The Canon for the Feast of the Mother of God, the Life-Giving Spring

The Paschal Canon, the Work of St John of Damascus

Ode I, Irmos: It is the Day of Resurrection, * let us be radiant, O ye people; * Pascha, the Lord’s Pascha: * for from death to life, * and from earth to heaven, * Christ God hath brought us, * as we sing the song of victory.

Christ is risen from the dead.

Let us purify our senses, * and we shall behold Christ, * radiant with the unapproachable light of the Resurrection, * and we shall clearly hear Him say, Rejoice! ** as we sing the hymn of victory.

Christ is risen from the dead.

Let the heavens be glad as is meet, * and let the earth rejoice, * and let the whole world, both visible and invisible, * keep festival: * for Christ is risen, ** O gladness eternal.

To the Theotokos: by Nicephorus Callistos Xanthopolous:

Most Holy Theotokos save us.

Thou dost now gush forth grace for me, O Virgin Theotokos of the Spring, thereby granting me the words, by which I may praise thy Spring, from which issueth forth life and grace unto the faithful; for thou hast caused the Hypostatic Word to flow forth.

Most Holy Theotokos save us.

Thy temple, O honored one, hath been shown to be a supra-natural place of healing for all, O Maiden; for clearly it hath raised up from death the faithful that flee thereto, causing an abundance of sweetness to flow forth unto all.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou alone, hast truly been the cause by which grace hath inexhaustibly descended unto us from Heaven; for thou didst cause the blind man to behold light in a manner past understanding, when thou didst call from on high unto Leo in the swampland.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou art the common honour of mankind O honored One, Rejoice O Mary, rejoice; for the Creator of all hath clearly descended upon thee like a drop of rain, showing thee to be an immortal Spring, O Bride of God.

Katavasia: It is the Day of Resurrection, * let us be radiant, O ye people; * Pascha, the Lord’s Pascha: * for from death to life, * and from earth to heaven, * Christ God hath brought us, * as we sing the song of victory.

Ode III, Irmos: Come, let us drink a new drink, * not one miraculously brought forth from a barren rock * but the Fountain of Incorruption, * springing forth from the tomb of Christ, * in Whom we are strengthened.

Christ is risen from the dead.

Now all things are filled with light; * heaven and earth, * and the nethermost parts of the earth; * let all creation, therefore, celebrate the arising of Christ ** whereby it is strengthened.

Christ is risen from the dead.

Yesterday I was buried with Thee, O Christ; * today I rise with Thine arising. * Yesterday I was crucified with Thee; * do Thou Thyself glorify me with Thee, O Savior, ** in Thy kingdom.

Most Holy Theotokos save us.

I know thee to be an effulgent and holy temple of the Master of all, O Maiden, and a Spring of incorruption from whence Christ, the Water of incorruption, floweth forth, and from whence we refresh ourselves.

Most Holy Theotokos save us.

God hath granted grace unto thy Spring, O Lady, and by its water it
dispelled the fearful gall-stone, granting it passage from the emperor who grievously suffered from it.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Abundant grace doth flow forth from thee, O Virgin Theotokos, pouring forth in floods; through thee, the lame skip with joy, a multitude of lepers are cleansed, and demons are suffocated.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Unto all the faithful dost thou impart healings; to kings and common people, paupers and rulers, to poor and rich alike; pouring forth water as a source of a healing of diverse maladies.

Katavasia: Come, let us drink a new drink, * not one miraculously brought forth from a barren rock * but the Fountain of Incorruption, * springing forth from the tomb of Christ, * in Whom we are strengthened.

Chirst is risen from the dead… (Thrice)

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Kontakion, Tone VIII: Thou didst descend into the tomb, O Immortal, * Thou didst destroy the power of Hades. * In victory didst Thou arise, O Christ God, * proclaiming “Rejoice!” to the myrrh-bearing women; * granting peace to Thine apostles, ** and bestowing resurrection on the fallen.

Sessional Hymn of the Theotokos, Tone VIII: Let us all who ask of grace, * with one accord praise the living and ever- flowing divine source, * the most divine Spring, which daily poureth forth * healings unto all mankind, * by comparison a river’s flow is insignificant. * Wherefore, as is due, as we all draw nigh with love, * with faith let us now draw from the Spring inexhaustible strength, * truly immortal, * bedewing the hearts of the pious; * and with our lips let us cry aloud: ** Thou art the comforting solace of the flock of the faithful.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Repeat the Sessional Hymn

Ode IV, Irmos: On divine watch let the God-inspired Habakkuk stand with us, * and show forth the light-bearing angel clearly saying: * Today salvation is come to the world, * for Christ is risen * as Almighty.

Christ is risen from the dead.

As a man-child did Christ appear * when He came forth from the Virgin’s womb, * and as a mortal was He called the Lamb. * Without blemish also, is our Pascha * for He tasted no defilement; ** and as true God, perfect was He proclaimed.

Christ is risen from the dead.

Like unto a yearling lamb, * Christ, our blessed Crown, * of His own will was sacrificed for all, * a Pascha of purification; * and from the tomb the beautiful Sun of Righteousness ** shone forth again upon us.

Christ is risen from the dead.

David, the ancestor of God, * danced with leaping before the symbolical Ark; * let us also, the holy people of God, * beholding the fulfillment of the symbols, * be divinely glad; ** for Christ is risen as Almighty.

