praises in gladness, O ye people, * for He hath been glorified.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Anna, receiving in her womb the pure Virgin and divine Maiden who will become the Mother of the Creator, cried out with joy: “All ye tribes of Israel, rejoice with me! For, behold! I have conceived!”

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Anna, holding in her womb the book which the prophet foretold, which was sealed by the divine Spirit, cried out to all: “All the scriptures proclaim her! I am magnified, putting her forth this day!”

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The temple of the divine Saviour is contained and formed in her mother’s womb.  The ladder is set up which leadeth all men on high, whose conception we celebrate with faith.

Ode III, Canon I, Irmos: Let my heart be established in Thy will O Christ God, * Who hath established a second heaven over the waters, * and founded the earth upon the waters, * O all-powerful One.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Anna cried to the Lord: “If Thou wilt grant fruit to my womb, I shall be magnified, and will offer it to Thee.” Therefore, she conceived the pure Mother of God.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Having observed the provisions of the law and served God blamelessly, O most honourable Anna, thou truly bearest in thy womb her who wilt give birth unto the Giver of the law. Wherefore, we, the faithful, call thee blessed.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

When thou didst pray in the garden, thou didst hear the voice of the Most High, O divinely wise Anna; and He gaveth fruit to thy womb: the portal which by grace shall open paradise.

Most Holy Theotokos, save us.

Dispel all the barrenness of my fruitless mind, and show forth my soul to be fruitful in the virtues, O all-holy Theotokos, thou help of the faithful.

Canon II, Irmos: To the Son who was begotten of the Father * without change before all ages, * and in the last times, without seed, was made flesh of the Virgin, * to Christ our God let us cry aloud: * Thou hast raised up our horn, holy art Thou, O Lord.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Entreating the Lord, Joachim receiveth from on high the message he desired when an angel appeared before him and said: “Depart, O righteous man, for the God of all hath fulfilled thy petitions.”

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Calling upon the God of all, Anna once, standing in the garden, beheld an angel, who appeared before her, saying: “Be thou not downcast, for thou shalt become the mother of the Mother of God!”

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

When thou, O Anna, full of zeal, didst offer up supplications to God, thou didst
conceive in thy womb the pure one who without seed hast received the infinite Word, and thou hast imparted grace to us all in thy fertility.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn, in Tone IV, Spec. Mel. “O Thou Who wast lifted up upon the Cross …”: The sacred Joachim and Anna offered a gift to the priests of old, but it was not accepted, for they were barren; but they made entreaty to the Giver of all things, and, hearkening to their prayer, He granteth them the Tree of Life, whose holy conception we honour.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Spec. Mel. “Joseph marvelled …”: The divinely adorned Mary, the unblemished ewe-lamb and most pure bridal-chamber, now most gloriously beginneth to issue forth from the righteous ones, O ye faithful. Be glad henceforth, O heaven and earth; and all ye born on earth, exult! For this day hath God wrought most glorious things, showing forth in the womb the one Virgin, the fruit of a barren woman. Her do we hymn with faith.

Ode IV, Canon I, Irmos: Foreseeing in the Spirit O Prophet Habbakuk, * the incarnation of the Word, * thou didst proclaim, crying aloud: * When the years draw nigh, Thou shalt be known; * when the season cometh, Thou shalt be shown forth! * Glory to Thy power, O Lord!

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

“O the divine proclamation! O the strange report, if I shall conceive!” Anna cried out, amazed, to the angel who was sent to her. “Glory be to my God, Who hath wrought marvellous things!”

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

“Rejoice with me, all ye tribes of Israel! I have conceived in my womb a new heaven, from which Jesus, the Bestower of life, shall in time shine forth!” Anna cried, rejoicing.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

God hearkened to the sighs of Anna; the Lord attended to her supplication and, dispelling the cloud of her childlessness, He most gloriously illumineth her with the light of fertility. Wherefore, she conceiveth her who alone is pure.

Most Holy Theotokos, save us.

O Virgin Theotokos, undefiled tabernacle, with the most pure sprinkling of the compassions cleanse me now who have been defiled by transgressions, and grant me a helping hand, that I may cry: glory to thee, O pure and divinely glorious one!

Canon II, Irmos: Rod of the root of Jesse, * and flower that blossomed from his stem, * O Christ, Thou hast sprung from the Virgin. * From the Mountain overshadowed by the forest * Thou hast come, made flesh from her that knew not wedlock, * O God who art not formed from matter. * Glory to Thy power, O Lord.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Thy womb, which before bore no children, hath been opened, O Anna, and receiveth the heavenly cloud, from whence the radiant Sun, shining forth upon us, hath illumined all with the light of truth and driven away the profound darkness of ungodliness.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The fiery throne of God hath been set up in thy womb, O blessed Anna, acceptable to God, and, seated thereon, He hath rested and taken away the labours of all the pious; and He hath planted the pure knowledge of God on earth.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Behold, thou hast received in thy womb the bower which Solomon described beforehand, most truly preserved for the true King, for the divine restoration and conversion of the human race. Wherefore, O Anna, we bless thee with joy.

