Akathist to Saint John the Wonderworker

Dear brothers and sisters, greetings as we celebrate the memory of St John the Wonderworker! Let us all celebrate his memory by praying the akathist!

KONTAKION I
Chosen wonderworker and pleaser of Christ, who pourest forth inexhaustible streams of inspiration and a multitude, of miracles upon the whole world, we praise thee with love and call out to thee: Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

OIKOS I
An angel in the flesh wast thou manifested in these latter times by the grace of God Who ever careth for men. Seeing the beauty of thy virtues, we cry out to thee:
Rejoice, thou who from earliest childhood wast adorned in piety.
Rejoice, thou who didst ever live in fear of God and do His holy will.
Rejoice, thou who didst manifest the grace of God through good deeds done secretly.
Rejoice, thou who dost hearken to the prayers of those in distress.
Rejoice, thou who didst hasten, full of love, to save thy neighbors.
Rejoice, joy to all who fall down before thee with faith.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION II
Beholding the abundance and variety of thy virtues, O holy Hierarch, we see in thee a living source of God’s wonders in our time. Thou dost refresh with thy love and miracles all who cry in faith to God: Alleluia!

OIKOS II
Being filled with love and replete with theology, O divinely wise John, made wise by the knowledge of God and adorned with love for the suffering, teach us also to know the true God in love as we call out to thee in admiration:
Rejoice, unshakeable stronghold of Orthodox truth.
Rejoice, precious vessel of the Holy Spirit.
Rejoice, righteous denouncer of impiety and false doctrine.
Rejoice, zealous fulfiller of the commandments of God.
Rejoice, ascetic who didst not allow thyself to rest upon a bed.
Rejoice, beloved shepherd of the flock of Christ.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION III
By the power of the grace of God wast thou manifest as a father to orphans and instructor of the young, raising them in the fear of God and preparing them for the service of God. Wherefore all thy children look to thee with love in gratitude cry out to God: Alleluia!

OIKOS III
Thou shouldst truly be praised from the heavens, and not from earth, O father John, for our words are feeble beside thy deeds. Yet offering to God what we have, we cry out to thee thus:
Rejoice, thou who didst protect thy children by thine unceasing prayer!
Rejoice, thou who didst ever guard thy flock with the sign of the Cross.
Rejoice, thou whose love knew no bounds of country or race.
Rejoice, bright luminary beloved of all.
Rejoice, model of unceasing prayer and loving kindness.
Rejoice, bestower of spiritual consolation upon those in need.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION IV
Overwhelmed by the tempest of perils, we know not how to praise thee worthily, O Hierarch John. Thou didst travel to the ends of the earth to save thy flock and proclaim the glad tidings of the Gospel to those in darkness. Giving thanks to God for thine apostolic labors we cry out to Him: Alleluia!

OIKOS IV
Those near and far have heard of the greatness of thy miracles, which are made manifest by the mercy of God even to our days. And so we also, marveling, cry out in awe:
Rejoice, enlightener of those in the darkness of unbelief.
Rejoice, thou who didst lead thy people from the Far East to the West.
Rejoice, fountain of miracles poured forth by God.
Rejoice, loving chastiser of those who have gone astray.
Rejoice, swift consoler of those who repent of their sins.
Rejoice, guide of those who walk the straight path.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION V
Thou wast manifest to be a divinely bestowed light to stop the destructive forces of fallen nature, O holy Hierarch, preserving thy flock on the island of Tubabao from the deadly wind and storm, by thy prayer and the sign of the Cross. Teach us who call upon thee for help, O holy woderworker, to cry out in wonder unto God: Alleluia!

OIKOS V
All who have trusted in thy help in desperate circumstances and adversities have found deliverance, O bold intercessor, before the Throne of God. Wherefore, we trust in thine intercession before God, and cry out to thee:
Rejoice, thou who dost avert the dangers of the elements.
Rejoice, thou who by thy prayer deliverest from need.
Rejoice, inexhaustible giver of bread to the hungry.
Rejoice, abundant wealth for those who live in poverty.
Rejoice, consolation for those in sorrow.
Rejoice, quick uplifting for those who have fallen.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION VI
Preaching salvation though slow of speech, thou wast shown to be like a new Moses, leading thy people out of the captivity of the godless, O all-blessed John. Deliver us also from bondage to sin and the invisible foe, that, rejoicing, we may cry out to God: Alleluia!

OIKOS VI
Shining forth in thy righteousness, thou didst do the impossible and persuade the authorities of this world to have pity on thy flock, O good shepherd. Wherefore, with them we also cry out to thee in thanksgiving:
Rejoice, good shepherd who didst prepare for thy wandering flock a peaceful haven.
Rejoice, thou who didst show the greatest care for children and the sick.
Rejoice, helper of all who call thee with faith.
Rejoice, for in thy weak body wast the power of God made manifest with abundance.
Rejoice, thou who foilest the attacks of the unrighteous.
Rejoice, destroyer of lies and exalter of truth.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION VII
Desiring to glorify as is meet the ancient saints of the West, of lands which had fallen away from the truth, thou didst revive their veneration in the Orthodox Church, O lover of the saints of the East and the West. With them pray thou today in heaven on behalf of us who chant on earth: Alleluia!