Most Holy Theotokos save us.

Truly, more numerous than grains of sand, and drops of rain, are the multitude of the deeds of thy Spring, which doth unceasingly and abundantly pour forth upon all the earth, quickly healing all who are grievously ill.

Most Holy Theotokos save us.

From thy Spring, water was poured upon the breast of the woman stricken with cancer, O Virgin; and straightway the fatal malady ceased at the pouring, for the cancer simply knew to leave.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Incomprehensible and surpassing nature is that which hath been manifestly accomplished in thee, O Theotokos; for the water of thy Spring is, for those illnesses that are fatal, an antidote clearly unknown to nature.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The enemy doth ever slay me by the attacks of pleasures, O Lady Theotokos of the Spring; turn not away from me, but do thou hasten, O thou who art quick to help, and deliver me from his snares, that I may ever praise thee, O greatly praised one.

Katavasia: On divine watch let the God-inspired Habakkuk stand with us, * and show forth the light-bearing angel clearly saying: * Today salvation is come to the world, * for Christ is risen * as Almighty.

Ode V, Irmos: Let us awake in the deep dawn, * and instead of myrrh, offer a hymn to the Master, * and we shall see Christ, * the Sun of Righteousness, * Who causeth life to dawn for all.

Christ is risen from the dead.

Seeing Thy boundless compassion * they who were held in the bonds of hades * hastened to the light, O Christ, * with gladsome feet, ** praising the Pascha eternal.

Christ is risen from the dead.

Bearing lights, let us approach Christ, * Who cometh forth from the tomb like a bridegroom, * and with the feast-loving ranks of angels * let us celebrate ** the saving Pascha of God.

Most Holy Theotokos save us.

The wondrous miracles spoken of concerning thy Spring, O Virgin Maiden, truly astonish the minds of mortal men; for in a manner surpassing nature they sanctify all the faithful.

Most Holy Theotokos save us.

The fleece, the manna and Siloam, the rock that poured forth Water, Solomon’s porch, the waters of the Jordan, and the well of the Samaritan woman all depicted thy grace.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Drops from thy Spring, O Virgin Maiden, have raised a dead man. Truly surpassing telling and understanding is that which hath been accomplished! For all things that pertain to thee surpass the telling of mankind, O all-pure one.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Maiden, thou hast healed my sufferings, as thou didst dry up the source of the woman’s issue of blood, and dispel the blistering of skin shriveled by fire, and cure tuberculosis, and the blockage of urine, and dysentery.

Katavasia: Let us awake in the deep dawn, * and instead of myrrh, offer a hymn to the Master, * and we shall see Christ, * the Sun of Righteousness, * Who causeth life to dawn for all.

Ode VI, Irmos: Thou didst descend into the nethermost parts of the earth, * and didst shatter the eternal bars that held the fettered, O Christ, * and on the third day, * like Jonah from the whale, * Thou didst arise from the tomb.

Christ is risen from the dead.

Having kept the seals intact, O Christ, * Thou didst rise from the tomb, * O Thou Who didst not break the seal of the Virgin by Thy birth, * and Thou hast opened for us ** the doors of Paradise.

Christ is risen from the dead.

O my Savior, the living and un-slain Sacrifice, * when, as God, Thou, of Thine Own will, * hadst offered up Thyself unto the Father, * Thou didst raise up with Thyself the whole race of Adam, ** when Thou didst rise from the tomb.

Most Holy Theotokos save us.

Rational speech hymneth thee as truly a Spring, O pure one; for in a manner surpassing reason thou hast given birth to the Depth of Wisdom, Who suspended the Waters in the sky, and the earth upon the waters.

Most Holy Theotokos save us.

Standing beneath the collapse of the stairs which threatened to crush the painters that were there, O all-holy Spring, thou didst hold them fast, and thou didst save the people when the roof collapsed during the earthquake.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Wombs once bereft of fruit because of barrenness hast thou manifestly healed by the streams of thy Spring; for as thou didst give birth unto the Master of all, while yet a virgin, thou hast also granted them children.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Neither word, nor mind, nor tongue is able to rightly praise thy childbirth, O pure one; even the sublimity of philosophers and the beauty of the eloquence of rhetoricians are humbled before thee.

Katavasia: Thou didst descend into the nethermost parts of the earth, * and didst shatter the eternal bars that held the fettered, O Christ, * and on the third day, * like Jonah from the whale, * Thou didst arise from the tomb.

Chirst is risen from the dead… (Thrice)

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Kontakion, Tone VIII: From thine unfailing fount, O thou who art full of God’s grace, * do thou reward me by the flow of the never-ending streams of thy grace * which surpasseth human telling. * And since thou didst bear the Word in a manner beyond human understanding, * I beseech thee to refresh me with thy divine grace, ** that I may cry to thee: Rejoice, O thou water of salvation.

Ikos: O undefiled Theotokos, thou who ineffably hast given birth to the Word Who was begotten of the Father before the ages, do thou open my mouth, O modest one, that I may praise and acclaim, thee, crying such things as these unto thy Spring: Rejoice, Spring of unceasing joyfulness. Rejoice, Stream of ineffable beauty; Rejoice, Banishment of diverse impairments. Rejoice, Destruction of various ailments; Rejoice, Stream of clarity, curing the believing. Rejoice, water of jubilation, healing a multitude of the ailing; Rejoice, Lymph of wisdom, banishing ignorance. Rejoice, Draught for the heart, brimming with ambrosia in abundance. Rejoice, Bowl of manna streaming with life. Rejoice, Laver and Nectar, divinely-wise flowing; Rejoice, thou who hast shown us the passage from illness. Rejoice, thou who didst quench the fire of sickness; Rejoice, O thou water of salvation.