Ode V, Canon, Irmos: Grant us Thy peace, O Son of God, * for we know no other God than Thee, * and we call upon Thy Name, * for Thou art the God of the living and the dead.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Springing forth from the root of Jesse and David, Anna now beginneth to put forth the divine shoot which shall give rise to Christ, the mystic Flower, the Creator of all.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

“The people look upon me who am become a mother, and marvel;” Anna cried, “for, lo! I shall give birth, as is the good pleasure of Him Who loosed the bonds of my barrenness!”

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

“The voices of the prophets proclaimed from afar the Maiden whom I have conceived, to be the mountain and the impassable gate!” Anna cried out most joyfully to those who came to her.

Most Holy Theotokos, save us.

O pure Virgin Mother, we know thee to be the cloud, paradise and portal of light, the fleece, the jar bearing Manna within, the sweetness of the world.

Canon II, Irmos: As Thou art the God of peace and Father of compassions, * Thou hast sent unto us Thine Angel of great counsel, * granting us peace. * Wherefore guided towards the light of the knowledge of God, * and watching by night we glorify Thee, * O Lover of mankind.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Joachim descended from the mountain, not receiving tablets of the law, but her whom the law prefigured and whom all the sayings of the prophets revealed the Mother of God. And, dancing, he cried aloud: “My heart hath been magnified!”

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

When Anna felt in her womb the divinely fruitful branch which had been planted there, from whom the ripe Cluster would blossom forth which abundantly poureth forth upon us the wine of immortality, she exclaimed: “What shall I render unto Thee, O compassionate Lord?”

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Joachim, unable to endure the sight of creation bereft of piety, prayed that the barrenness of Anna might pass, and that she would conceive that Maiden to whom a Son would be given; the Most Exalted One Who bringeth about the adoption of all to His Father.

Ode VI, Canon I, Irmos: Emulating the Prophet Jonah, I cry aloud: * Free Thou my life from corruption, O Good One; * and save me who crieth out: * O Saviour of the world, Glory be to Thee!

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

How can she who contained God in her womb be contained? How can she who gave birth unto Christ in the flesh be born? How can she who nourished the Creator with milk take nourishment at a woman’s breast?

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Hearkening unto your entreaty, O all-praised Joachim and Anna, God this day doth now grant you fertile fruit.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Having conceived the pure dove in her womb, Anna was truly filled with spiritual joy, offering hymns of thanksgiving unto God.

Most Holy Theotokos, save us.

The threefold waves of wicked thoughts, the assaults of the passions and the abyss of sins bestorm my wretched soul. Help me, O holy Lady!

Canon II, Irmos: The sea monster spat forth Jonah as it had received him, * like a babe from the womb: * while the Word, having dwelt in the Virgin and taken flesh, * came forth from her yet kept her incorrupt. * For being Himself not subject to decay. * He preserved His Mother free from all harm.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

“The shadows of the law are manifestly transcended; for, lo! the ray of divine grace is shown forth: the cloud who is the Virgin, from whence the radiant Sun of the Godhead shall truly shine forth!” Anna cried out, rejoicing and magnifying the God of Israel.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

“A strange sight will it be if I, who before was barren and childless, conceive,” Anna said when she heard the angel announce that she would give birth to a child; and she cried aloud: “Better than any good report will be the fulfilment of thy words!”

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Let the mountains and hills, the fields and the sea, the multitude of the angels and all human nature be glad; for Anna received the divine temple of the Master, the beginning of our reconciliation. And when she sensed that she had conceived, she cried aloud.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone IV, Spec. Mel.: “Thou hast appeared today …”: Today the whole world doth celebrate Anna’s conceiving, * which was brought about by God; ** for she gave birth unto her who ineffably gave birth unto the Word.

Ikos: The wondrous Joachim and the divinely wise Anna, living together in all piety according to the law of Moses, were childless; and they prayed to God with all their heart, saying: “O supremely good Lord of hosts, Thou help of all: Thou knowest the pain, reproach and grief of childlessness. Wherefore, grant us fruit of the womb, and Ye will bring to Thy temple as a; sacred gift and perfect offering her who ineffably giveth birth unto the Word!”

Ode VII, Canon I, Irmos: Thy children who were in the furnace O Saviour, * were neither touched nor troubled by the fire. * Whereupon the three sang, as with a single mouth * Thy praises and blessed Thee, saying: * ‘O God of our fathers, Blessed art Thou.’

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Anna entreated the Master of all, that she might escape the reproach of childlessness; and, hearkening unto her pitiful cry, He granted her as fruit her who gave birth to Him, as was His good pleasure.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

O Anna, the weaving of a robe of royal purple beginneth in thy womb, wherewith God, the King of all, having clothed Himself, appeareth unto men and layeth low the enemies which war against us.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

In thy womb, O Anna, didst thou conceive the fragrant myrrh who, in a manner transcending nature, received the Master, the Myrrh of life, Who perfumeth our thoughts with the wafted scents of grace.

Most Holy Theotokos, save us.

We glorify Thee as One of the Trinity, O Christ; for, incarnate of the Virgin without change, Thou didst assume full humanity, without separation from the Father’s nature, though Thou didst unite Thyself to us.