OIKOS VII
We see thee as a new chosen one of God, who wast manifest in the latter times as one of the holy Hierarchs of Gaul, exhorting thy flock to preserve the same Orthodox faith that they confessed, and astonishing the peoples of the West by thy holy life. Preserve us, that we too may abide in this Faith, who cry out to thee:
Rejoice, thou who wast a new Martin by thy miracles and ascetic feats.
Rejoice, thou who wast a new Germanus by thy confession of the Orthodox faith.
Rejoice, thou who wast a new Hilary by thy divine theology.
Rejoice, thou who wast a new Gregory by thy love and glorification of God’s saints.
Rejoice, thou who wast a new Faustus by thy monastic fervor.
Rejoice, thou who wast a new Caesarius by thy steadfast love for the canons of the Church of God.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION VIII
A strange sight didst thou behold: in the New World thou didst encounter thy former flock in tribulation. Here wast thee called to suffer persecution and by thine patience, righteousness and instruction to guide the flock, and didst erect the church of the Mother of God, the Joy of All Who Sorrow. Now marveling at thy patience and longsuffering, we all cry out to God: Alleluia!

OIKOS VIII
Giving thyself wholly unto Christ, O laborer of Christ’s vineyard, thou knewest no rest even at the end of thy much-suffering life; help us, the unworthy, in our labors as we strive to be faithful to Christ, crying out in praise to thee:
Rejoice, thou who didst endure unto the end and so didst attain salvation.
Rejoice, thou who wast deemed worthy to die before the Icon of the Mother of God.
Rejoice, thou who didst keep thy faith and courage in the midst of unjust persecution.
Rejoice, thou who didst labor to the end for thy flock and didst repose, seated, as a hierarch.
Rejoice, thou who didst comfort the flock by being buried among it.
Rejoice, thou who workest wonders for those who come to thy relics with faith and love.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION IX
All the angelic hosts rejoiced at thy soul’s ascent to • the mansions of heaven, marveling at the wonders thou didst perform on earth through the action of the Holy Spirit, to Whom we sing: Alleluia!

OIKOS IX
Orators find it impossible to describe thy life of sanctity with their many and eloquent words, O righteous father John, for thou didst become a living dwelling-place for the grace of the ineffable God. Yet, unable to be silent at the wonder revealed to our age of feeble faith, we glorify thee:
Rejoice, divine palace from whence the counsel of the Good King is given.
Rejoice, for in thy humble activity thou hadst angels serving with thee.
Rejoice, thou who didst gain a house not made with hands, eternal in the heavens.
Rejoice, infirmary wherein every ailment is divinely healed.
Rejoice, depository wherein thy holy labor of prayer was hidden.
Rejoice, blessed temple of the Holy Spirit.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION X
Desiring to save the world, the Savior of all hath sent unto us a new saint and through him hath called us forth from the dark abyss of sin. Hearing this call to repentance, we, the unworthy ones, in turn cry out to God: Alleluia!

OIKOS X
Thou art a wall sheltering us from adversity, O father John, for through thy heavenly intercessions are we delivered from the attacks of demonic passions and from afflictions which beset us on earth. Before thy firm support of prayer, we cry with faith:
Rejoice, sight to those who are blind.
Rejoice, thou who by the power of prayer givest life to those on their bed of death.
Rejoice, thou who with divine wisdom dost enlighten those in confusion and doubt.
Rejoice, refreshing water to those perishing in the heat of sorrow.
Rejoice, loving father to the orphaned and abandoned.
Rejoice, holy teacher of those who seek the Truth.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION XI
In thought, word and deed thy life was a hymn to the Most Holy Trinity, O most blessed John. For with much wisdom didst thou explain the precepts of the true Faith, teaching us to sing with faith, hope and love to the one God in Trinity: Alleluia!

OIKOS XI
We see thee as a radiant lamp of Orthodoxy for those in the darkness of ignorance, O good shepherd of the flock of Christ. Thus, even after thy repose, thou dost reveal the Truth to those ignorant thereof, illumining the souls of the faithful, who cry out to thee such things as these:
Rejoice, thou who with divine wisdom dost enlighten those who languish in unbelief.
Rejoice, rainbow of quiet joys for the meek.
Rejoice, thunder to those obstinate in sin.
Rejoice, lightning burning up heresies.                                                                                                                                          Rejoice, downpour of the dogmas of Orthodoxy.
Rejoice, dew of the thought of God.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION XII
With reverence and thanksgiving do we receive the grace that hath been poured out upon thee by God, O most lauded father John. Glorifying the wonders of a holy hierarch who once walked among us, we cry out to God: Alleluia!