Hymn of the Resurrection, Tone VI: Having beheld the Resurrection of Christ, * let us worship the holy Lord Jesus, * the only sinless One. * We worship Thy Cross, O Christ, * and Thy holy Resurrection we hymn and glorify. * For Thou art our God, * and we know none other beside Thee; * we call upon Thy name. * O come, all ye faithful, * let us worship Christ’s holy Resurrection, * for, behold, through the Cross joy hath come to all the world. * Ever blessing the Lord, * we hymn His Resurrection; * for, having endured crucifixion, ** He hath destroyed death by death. (Thrice)

Jesus having risen from the tomb, * as He foretold, * hath granted us life eternal, ** and great mercy. (Thrice)

Ode VII, Irmos: He Who delivered the Children from the furnace, * became man, suffereth as a mortal, * and through His Passion * doth clothe mortality with the beauty of incorruption, * He is the only blessed and most glorious * God of our fathers.

Christ is risen from the dead.

The godly-wise women with myrrh * followed after Thee in haste; * but Him Whom they sought with tears as dead, * they worshipped joyfully as the living God, * and they brought unto Thy disciples, O Christ, ** the good tidings of the mystical Pascha.

Christ is risen from the dead.

We celebrate the death of death, * the destruction of hades, * the beginning of another life eternal, * and leaping for joy, * we hymn the Cause, ** the only blessed and supremely glorious God of our fathers.

Christ is risen from the dead.

For truly sacred and all-festive is this saving night, * and this shining, light- bearing day, * the harbinger of the Resurrection, * whereon the Timeless Light bodily ** from the tomb upon all hath shined.

Most Holy Theotokos save us.

O Ye infirm, draw forth healing for yourselves, for the all-pure one causeth true sweetness to flow from her divine Spring, truly pouring forth a torrent of delight. Wherefore, let us all in faith draw forth from these abundant streams.

Most Holy Theotokos save us.

All the faithful are astonished by thy wondrous marvels, O Lady; for thy water hath made the deaf and the dumb eloquent, curing them that suffer grievously and granting them healing.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou dost lead out from the furnace of afflictions those who draw nigh unto thee, O pure one, bedewing them with water from thine awesome spring; for thou didst deliver a man from gout and disfigurement; and heal the leper, and quench malignant boils.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Ye young men and maidens, and all ye men, with heartfelt faith let us radiantly acclaim our Lady; for she hath healed cysts, the punctures of nails, foul sores, inflammations, and palsy.

Katavasia: He Who delivered the Children from the furnace, * became man, suffereth as a mortal, * and through His Passion * doth clothe mortality with the beauty of incorruption, * He is the only blessed and most glorious * God of our fathers.

Ode VIII, Irmos: This chosen and holy day * is the first of the Sabbaths, * the queen and lady, * the feas of feasts, * and the festival of festivals, * wherein we bless Christ throughout the ages.

Christ is risen from the dead.

Come, on this auspicious day of the Resurrection, * let us partake of the fruit of the new vine * of divine gladness of the kingdom of Christ, * praising Him as God ** throughout the ages.

Christ is risen from the dead.

Lift up thine eyes about thee, O Zion, * and see, for behold, there cometh unto thee * like God-illumined beacons, * from the west, and from the north, * and from the sea, and from the east, ** thy children, in thee blessing Christ throughout the ages.

O Most Holy Trinity, our God, glory be to Thee.

O Father Almighty, and Word, and Spirit, * one Nature united in three Hypostases, * transcendent and most divine! * Into Thee have we been baptized, ** and Thee will we bless throughout all ages.

Most Holy Theotokos save us.

Thy Spring doth pour forth divine and honorable Water, O Virgin, and by the invocation of divine grace, it doth greatly staunch the effluence of those with dropsy. Wherefore, we honor thee, O Spring, throughout the ages.

Most Holy Theotokos save us.

Let us all gladly praise the honorable and life-streaming water; for it doth staunch the sources of phlegm in respiratory maladies, making an open path that it may freely depart. O how great are thy wonders, O pure Birthgiver of God!

We bless the Father, son, and Holy Spirit, the Lord.

What mouth can rightly praise thy wondrous birth-giving, O all-hymned one? And what mind can gaze upon the well-spring of thy miracles and praise them with words? Nature hath not the strength to stand in awe at that which is thine.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

All the might of death hath been banished straightway, O Queen and Lady; for thou art the well-spring of Christ the immortal King, our Life, the Water, the Manna, throughout the ages.

Katavasia: This chosen and holy day * is the first of the Sabbaths, * the queen and lady, * the feast of feasts, * and the festival of festivals, * wherein we bless Christ throughout the ages.

Ode IX, Irmos: Shine, shine, O new Jerusalem, * for the glory of the Lord hath arisen upon thee; * dance now and be glad, O Zion, * and do thou exult, O pure Theotokos, * in the arising of Him Whom thou didst bear.

Christ is risen from the dead.