Canon II,  Irmos: Scorning the impious decree of the godless one, * the Children brought up together in godliness * feared not the threat of fire, * but standing in the midst of the flames, they sang: * O God of our fathers, blessed art Thou.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

The fire-bearing bush of old, which Moses beheld upon Sinai, hath Anna conceived in her childless womb, and it consumeth the fire as impiety, for those who chant: O God of our fathers, blessed art Thou!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

A drop, O Anna, hath now been most gloriously poured into thy womb, which hath contained all the Water of life within it, bedewing those who cry out with faith thereto: O God of our fathers, blessed art Thou!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

As thou didst behold the bird’s nest, thou wast furnished with wings by the Spirit and prayer; and thou didst receive the unblemished turtle-dove who beareth Christ, the olive branch Who freeth us from the noetic deluge, O Anna.

Ode VIII, Canon I, Irmos: Him of whom the angels and all the hosts of heaven are in awe * as their Lord and Creator, * ye priests hymn, ye children praise, * ye peoples bless and supremely exalt * throughout all ages.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

“Behold! I receive in my womb the Queen whom David foretold,” cried Anna, “and I shall give birth unto the intercessor for all the faithful, who will give birth unto Christ the King!”

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

The land in which the Creator of earth made His abode, the holy sceptre, the new ark, the jar of Manna who gave birth to Him, beginneth to bud forth in her mother’s womb.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

The unburnt bush, the golden candle-stand, the animate bridal-chamber of the Lord God, the precious staff who gave birth to Him, beginneth to bud forth in her mother’s womb.

Most Holy Theotokos, save us.

Raise me up who lie in the abyss of evils, and vanquish the enemies that now engage me in battle. Disdain me not who am wounded by countless pleasures, O good and pure one, but take pity and save me.

Canon II, Irmos: The furnace moist with dew showed forth an image * of a wonder past nature, * for it burned not the youths whom it had received; * neither did the fire of the Godhead consume the Virgin * when it descended into her womb. * Wherefore, chanting, we sing: * Let all creation bless the Lord and supremely exalt Him throughout all ages!

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

As Thou didst foretell through the prophets, O Master, Anna once cried out: “What hast Thou done for my childless womb and my withered breasts? Loose Thou the disgrace of my childlessness and grant me a fruit with whom I may cry aloud: Let all creation bless the Lord and supremely exalt Him throughout all ages!”

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O Anna, the lamp-stand hath entered thy womb, she who mystically contained the divine Lamp Who illumineth every creature with the effulgence of the knowledge of God. Wherefore, rejoicing, thou didst cry aloud: “Let all creation bless the Lord and supremely exalt Him throughout all ages!”

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Joachim and Anna, as a most comely husband and wife, bring forth the divine heifer, from whom the beautiful Bullock will shine forth, Who was slaughtered for all, and they chant: “Let all creation bless the Lord and supremely exalt Him throughout all ages!”

Ode IX, Canon I, Irmos: The ever-flowing wellspring of life, * light-bearing candlestick of grace, * the animate temple, and most pure cloud, * wider than the heavens and the earth, * the Theotokos do we the faithful magnify.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Conceiving the Life-receiving well-spring, O divinely wise Anna, receive joy now, taking the holy temple into thy womb, magnifying her who is radiant with the light of the Creator’s righteousness.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Let Joachim and Anna be honoured: the honourable and most glorious twain, the forebears of the pre-eternal Son, the renowned observers of the law, who gave birth to the first-fruits of joy.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Let us hymn the Virgin Theotokos, whom Daniel beheld as a great mountain, whom Joel saw as a holy land, whom Isaiah perceived as an impassable gate, and another prophet foretold as a sealed fountain and divine fleece.

Most Holy Theotokos, save us.

Let the Virgin Theotokos be glorified: the purple which dyed the fleece of the ineffable incarnation of the Word, the golden lamp-stand, the table on which Christ, the Bread of life, was set forth.

Canon II, Irmos: A strange and most wondrous mystery do I see: * the cave is heaven; * the Virgin the throne of the cherubim; * the manger a room, in which Christ God, * whom nothing can contain, is laid. * Whom we praise and magnify.

Holy and righteous ancestor of God, Anna, pray to God for us.

Dance ye all and leap up! Now hath the earth been prepared which, without being ploughed, will produce the life-bearing Grain, eating of which those who magnify His goodness will hunger no more.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O David, take up thy psaltery and harp and chant! Behold, the ark of God hath appeared which thou didst foretell would be for our edification. Thereby have we arisen from our fall into sin.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Like two magnificent stars ye bore forth the most radiant beam who shineth forth the great Sun upon the world. Wherefore, we praise and glorify you, O Joachim and Anna, as divinely wise.

Troparion, in Tone IV: Today, the bonds of barrenness are loosed, * for God, hearkening unto Joachim and Anna, * doth manifestly promise unto them who, beyond all expectation, * will give birth to the divine Maiden, * from whom the Infinite One Himself, becoming a man, shall be born. * And He commandeth the angels to cry unto her: ** Rejoice, thou who art full of grace, the Lord is with thee!

The Advent Journey With the Saints: St Patapios of Thebes

Tuesday December 8/21: St Patapios of Thebes

Today the Church celebrates and honours the memory of the blessed Patapios the Desert-Dweller. This is the title accorded to the saint who lived in isolation in the desert, leaving behind the turmoil and joys of the secular life. He was born in Thebes, in Egypt, of devout Christian parents, by whom he was brought up with great care and concern and from whom he learned the Scriptures. What Saint Paul wrote to Timothy applies very well to Saint Patapios: “from childhood you have been acquainted with the sacred writings, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus”. Faith in Christ and in the Scriptures really do make people wise and save them.

When Saint Patapios came of age, he renounced his homeland, his wealth, his kin and every kind of worldly pleasure and vanity and went out into the desert. This was at the time when the eremitic and monastic way of life was at its peak in this part of Egypt. Saint Patapios quickly excelled and began to be well known for his asceticism and virtue, to so great an extent that people flocked to him to benefit spiritually from his acquaintance and influence. The same was true, as we see in the Gospels, of the Forerunner and Baptist John, to whom: “Jerusalem and the whole of Judea, as well as the area around the Jordan came out”.

We should take note of this and evaluate it properly. That is the importance and spiritual benefit conferred upon a particular place by the presence there of a saintly figure. It is not and should not be in the turmoil of the world, but in the desert, alone with God. People went to find him and listen to him, like those who are thirsty and cannot wait for water to be brought to them, but rather go themselves to the spring. It is not necessary or needful for the holy ascetics to come down and find people, but rather people should know by themselves to go to monasteries, in the way that many people now go to the Holy Mountain.

The blessed Patapios loved the peace of the desert so much that he began to be concerned when he saw crowds of people coming to him and admiring him for his ascetic way of life and his sanctity. Saints in those days did not allow themselves to think what other people thought of them: if they did, they would have lost everything. This is the great power and virtue of the saints, which is why people admire those who abandon the secular life and conceal themselves. This is what Saint Patapios did. After living so many years in the desert of Thebaïda, he left and went to Constantinople, so that people would lose all trace of him. 

In Constantinople, Saint Patapios, directed by God, went and stayed at the shrine of the Mother of God of Vlakhernai (Blachernae). He remained there, poor and unknown, in harsh struggle and spiritual contemplation, as he had done in the desert. But a light cannot be concealed, and the more sanctity is hidden away in God’s people, the more it is revealed to the world. Saint Patapios, the humble and poor monk of Vlakhernai managed to become celestial and an angel on earth. This is why God granted him the grace of performing miracles. As well as the healing waters of the Life-Receiving Spring in Vlakhernai, there was also Saint Patapios, curing people’s illnesses.

Of the many miracles and healings of Saint Patapios, we would mention only one: he healed a woman who was suffering from breast cancer. This illness, which to this day is not properly treatable by medical science, was cured by Saint Patapios with prayer and the grace of Christ. This is why he is the protector and healer of those faithful women who are suffering from this wretched ailment. Even now, faithful people go to the convent of Saint Patapios, on the hill above Loutraki in Attica, to seek the grace of Christ, and also healing, through the prayers of Saint Patapios. Jesus Christ, the physician of our souls and bodies, said of His saints, and it is true, that: “those whose believe in Me will also do the works which I perform”. Amen.

Source: Metropolitan Dionysios of Servia and Kozani

Pemptousia

12/21/2016

Canon for the Venerable One, with four Troparia, in Tone II.

Ode I, Irmos: In the deep of old the infinite Power overwhelmed Pharaoh’s whole army. * But the Incarnate Word annihilated pernicious sin. * Exceedingly glorious is the Lord, * for gloriously hath He been glorified.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

I pray thee, O venerable Patapios: Beseech the Lord Who driveth away the clouds of ignorance, that He grant a ray of grace from heaven unto me who desirest to praise the splendid achievements of thy radiant life.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

He Who of old covered the Egyptians with the deep by divine command, having drawn thee forth as from the abyss of the world’s turmoil, illumined thee with divine splendours and showed thee forth as a most radiant star, O venerable father.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Burning with the fervour of the Spirit like a noetic ember, O venerable one, thou didst drive away the gloom of the demons and didst quench the fiery darts of sin; and being most pure thou wast led to the summit of dispassion.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Granting the world deliverance from the ancient curse, the Redeemer was born from thee, O Virgin, He Who hath shown the venerable Patapios to be a wellspring of healing for all who have recourse to him in faith.

Ode III, Irmos: The desert of the barren Church of the nations * blossomed like a lily * at Thy coming, O Lord, * therein hath my heart been established.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Having thoroughly watered the field of thy soul with streams of tears, thou didst bring forth the divine grain of good works which is stored in the granaries on high.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Armed with love as with a sword, and protected thereby as with a shield, O venerable one, thou didst destroy legions of demons by thy divine humility.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Like a lily didst thou sprout the blossom of abstinence, O venerable one, perfuming the hearts of those who hymn thee and celebrate thy memory with love.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Borne upon the arms of her who gave birth to Thee, O Lord, by Thy might Thou didst destroy the idols of Egypt, from whence a multitude of the venerable sprang forth.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn, in Tone VIII, Spec. Mel. “Of the Wisdom …”: The flame of the passions didst thou quench with streams of fasting and abstinence, pouring forth an abyss of wonders upon all, and like another Moses, thou didst thereby subdue the deceitful assaults of legions of demons. Wherefore, assembling, we honour thy most worthy and prayerful commemoration, O venerable and God-bearing Patapios. Entreat Christ God, that He grant remission of sins unto those who honour thy holy memory with love.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Theotokion, in Tone VIII: As thou hast given birth unto the merciful and loving Word, O Lady of all, have mercy upon all who have recourse to thee and free us from temptations and illness, from all afflictions and from the everlasting flame, that in thanksgiving we may glorify the wealth of thy many compassions and thine infinite mercy, and that we may ever cry out to thee: Entreat Christ God, that He grant remission of sins unto those who worship thy birthgiving with faith.