O how divine, how loving, * how sweet is Thy voice! * For Thou hast truly promised * to be with us unto the end of the age, O Christ; * having this foundation of hope, ** we the faithful rejoice.

Christ is risen from the dead.

O Christ, Thou great and most sacred Pascha! * O Wisdom, Word and power of God! * Grant us to partake of Thee more fully * in the unwaning day ** of Thy kingdom.

Most Holy Theotokos save us.

The water of thy Spring doth surpass all water in essence, O pure Maiden, clearly granting deliverance from grievous illnesses, and supernaturally pouring the fullness of health upon all souls.

Most Holy Theotokos save us.

We all behold thy Spring as a new Siloam, a deliverer from infirmities; for having received noetic eyes, we can all now partake of a healthy noetic life.

Most Holy Theotokos save us.

Ye that seek health, hasten unto the Spring; for the grace of the Virgin Maiden doth dwell therein. Leap for joy and be glad, O ye multitudes of the faithful, for in her temple, each according to his need, shall receive the recompense of his request.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The water of thy Spring hath been exalted above the heavens, coursing in streams throughout the abysses of the earth; it is the nourishment of the soul, the nectar of the faithful, the honey from the rock, and the distribution of manna.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Virgin, thou dost gladden the faithful in a manner surpassing nature, by pouring forth grace from thine ever-flowing Spring, and thereby granting us strength against our adversaries, as well as victories, health, and peace, and the fulfillment of our prayers.

Katavasia: Shine, shine, O new Jerusalem, * for the glory of the Lord hath arisen upon thee; * dance now and be glad, O Zion, * and do thou exult, O pure Theotokos, * in the arising of Him Whom thou didst bear.

Chirst is risen from the dead…

(Thrice)

The Paschal Canon

Dear brothers and sisters, Christ is Risen!

I greatly encourage parishioners to try to read the Paschal Canon every day during the Paschal season, and here publish the English text with the Theotokia verses (to the Mother of God) which are added to the canon after the night of Pascha itself.

Ode 1, Eirmos: It is the Day of Resurrection! Let us be radiant, O ye people! Pascha! The Lord’s Pascha! For Christ our God hath brought us from death to life, and from earth unto heaven, as we sing triumphal hymn!

Christ is risen from the dead.

Let us purify our senses and we shall behold Christ, radiant with inaccessible light of the Resurrection, and shall hear Him saying clearly, “Rejoice!” As we sing the triumphal hymn!

Christ is risen from the dead.

Let the heavens rejoice in a worthy manner, the earth be glad, and the whole world, visible and the invisible, keep the Feast. For Christ our eternal joy hath arisen!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou hast broken through the barrier of death, by giving birth to Christ, the eternal Life, Who today hath shone forth from the tomb, O Virgin all-blameless, and Who hath enlightened the world.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen

Having beheld thy resurrected Son and God, rejoice thou with the apostles, O Pure One graced of God, and be the first to rejoice, as thou hast received the Cause of joy for all, O Mother of God all-blameless.

Katavasia: It is the Day of Resurrection!…

Ode 3, Eirmos: Come, let us drink a new drink, not miraculously drawn from a barren rock, but the fountain of Incorruption springing from the tomb of Christ in Whom we are established.

Christ is risen from the dead.

Now all things are filled with light: heaven and earth, and the nethermost regions. So let all creation celebrate the Resurrection of Christ, whereby it is established.

Christ is risen from the dead.

Yesterday, O Christ, I was buried with Thee, and today I arise with thy arising. Yesterday I was crucified with Thee. Glorify me, O Saviour, with Thee in Thy Kingdom.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Into incorruptible life have I entered today, through the goodness of Him Who was born of thee, O Pure One, and Who makest all the ends of the earth radiant with joy.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Having beheld God, Whom thou hast borne in the flesh, risen from the dead, as He said, O Pure One, dance, and Him as God, O most Pure One, do thou magnify.

Katavasia: Come, let us drink…

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life. (Thrice)

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Hypakoe, tone 4: When at dawn, the women with Mary came and found the stone rolled away from the sepulchre, they heard from the angel: Why seek ye among the dead (as if He were a mortal man) Him Who lives in everlasting light? Behold the grave-clothes. Run and tell the world that the Lord is risen, and has slain death. For He is the Son of God Who saves mankind.

Ode 4, Eirmos: May the divinely speaking Abbacum now stand watch with us, and show forth a shining Angel saying resoundingly: Today salvation hath come to the world; for Christ is risen as Almighty.

Christ is risen from the dead.

Christ revealed Himself as of the male sex when He opened the Virgin’s womb, and as a mortal is He called the Lamb. Thus, without blemish also, is our Pascha, for He tasted no corruption, and, since He is truly God, He was proclaimed perfect.

Christ is risen from the dead.

Christ, our blessed Crown, like a yearling Lamb, of His own good will sacrificed Himself for all, a Pascha of purification, and as the glorious Sun of Righteousness, He has shone upon us again from the grave.

Christ is risen from the dead.

David, the forefather of our divine Lord, leapt and danced before the symbolic Ark of the Covenant. Let us also, the holy people of God, beholding the fulfilment of the symbols, be divinely glad; for Christ hath risen as Almighty.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

He Who created Adam thy forefather, O Pure One, took form from thee, and the habitation of the dead hath He demolished today through His death, and shone upon all things with the divine radiance of the Resurrection.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Beholding Christ Whom thou hast borne, shining forth splendidly from the dead, O Pure One, who art good and spotless among women, and comely, today rejoicing with the apostles in the salvation of all, Him do thou glorify.