Ode IV, Irmos: From a Virgin didst Thou come forth, not as an ambassador, * nor as an Angel, * but the very Lord himself incarnate, * and didst save me, the whole man; * wherefore I cry unto Thee: * Glory to Thy power, O Lord!

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

The sea of thy fervent fears drowned the armies of the demons and the uprisings of sin; and thou didst show thyself to be a sea of miracles unto those who are in the midst of the seas of the passions.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Having acquired humility, vigilance and intense prayer, unfeigned love, faith and hope, O venerable father, thou didst become a converser with the angels of heaven.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With divine ascents and unceasing purification, thou didst lay to rest the tumult of divers passions. Wherefore, after thy repose thou didst depart unto the unwaning light.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Like the sun through a cloud didst Thou shine forth from the Virgin, O Compassionate One, showing Thy venerable ones to shine like stars, having crucified themselves to the world and the passions.

Ode V, Irmos: O Christ my Saviour, the enlightenment of those lying in the darkness of sin. * I rise early to hymn Thee O King of Peace, * enlighten me with Thy radiance, * for I know no other God than Thee.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

O Enlightenment of those who lie in darkness, shine Thy radiance upon me through the divine prayers of Thy venerable one, drive away the clouds of despair which hang over my soul, and rain down upon me the dew of forgiveness, for I know none other God than Thee.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Having purged thy noetic eye of the defilement of the passions by abstinence, O God-bearing father, thou didst open the eyes of the blind with divine prayer and dispelled the gloom of evil with the effulgence of healing.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Come ye, let us all draw forth health of body and soul, and abundant grace from the divine shrine of the wise Patapios, as from a wellspring, for it poureth forth miracles like water upon those who have recourse to it with pure faith.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

In thine ineffable birthgiving, O Maiden, thou didst give birth to the Giver of life Who created all things, to Him Who is glorious in the saints and resteth in the venerable. Him do thou entreat, O Bride of God!

Ode VI, Irmos: Whirled about in the abyss of sin, * I appeal to the unfathomable abyss of Thy compassion: * Raise me up from corruption, O God.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Illumining thy mind with most radiant ascents, O father, thou didst live in the flesh as one of the bodiless ones, unsullied by sins.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Emulating Elijah the Tishbite and following John the Forerunner, of old thou didst make thine abode in the desert, having cleansed thy mind with stillness.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

A beacon of most godly splendour from Egypt, O most radiant father Patapios, thou didst shine forth in the city of Constantinople with the effulgence of healings.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Christ Who sitteth upon a light cloud came of old into Egypt, and, having cast down the idols, He hath brought together choirs of the venerable.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone III, Spec. Mel. “Today the Virgin …”: Those who find thy temple to be a place of spiritual healing, O holy one, * and have recourse thereto with zeal, * ask to receive the healing of their infirmities * and forgiveness of the transgressions committed by them in their lives; ** for thou art seen to be an intercessor for all that are in need, O venerable Patapios.

Ode VII, Irmos: When the golden image was worshipped on the plain of Dura, * Thy three children spurned the impious command, * and, cast into the midst of the flame, * they were bedewed, and sang: * O God of our fathers, Blessed art Thou!

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

With noetic fire thou didst inflame the senses of thy soul; reducing the fire of sin to ashes by the activity of the Spirit, and wast thereby revealed to be radiant, O Patapios, chanting: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

O divinely blessed one, who opened the eyes of the blind with divine assistance, O divinely blessed one, thou didst heal divers passions and by the invocation of God drove away the wicked legions of the demons, chanting: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O father, thy tomb hath been shown to be an abyss of wonders, a river of healing, and an ever-flowing wellspring, a stream which is never exhausted, for those who approach it with faith and cry out fervently: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The supremely divine God Who was born from thee, O Virgin, hath deified me, having Himself taken on the guise of a servant; and He hath restored the paths of knowledge within the bounds of His nature, leading aloft a multitude of monks and the venerable one, who chant: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Ode VIII, Irmos: God Who descended into the fiery furnace * unto the Hebrew children, * and transformed the flame into dew, * Him do ye hymn O ye works, * and supremely exalt as Lord throughout all ages.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Having cleansed thyself of the filth of the passions with care, O father, thou wast revealed to be a most splendid tabernacle of God, crying aloud: Hymn the Lord and supremely exalt Him throughout all ages!

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Having ordered thy life in a godly manner, O venerable father, thou wast shown to be a good steward serving the needs of the saints, O venerable one; and with them thou hast been deemed worthy of a heavenly inheritance.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

By thy prayers to the Lord cleanse us of every impurity, and by thy fervent supplication, O Patapios, do thou deliver from the threefold waves of passions, infirmities and tribulations us who honour thee as is meet.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O pure one who rendered our earthly and corruptible nature celestial, glory of the angels and joy of the venerable, thou that alone art the Sovereign Lady of creation, forever hymned as she who gave birth unto God!

Ode IX, Irmos: The Son of the Unoriginate Father, God and Lord, * hath appeared to us incarnate of a Virgin, * to enlighten those in darkness, * and to gather the dispersed; * therefore the all-hymned Theotokos do we magnify.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Thy commemoration hath dawned as a day of salvation enlightening those who are in the murky darkness, dispelleth the gloom of the passions and showeth forth as children of the light those who now honour thee as a chosen one of the Lord, O father.

Venerable father, Patapios, pray to God for us.

Patapios, who was shown to be an angel on earth, the offspring of Thebes, the boast of the desert, the glory and splendour of monastics, the beacon of Byzantium, let us now bless him as is meet.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Being a converser with the angels, the peer and fellow heir of the prophets and apostles, the martyrs and hierarchs, thou didst serve the honoured Trinity with purity of mind, O venerable one. Pray thou on behalf of us all.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The great mystery of thy birthgiving, which surpasseth understanding, doth astound the angels, O divinely joyous one, delighting the assemblies of the venerable, and gladdening the sacred fathers who hymn thee in a godly manner, O pure Theotokos who knewest not wedlock.

Troparion, in Tone VIII: In thee, O father, the image of God was preserved, * for taking up thy cross, thou didst follow after Christ; * by activity thou didst learn to disdain the flesh, as something transient, * but to care for thy soul as something immortal. ** Wherefore, with the angels thy spirit doth rejoice, O venerable Patapios.

The Advent Journey With the Saints: St Ambrose of Milan

Monday December 7/20: St Ambrose of Milan

Saint Ambrose, Bishop of Milan, was born in the year 340 into the family of the Roman prefect of Gaul (now France). Even in the saint’s childhood there appeared presentiments of his great future. Once, bees covered the face of the sleeping infant. They flew in and out of his mouth, leaving honey on his tongue. Soon they flew away so high that they could no longer be seen. Ambrose’s father said that the child would become something great when he reached manhood.

After the death of the father of the family, Ambrose journeyed to Rome, where the future saint and his brother Satyrius received an excellent education. About the year 370, upon completion of his course of study, Ambrose was appointed to the position of governor (consular prefect) of the districts of Liguria and Aemilia, though he continued to live at Mediolanum (now Milan).

In the year 374 Auxentius, the Arian Bishop of Mediolanum, died. This led to complications between the Orthodox and the Arians, since each side wanted to have its own bishop. Ambrose, as the chief city official, went to the church to resolve the dispute.

While he was speaking to the crowd, suddenly a child cried out, “Ambrose for bishop!” The people took up this chant. Ambrose, who at this time was still a catechumen, considered himself unworthy, and tried to refuse. He disparaged himself, and even tried to flee from Mediolanum. The matter went ultimately before the emperor Valentinian the Elder (364-375), whose orders Ambrose dared not disobey. He accepted holy Baptism from an Orthodox priest and, passing through all the ranks of the Church clergy in just seven days, on December 7, 374 he was consecrated Bishop of Mediolanum. He dispersed all his possessions, money and property for the adornment of churches, the upkeep of orphans and the poor, and he devoted himself to a strict ascetic life.

Ambrose combined strict temperance, intense vigilance and work within the fulfilling of his duties as archpastor. Saint Ambrose, defending the unity of the Church, energetically opposed the spread of heresy. Thus, in the year 379 he travelled off to establish an Orthodox bishop at Sirmium, and in 385-386 he refused to hand over the basilica of Mediolanum to the Arians.

The preaching of Saint Ambrose in defence of Orthodoxy was deeply influential. Another noted Father of the Western Church, Saint Augustine (June 15), bore witness to this, having accepted holy Baptism in the year 387 by the grace of the preaching of the bishop of Mediolanum.

Saint Ambrose also actively participated in civil matters. Thus, the emperor Gracian (375-383), having received from him the “Exposition of the Orthodox Faith” (De Fide), removed, by decree of the saint, the altar of Victory from the halls of the Senate at Rome, on which oaths were wont to be taken. Displaying a pastoral boldness, Saint Ambrose placed a severe penance on the emperor Theodosius I (379-395) for the massacre of innocent inhabitants of Thessalonica. For him there was no difference between emperor and commoner. Though he released Theodosius from the penance, the saint would not permit the emperor to commune at the altar, but compelled him to do public penance.

The fame of Bishop Ambrose and his actions attracted to him many followers from other lands. From far away Persia learned men came to him to ask him questions and absorb his wisdom. Fritigelda (Frigitil), queen of the military Germanic tribe of the Markomanni, which often had attacked Mediolanum, asked the saint to instruct her in the Christian Faith. The saint in his letter to her persuasively stated the dogmas of the Church. And having become a believer, the queen converted her own husband to Christianity and persuaded him to conclude a treaty of peace with the Roman Empire.

The saint combined strictness with an uncommon kindliness. Granted a gift of wonderworking, he healed many from sickness. One time at Florence, while staying at the house of Decentus, he resurrected a dead boy.