Katavasia: May divinely speaking Abbacum …

Ode 5, Eirmos: Let us arise in the deep dawn and, instead of myrrh, offer a hymn to the Lord, and we shall behold Christ, the Sun of Righteousness, Who causest life to dawn for all.

Christ is risen from the dead.

When they who were held by the chains of hell beheld Thy boundless compassion, O Christ, they hastened to the light with joyful feet, exalting the eternal Pascha.

Christ is risen from the dead.

Bearing lights, let us meet Christ, Who cometh forth from the tomb like a bridegroom. And with the ranks of joyfully celebrating Angels, let us celebrate the redeeming Pascha of God.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Enlightened by the divine rays and the life-bearing Resurrection of thy Son, O most pure Mother of God, the gathering of the pious is filled with joy.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou didst not open the gates of virginity in the incarnation, nor the seal upon the tomb didst Thou destroy, O King of creation; from whence seeing Thee risen, Thy Mother rejoiceth.

Katavasia: Let us arise…

Ode 6, Eirmos: Thou didst descend into the nethermost regions of earth, O Christ, and didst shatter the eternal bars which held the prisoners captive; and like Jonah from the sea-monster, after three days Thou didst rise from the grave

Christ is risen from the dead.

Having kept the seals intact, Thou didst rise from the grave, O Christ, Who didst not violate the Virgin’s womb by Thy birth, and Thou hast opened to us the gates of Paradise.

Christ is risen from the dead.

O my Saviour, while as God Thou didst voluntarily offer Thyself to the Father as an unslain and living sacrifice, Thou didst raise up with Thyself the whole race of Adam, when Thou didst rise from the grave.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

He that of old was held by death and corruption is raised up by Him Who was incarnate of the thy most pure womb, O Theotokos Virgin, unto incorruption and everlasting life.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He Who went down into the nethermost part of the earth, and came into thy womb, O Pure One, and dwelt and past understanding was incarnate, hath also raised up Adam with Himself when He rose from the tomb.

Katavasia: Thou didst descend…

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life. (Thrice)

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion of the Resurrection, Tone 8: Though Thou did descend into the grave, O Immortal One, yet didst Thou destroy the power of hell, and did rise again as a conqueror, O Christ our Lord, saying to the myrrh-bearing women, rejoice! And giving peace to Thine Apostles, and offering Resurrection to the fallen.

Eikos: The myrrh-bearing maidens anticipated the dawn and sought, as those who seek the day, their Sun, Who was before the sun and Who had once sat in the grave. And they cried to each other: Friends, come, let us anoint with spices His life-giving and buried body – the Flesh Who raised up fallen Adam, and Who now lies in the tomb. Let us go, let us hasten, and like the Magi, let us worship; and let us bring myrrh as a gift to Him, Who is wrapped, not now in swaddling clothes, but in a shroud. And let us weep and cry: Arise, O Lord, Who dost offer Resurrection to the fallen.

Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the Holy Lord Jesus, the only sinless One. We worship Thy Cross, O Christ, and Thy Holy Resurrection we praise and glorify; for Thou art our God, and we know no other than Thee; we call upon Thy name. O come all ye faithful, let us worship Christ’s holy Resurrection. For behold, through the Cross joy hath come to all the world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection. For by enduring the Cross for us He destroyed death by death. (Thrice)

Jesus, having risen from the grave as He foretold, hath given us eternal life and great mercy. (Thrice)

Ode 7, Eirmos: He Who delivered the children from the furnace, and became man and suffered as a mortal, through His suffering, He clothes mortality with the grace of incorruption. He is the only blessed and most glorious God of our fathers.

Christ is risen from the dead.

The godly wise women came to Thee with myrrh. But Him Whom they sought with tears as dead, they joyfully adored as the living God. And they told to Thy disciples, O Christ, the glad tidings of the mystical Pascha.

Christ is risen from the dead.

We celebrate the death of death, the destruction of hell, the beginning of eternal life. And leaping for joy, we celebrate the Cause, the only blessed and most glorious God of our fathers.

Christ is risen from the dead.

For a truly holy and a supreme feast is this saving night radiant with Light, the harbinger of the bright day of Resurrection, on which the Eternal Light shone bodily from the grave upon all.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thy Son, having put death to death, O All-spotless One, today hath granted unto all mortals the life that abideth unto the ages of ages, the only blessed and most glorious God of our fathers.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He Who reigneth over all creation, became man, dwelling in thy God-graced womb, and having endured crucifixion and death, is risen in a God-befitting manner, raising us up with Himself, for He is almighty

Katavasia: He Who delivered…

Ode 8, Eirmos: This is the chosen and Holy Day, the first of Sabbaths, the Sovereign and Queen, the Feast of Feasts, and Triumph of Triumphs, on which let us bless Christ forever.

Christ is risen from the dead.

O come, let us partake of the fruit of the new vine of divine joy on the auspicious Day of the Resurrection and Kingdom of Christ, praising Him as God forever.

Christ is risen from the dead.

Cast thine eyes about thee, O Zion, and behold! For lo! Thy children have assembled unto thee from the West and from the North and from the South and from the East, as divinely radiant luminaries, Blessing Christ unto the ages.

O Most Holy Trinity, our God, Glory be to thee.

Father, Almighty, the Word, and the Spirit, one Nature in three Persons united, transcending essence supremely Divine! In Thee we have been baptized, and Thou wilt bless us throughout all ages.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Through thee the Lord came into the world, O Virgin Theotokos, and the womb of hades did He tear open, granting unto us mortals resurrection; wherefore, we bless Him unto the ages.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Laying low all the dominion of death by His resurrection, thy Son, O Virgin, as the mighty God, hath raised us up with Himself and deified us; wherefore, we sing His praise unto the ages.

Katavasia: This is the chosen…

Ode 9, Eirmos: Shine, shine, O New Jerusalem, for the glory of the Lord hath risen upon thee. Dance now for joy and be glad, O Sion! And thou, pure Mother of God, rejoice in the rising of Him Whom thou didst bear.

Christ is risen from the dead.

O divine, O dear, O sweetest Voice! For Thou, O Christ, hast faithfully promised to be with us to the end of the world. And holding fast this promise as an anchor of hope, we the faithful rejoice.

Christ is risen from the dead.

O great and holiest Pascha, Christ! O Wisdom, Word and Power of God! Grant that we may more perfectly partake of Thee in the unending Day of Thy Kingdom.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With one voice, O Virgin, the faithful do bless thee: Rejoice, O Portal of the Lord; rejoice, O living City; rejoice, through whom for our sake the Light hath shone, Who, born of thee, is the resurrection of the dead.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Be glad and rejoice, O Portal of the Divine Light; for Jesus set into the grave, hath dawned forth shining more brightly than the sun, and hath illumined all the faithful, O Sovereign Lady who rejoiceth in God.

Katavasia: Shine, shine…

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the graves bestowing life. (Thrice)

Paschal Greetings: Christ is Risen!

On the evening of that day, the first day of the week, the doors being locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said to them, “Peace be with you.” When he had said this, he showed them his hands and his side. Then the disciples were glad when they saw the Lord. Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” And when he had said this, he breathed on them and said to them, “Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven them; if you withhold forgiveness from any, it is withheld.”

Dear fathers and mothers, brothers and sisters, Christ is Risen! Христос Воскресе!

After the excitement and hustle and bustle of celebrating and triumphantly proclaiming the Lord’s Saving Resurrection, we now enter a quieter time of contemplative reflection on the risen Saviour and the empty Tomb.

As we read in the Lord’s appearing to the disciples, His first act was to exchange the “shlama”: “Peace with you.”

It is in this peace of Christ, without the chanting of the choir, without the enthusiastic Resurrection exclamations of the clergy with incense, cross and candles, and without the animation and excited joy of the community, that each of us must now prayerfully contemplate and reflect upon the world-changing, history-changing, cosmic reality of the words, “Christ is Risen! Христос Воскресе!”

What do these revolutionary words mean for each us, not simply as a statement of fact, but in relation to the way we live our lives? 

It is not enough to have unflinching, cast iron faith in the Lord’s Resurrection, unless the events of that first Pascha have a spiritual and moral impetus for us, and challenge us to live and spiritually struggle in the light and power of Christ’s Resurrection.

Not only are we baptised in the power and image of the events of the resurrection, descending into and rising from the baptismal font, mirroring the Lord’s descent into death and rising from the depths of Sheol (Hades), but we are each called to continually be “rising” from the old fallen person, to resurrectional lives of changed, transformed personhood in Christ.

From the moment each of us rose from the waters of baptism, our spiritual struggle should have been, and should continue to be one of divine ascent, led heavenwards by the Risen Lord, Who in our baptism took hold of each of us, just as He grasps the wrists of Adam and Eve in the Paschal icon of the Harrowing of Hades, as He raises their souls from death to life and from Hades to heaven.

In the letter to the Hebrews, which speaks of the Saviour as our Passover and High Priest, the Apostle Paul writes that “The blood of Christ . . . will purify our conscience from dead works to serve the living God” (Hebrews 9:14), and in the Paschal canon, we sing of Pascha (the new Passover) as “a Pascha of purification”.

We will only understand Pascha and the Mystery of the Resurrection if we struggle to serve the Living Lord, as those who have been purchased and cleansed by Christ’s Blood, and heed the call of the Paschal Canon:

“Let us purify our senses, and we shall behold Christ, radiant with the unapproachable light of the Resurrection, and we shall clearly hear Him say, Rejoice! as we sing the hymn of victory.”

Struggling for this purification, and confessing and repenting when we fall, are the means by which the Resurrection will have an abiding and continuing reality in our lives, and is the only path by which we can hope to be partakers and behold Christ the Conqueror of death.

Now, in the quiet of Holy and Bright Monday, and in the days of the Paschal Season that lie before us, we must contemplate, evaluate, and struggle for this purification, as day-by-day, we sing the Paschal hymns, so that Christ’s victory may trample down all that is fallen and sinful within us, and that He may raise us up, even in this earthly life, to renewed life in Him.

As we sing the Paschal Canon, which is profitable every day in this holy season, we should reflect upon the chains and snares which hold us captive: our bad habits, habitual sins, the recurring temptations, and, perhaps passions which hold us as slaves, not to life, but to a living-death and to the evil one.