The repose of Saint Ambrose, who departed to the Lord on the night of Holy Pascha, was accompanied by many miracles. He even appeared in a vision to the children being baptized that night. The saint was buried in the Ambrosian Basilica in Mediolanum, beneath the altar, between the Martyrs Protasius and Gervasius (October 14).

A zealous preacher and valiant defender of the Christian Faith, Saint Ambrose received particular renown as a Church writer. In dogmatic compositions he set forth the Orthodox teaching about the Holy Trinity, the Sacraments, and Repentance: “Five Books on the Faith” (De Fide); “Explication of the Symbol of the Faith” (Explanatio Symboli); “On the Incarnation” (De Incarnationis); “Three Books on the Holy Spirit” (De Spiritu Sancto); “On the Sacraments” (De Sacramento); “Two Books on Repentance” (De Paenitentia). In writings about Christian morality, he explained the excellence of Christian moral teaching compared to pagan moral teaching.

A well-known work of Saint Ambrose, “On the Duties of the Clergy” (De Officiis Ministrorum) evidences his deep awareness of pastoral duty. He stresses that those who serve in the Church should have not only the proper knowledge of Church services, but also the proper knowledge of moral precepts.

Saint Ambrose was also a reformer of Church singing. He introduced antiphonal singing (along the Eastern or Syrian form) into the Western Church, which became known as “Ambrosian Chant.” He also composed twelve hymns which were used during his lifetime. The hymn, “Thee, O God, we praise” (Te Deum), attributed to Saint Ambrose, entered into the divine services of the Orthodox Church (Molieben).

The canon to the saint, with four Troparia, the acrostic whereof is: “I praise Ambrose most great,“ in Tone IV.

Ode I, Irmos: Through the deep of the Red Sea, * marched dry-shod Israel of old, * and by Moses’ outstretched hands, * raised in the form of a cross, * the power of Amalek was routed in the wilderness.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

O venerable one, radiant with divine splendours, by thy prayers illumine those who piously honour thy radiant, light-bearing and holy repose.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

The Word of God gave thee the discourse of wisdom adorned with true knowledge, O hierarch Ambrose, dispelling the irrational and malicious thought of the heretics.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Having cleansed the vision of thy mind of the darkness of the passions, O thou
that art most noetically rich, thou didst render it receptive to the pure effulgence of the most holy Spirit, O all-blessed one.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having by thine all-wise and sacred dogmas, as a pastor fended off the destruction of those who were of like mind with Arias, O all-wise one, with faith thou didst shepherd thy rational sheep in the meadows of Orthodoxy.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

By the Father’s will and through the divine Spirit of God, thou didst, seedlessly conceive and give birth in the flesh unto the Son Who, for our sake, was begotten of the Father without mother and was born of thee without father.

Ode III, Irmos: Not in wisdom, nor in power do we glory, * but we glory in Thee O Christ, * the Hypostatic Wisdom of the Father, * for there is none more holy than Thee, O Lover of mankind.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Having received of God an abundance of grace and power, O father Ambrose, by thy tangible touch thou didst heal the divers passions of those who had recourse to thee.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

O venerable one, having learned all the knowledge of the Scriptures, in that thou wast a godly hierarch, thou didst manifestly make plain to the ignorant things difficult to understand, O father Ambrose.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With the sentence of God thou didst instantly strike dead the vile woman who
audaciously and senselessly strove to draw nigh unto thee, who shone forth with spiritual wisdom.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou alone hast renewed the human race, having given birth unto the Creator and Lord of our nature. Wherefore, we glorify thee, O divinely joyous one.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn, in Tone VIII, Spec. Mel. “Of the Wisdom …”: Zealously emulating Elijah the Prophet, and likewise John the Baptist, thou didst manfully denounce the iniquitous emperor, O hierarch; in a godly manner adorning thy see, and enriching the world with a multitude of miracles. Wherefore, learned in the divine Scriptures, thou didst establish the faithful therein, and convert the unbelieving. O hierarch Ambrose, entreat Christ God, that He grant remission of transgressions unto those who, with love, celebrate thy holy memory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Theotokion, in Tone VIII: Having fallen with wicked thoughts, * I have sunk into the abyss of sin, * and, groaning, I cry to thee with all my heart, O all-pure one: * Show forth upon me the wonder of thy rich mercy, * the unfathomable depth of thy tender compassion * and the immeasurable wealth of thy compassions, * and grant me repentance and forgiveness of transgressions, * that I may cry unto thee with love: * Entreat Christ
God, that He grant remission of sins unto me, ** for thee do I, thy servant, have as my hope.

Ode IV, Irmos: For the sake of love for Thine image, * O compassionate One, * Thou didst ascend the cross * and the nations melted away. * For Thou, O Lover of mankind, * art my strength and my praise.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Having been anointed with the chrism of the priesthood, thou wast shown forth as a hierarch, ordaining priests and granting the cleansing of salvation unto all.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Thou didst protect thy flock from all the harm of the adversaries, O blessed one, and didst blind the delusion of Arius with the radiance of thy words.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Invested with the power of the Spirit, thou didst dispel the evil spirits of malice, who could not endure thy rebuke, O all-blessed one.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He that wrought all things by His will is Himself wrought of thy pure blood, saving those who acknowledge thee to be the pure Mother of God.