We must turn to the Lord, asking Him to grant us freedom from the chains of our sins, just as He freed the righteous in Hades from the captivity of death, knowing that this liberation must come by our fulfilling His will in struggling for purity and fighting temptation, seeking to make each day a day of resurrection.

As much as in the Great Fast, this is a time for struggle – a resurrectional struggle for the freedom which the Lord’s glorious Rising brings: a season for positive, affirmative action in which the joy of the resurrection is reflected in every aspect of our lives.

With St John Chrysostom, we face hell and death knowing that, the great final victory is already won, but that the stealer of souls will do everything to rob us and our brothers and sisters of the new life that the risen Lord brings.

Preserving humility and knowing our weakness, we must find our strength in the risen and victorious Lord, and armed with the cry of victory – “Christ is Risen!” – we must be bold and courageous knowing what Christ has gained for us, and boldly and confidently say,

“O death, where is thy sting?

O hades, where is thy victory?

Christ is risen, and thou art cast down.

Christ is risen, and the demons are fallen.

Christ is risen, and the angels rejoice.

Christ is risen, and life flourisheth.

Christ is risen, and there is none dead in the tombs.

For Christ, being risen from the dead, is become the first-fruits of them that have fallen asleep.”

Let us unite ourselves to the Lord’s victory and third-day rising from the Tomb, and recognise the Resurrection as a constant living reality and not a just future event: as our birthright and calling by the Lord of Life, in Whom all things are made new.

May Christ our true God, Who rose from the dead, and trampled down death by death and upon those in the tombs bestowed life, through the intercessions of His most pure Mother, of the holy and glorious Apostles, of our holy and God-bearing fathers, David, Dyfrig and Teilo, and of all the saints, have mercy upon us and save us, for He is good and He loveth mankind. Amen!

Holy Week Parish News

As the Lord went to His voluntary Passion, He said to His apostles on the way: “Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed, as it is written of Him.” Come, then, and let us also journey with Him, purified in mind; let us be crucified with Him and die for His sake to the pleasures of this life, that we may also live with Him and hear Him say: “No longer do I ascend to the earthly Jerusalem to suffer, but I ascend to My Father and your Father, and to My God and your God; and I shall raise you up to the Jerusalem on High in the Kingdom of heaven.”

Dear brothers and sisters, greetings as we begin Holy Week, after our Palm Sunday celebration of the Lord’s Entry into Jerusalem, with many of the faithful confessing and communing.

Yesterday’s feast followed the joyful celebration of the Lazarus Saturday, celebrated in St Nicholas with the Liturgy and Ambrose’s baptism, with the Lazarus’s rising setting the scene for the Saviour’s entry into Jerusalem, to the acclaim of the crowds who had heard the wondrous news that he – already dead for four days – had been called forth from the tomb, and had risen from the dead, as we heard in the beautiful sequence “Rejoice, O Bethany”, chanted at the end of the Liturgy: 

“Rejoice, rejoice, O Bethany! On this day God came to thee, God came to thee; and in Him the dead are made alive, as is right for He is the Life!

When Martha went to receive Him, grieving loudly with bitter tears, bitter tears, she poured out the sorrow of her heart to Him, with great sadness, wailing her lament.

She at once cried out unto Him, “My most compassionate Lord! My Lord! At the great loss of my brother Lazarus my heart is broken, help me!

Jesus said to her, “Cease thy weeping, cease thy grieving and sad lament, sad lament; for thy brother, My most beloved friend Lazarus, very soon will live again! He will live again!

Then He, the faithful Redeemer, made His way unto the tomb, unto the tomb, where He cried unto him who was buried four days, calling him forth, saying, “Lazarus, arise! Lazarus, arise!

Come with haste, ye two sisters, and behold a wondrous thing, wondrous thing, for thy brother from the tomb has returned to life. To the beloved Redeemer now give thanks! Now give thanks!

To Thee, O Lord of creation, we kneel down in reverence profound, reverence profound; for all we who are dead in sin; in Thee, O Jesus, are made alive!

Rejoice, rejoice, O Bethany! On this day God came to thee, God came to thee; and in Him the dead are made alive, as is right for He is the Life! He is the Life!

Lazarus’s rising was, of course, a foretaste of the resurrection, as was the baptism, but the baptism was more than this, as the initiation into the Saviour’s death and resurrection, which – though only a few days on from the raising of Lazarus – was yet to be accomplished to seal the promise of the life of the age to come and the Paschal Mystery.

We now enter this week of solemn commemoration of the saving acts of the Saviour’s Passion, culminating in the Resurrection form the Life-Giving Tomb, through which we are called to follow the repentant thief into Paradise.

After our weekend in Cardiff, due to our ongoing lack of local worship space, the services of Great and Holy Monday, Tuesday and Wednesday, and the Liturgy of Great and Holy Thursday are in Llanelli, where matins is celebrated at 19:00 each evening, and where the Holy Thursday Liturgy will be celebrated on Thursday morning at 10:00.