Ode V, Irmos: Thou, O Lord, who camest into the world, * art my light, * a holy light turning from the darkness of ignorance * those who sing Thy praises in faith.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Having attained a mind resplendent with immaterial light, O blessed Ambrose, thou hast emitted rays of healing and miracles.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Thou didst raise thyself up as a sacred dwelling place of the Spirit, O divinely inspired Ambrose, destroying the temples of idolatry.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Emperors were put to shame by thee, shining with the effulgence of the greatest of virtues, and their restrictions did not cause thy tongue to falter.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He that wrought all things in wisdom through His will, desiring to renew mankind, O Virgin, made His abode within thy womb.

Ode VI, Irmos: The church crieth out unto Thee O Lord, * ‘I will sacrifice unto Thee with a voice of praise * having been cleansed of the blood of the demons’ * by the blood that for mercy’s sake flowed from Thy side.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Amazed, Rome faithfully praiseth thine honoured deeds; for, like a radiant star, O hierarch, thou dost shed the rays of thy wonders everywhere.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Having risen at dawn for Christ, thou hast been richly illumined with splendours and filled with divine light; enlightening those who ever faithfully honour thee.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having sanctified body and soul, O father, thou didst render thy heart, which ever attendeth unto sweet desire, receptive to the gifts of grace.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Heal thou the wounds of my soul, O Virgin, by thy divine overshadowing, and enlighten my mind, which hath been darkened by slothfulness and by the malice of the adverse foe.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone III, Spec. Mel. “Of the divine faith …”: Shining with divine dogmas, thou didst darken the deception of Arius, * O Ambrose, pastor and teacher of the mysteries. * And working wonders through th power of the Spirit, * thou didst manifestly heal divers passions, O venerable father. ** Entreat Christ God, that our souls be saved.

Ode VII, Irmos: In the Persian furnace the youths and descendants of Abraham, * burning with a love of piety * rather than by a flame of fire, * cried aloud saying: * Blessed art Thou in the temple of Thy glory, O Lord.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Like lightning, the divine proclamations of thy dogmas have flashed throughout all the earth, O all-wise father; shining forth as light with the revelations of miracles, and enlightening hearts that were in darkness.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Following the command of the Saviour, O father, thou didst, like a blessed servant, diligently increase manifold the talent given thee, and hast been deemed worthy of the Master’s joy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having deepened thy theological mind, like a river thou didst put forth streams of sacred dogmas, giving drink unto the fullness of the faithful, O father Ambrose, teacher of the mysteries.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Behold, O Virgin, thou didst conceive within thy womb the Word Who is co-beginningless with the Father, and hast given birth in the flesh unto Him Who granteth restoration unto all who from Adam have fallen, O all-immaculate one.

Ode VIII, Irmos: Having spread his hands, Daniel closed the lions jaws * in their den; * while the zealously pious youths, * girded with virtue, * quenched the power of the fire and cried aloud: * Bless ye the Lord, all ye works of the Lord.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Having mortified thy members and slain the wisdom of the flesh, thou didst impart life unto thy soul and poured forth a fountain of miracles upon those who had been slain by the passions, O venerable one, granting life unto those who cry: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Thou wast informed of thine approaching repose in the body by the Spirit of God, O wise one; for thou didst say so prophetically unto those who were with thee, and didst pass over to the heavens crying out with joy: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having rid thy body, mind and heart of the turbulence of the passions, O Ambrose, thou didst receive a fiery ray of light from on high, crying out like the divine disciples: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou hast been revealed to be more exalted than the heavens, O most pure one, having given birth unto the God of heaven, Who hath united those of earth with those of the heavens, and Who granteth knowledge of Himself unto all who cry aloud: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Ode IX, Irmos: A cornerstone not cut by hand O Virgin, * was cut from thee the unhewn mountain: * even Christ, Who hath joined together the disparate natures; * therefore rejoicing we magnify thee, * O Theotokos.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

In ecstasy thou didst behold the everlasting honours which are being laid up for the saints, O father; and having passed over to them, rejoicing, thou hast received the reward of thy labours, O glorious one.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

Like a ripe cluster of grapes wast thou gathered into the vats of heaven, pouring forth the wine of immortality and gifts of healing upon those who piously have recourse to thee, as is meet, O divinely wise Ambrose.

Hierarch of Christ, Ambrose, pray to God for us!

With a mighty voice we bless thee, O father, the golden candlestick of the divine Spirit, which putteth forth the light of pious teachings and the radiance of healings, enlightening the faithful.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The Church, O all-blessed one, having acquired thee as a daystar, doth escape all the deception of darkness, and, illumined with the splendours of thy sacred dogmas, she doth bless thee.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

With joy we utter unto thee the salutation of the archangel, O Virgin: Rejoice, thou abolition of the curse! Rejoice, deliverance from all evils, O thou who, in a manner beyond understanding, hath deified mortals by thy birthgiving!

Troparion, in Tone IV: The truth of things revealed thee to thy flock as a rule of faith, * icon of meekness, and teacher of temperance; * wherefore, thou hast attained the heights through humility and riches through poverty; * O hierarch Ambrose our father, ** entreat Christ God, that our souls be saved.