From Thursday evening the following services will be celebrated in Cardiff:

2nd May – Holy Thursday evening: Service of the Twelve Gospels, 19:00 in St Mary’s Butetown, NOT St John’s

3rd May – Holy Friday afternoon: Vespers and the bringing out of the winding-sheet, 16:00 in St John’s, Canton

3rd May – Holy Friday evening: Matins of Holy Saturday – Burial service of the Lord, 19:00 in St John’s, Canton

4th May – Holy Saturday: Midnight Office, 23:30, St John’s, Canton – immediately followed by…

5th May – Sunday of Pascha: midnight 00:00 Paschal matins and Divine Liturgy, followed by blessing of Paschal foods and Paschal Breakfast

5th May – Sunday of Pascha: Paschal Vespers, 12:30, St John’s, Canton

Food baskets will be blessed after the Paschal Liturgy and before/after the Paschal vespers, as required.

As we have some parishioners who are unable to travel to Cardiff during the night of Pascha, I will administer Holy Communion after the Paschal Hours in St John’s on Sunday morning, with the Hours at 11:00. This will allow a chance to sit and have a cup of tea before vespers.

As was blessed last year, those who confessed before last weekend’s services are blessed to receive Holy Communion at the Paschal Liturgy. I will hear confessions before Thursday evening’s services, between the Friday services and before the Paschal night services.

With regard to the service of Pascha night, even though we finish at a late hour, we still need to clear the church, even though we will return the next day, so may I please remind everyone able to help that your assistance is very much needed. We will all be tired, but we still have t pack away!

Those who are able to stay after the night Liturgy are invited to bring food to share as we break the fast and enjoy the Lord’s bounty, after more than forty days of abstinence. I know that this is not the norm in most places in Eastern or Balkan Europe, but it is most certainly is in parishes in western Europe, where parishioners often also share food after Paschal Vespers on Sunday afternoon – even if only kulich, paskha, eggs and cheese. Simplicity is good!

Kulichy, are still on sale before and after services, priced at £6, as a fund-raiser for our parish.

Lest us all remain steadfast in this week, and if we have been slack or negligent, use this week to prepare for the commemoration of the Lord’s Passion through fasting and prayer, immersing ourselves in the saving events of the last week of the Saviour’s pre-resurrectional earthly life.

Good strength!

In Christ – Hieromonk Mark

This Week in the Parish

Dear brothers and sisters – Christ is Risen! Христос воскресе! Hristos a înviat! Χριστός ἀνέστη!

After a prayerful Holy Week in Nazareth House, Pascha night brought a very well attended and beautiful celebration of the resurrection in St John’s, Canton.

At the beginning of the Midnight Office of Holy Saturday, we were somewhat puzzled by such unexpectedly low numbers in St John’s, but during the singing of the canon, the continual rising and falling of the door-latch announced the arrival of groups of friends, families and carloads of worshippers: Greeks, Russians, Ukrainians, Serbs, Bulgarians, Romanians, and locals – and others came and went during the long services, joining our procession around the church before the proclamation of the resurrection after the third circling of St John’s.

In the stillness of the mild spring night, no candles were blown out and nothing detracted from the prayerful chanting of the faithful:

“Воскресе́ние Твое́, Христе́ Спа́се, А́нгели пою́т на Небесе́х, и нас на земли́ сподо́би чи́стым се́рдцем Тебе́ сла́вити.” 

“Thy Resurrection, O Christ Saviour, the angels hymn in the heavens; vouchsafe also us on earth with to glorify Thee in purity of heart.”

Every year we greatly look forward to the singing of the Paschal Canon, with the repeated censing and changing vestment colours, and the constantly repeated “Christ is Risen!”

This year was no different, as the choir alternated singing in Slavonic and English, mirroring the alternating language of our deacons, and the sight of so many joyful faces lit by the flames of their candles was a wonderful sight as I censed the church with the necessary vigour and haste needed of Pascha night, after the servers removed one phelonion and replaced it with one of a different colour: red, gold, blue, green… finally returning to white.

After a busy week of confessions, we knew that there would be many communicants, including visitors, and it was wonderful that so many of the faithful partook of the Holy Mysteries. Some of those who communed had also partaken of the mystery of Holy Unction.

Eggs and Paschal baskets were blessed at the end of Liturgy, before the distribution of eggs at the kissing of the Cross.

As always, the services of Pascha passed in such a seemingly short time, and I was very glad that our Wessex parishioners and students stayed to share a meal with some of the core members of the parish – though it would have been nice to have far more doing so!

Next Saturday will see a group of us head to Mathern and Tintern, on a local pilgrimage to honour St Tewdrig, after a morning service in Nazareth House. I had hoped to celebrate the Divine Liturgy, but a lack of singers may preclude this. However, we shall still have a service at 11:00, before heading east.

Anyone wishing to join us is asked to email our Pilgrimage Coordinator, Tracy: t_sbrain@yahoo.co.uk

Before then, I shall hear confession in Nazareth House, on Thursday, and would appreciate an email from those confessing by Wednesday midday.

Please make sure that Paschal prayers and hymns resound throughout the week.

Finally, profound thanks to those who have worked so hard for Holy Week and Pascha.

Our choir and servers have been wonderful, and having Hierodeacon Avaraamy has made an immense difference to our celebrations.

Thanks to matushka Alla for the floral decorations, and for all who brought flowers, and supplied food for the clergy throughout the week, as well as dyed eggs for Pascha night and wonderful food with which to celebrate the resurrection.

Thanks also to the brothers of the parish for spending so many hours setting up and putting away. This added hours to the week’s services, and was quite a challenge, especially after three-and-a-half-hour services.

In Christ – Hieromonk Mark