OIKOS XII
Singing praise unto God, the heavenly choir of saints rejoiceth that He hath not forsaken the fallen and faithless world, but hath manifested His almighty power in thee, his meek and humble servant. O blessed John, with all the saints we greet thee and give honor to thee:
Rejoice, new star of righteousness which hath shone forth in heaven.
Rejoice, new prophet who wast sent before the final reign of evil.
Rejoice, thou who like Jonah dost warn all of the wages of sin.
Rejoice, thou who like the Baptist John calleth all to prayer and repentance.
Rejoice, thou who like Paul endured much for the sake of the Gospel and the preaching of the Faith.
Rejoice, new apostle whose miracles instill in us faith and awe.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION XIII
0 all-radiant and most wondrous God-pleaser, holy hierarch John, consolation for all who sorrow, accept this, our offering of prayer, that through thy prayers to our Lord we may be delivered from fiery Gehenna and by thy God-pleasing intercession we may chant forever unto God: Alleluia! (Thrice)

OIKOS I
An angel in the flesh wast thou manifested in these latter times by the grace of God Who ever careth for men. Seeing the beauty of thy virtues, we cry out to thee:
Rejoice, thou who from earliest childhood wast adorned in piety.
Rejoice, thou who didst ever live in fear of God and do His holy will.
Rejoice, thou who didst manifest the grace of God through good deeds done secretly.
Rejoice, thou who dost hearken to the prayers of those in distress.
Rejoice, thou who didst hasten, full of love, to save thy neighbors.
Rejoice, joy to all who fall down before thee with faith.
Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

KONTAKION I
Chosen wonderworker and pleaser of Christ, who pourest forth inexhaustible streams of inspiration and a multitude of miracles upon the whole world, we praise thee with love and call out to thee: Rejoice, O holy hierarch, Father John, speedy helper amid misfortunes!

Prayers to the Holy Hierarch John Wonderworker of Shanghai & San Francisco

Prayer 1

O wondrous hierarch John, thou didst stretch thy heart to encompass within it a multitude of people from among diverse nations and peoples who honor thee. Look down at the humility of our words, which we offer out of love” for thee, and help us, O saint of God, to cleanse ourselves from all defilement of flesh and spirit, so that we may labor for the Lord with fear and rejoice in Him with trembling. What shall we render unto thee for that joy which we have felt, beholding thy sacred relics in the holy church and glorifying thy memory? Truly, we have nothing to offer thee, except if we begin to correct our lives, becoming new men instead of old. Be an intercessor for us of this grace of renewal, O holy John; help us in our weaknesses; heal our sicknesses; cure our passions by thy prayers. O thou who didst depart this temporal life unto life eternal, to which the all-pure Mistress, the Directress of the Russian diaspora, guided thee by her wonder-working Kursk-Root Icon, whose companion thou wast on the day of thy repose, thou dost now rejoice in the choir of the saints who glorify the one God, Who is worshipped in Trinity, the Father, the Son and the Holy Spirit, now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Prayer 2

O beloved Hierarch John, good shepherd and beholder of the hearts and minds of men! Thou prayest for us now at the throne of God, as thou thyself didst say after thy death: “Even though I have died, yet am I alive.” Beseech the most compassionate God, that He grant us forgiveness of sins, that we may come wakefully to our senses, and cry out to God, asking that we be given the spirit of humility, the fear of God and piety in all the ways of our life. As thou wast a merciful nurturer of orphans and a skilled instructor on earth, be thou now a guide and Christian understanding for us amid the turmoil of the Church; hearken to the groaning of the troubled youth of our corrupt times, who are tempest-tossed by most wicked demonic possession, and mercifully regard the despondency of our weak pastors, caused by the inroads of the corrupting spirit of this world, and who languish in idle indifference. Hasten thou to make supplication, we cry to thee with tears, O fervent advocate; visit us, who are orphaned, scattered over the face of all the world and in our homeland, astray in the darkness of the passions, yet who by our feeble love are drawn to the light of Christ and await thy fatherly instruction; that, having acquired piety, we may be shown to be heirs of the kingdom of heaven, where thou abidest with all the saints, glorifying our Lord Jesus Christ, to Whom be honor and dominion, now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

16/29 June – St Tikhon of Kaluga

Saint Tikhon of Medin and Kaluga, in his youth received monastic tonsure at the Chudov monastery in Moscow, but through his love for solitude he settled at an isolated spot near Maloyaroslavl. He lived in asceticism in a deep dense forest, on the bank of the River Vepreika, in the hollow of an ancient giant oak. Once, during a hunt, Prince Basil Yaroslavich (grandson of Vladimir the Brave), came upon St Tikhon, angrily ordered him to leave his property immediately, and dared to raise his whip against the monk. At once, the hand of the prince grew numb. Taken aback by such punishment, the prince repented of his conduct and with humility asked forgiveness.

He received healing through the prayer of St Tikhon. The prince entreated the monk to remain always on his property and to build a monastery there for monks, promising to provide it with everything necessary. St Tikhon built a monastery in honour of the Dormition of the Most Holy Theotokos, which he headed. He guided the monastery until he reached a great old age, and he died in the year 1492, after receiving the great schema.

St Tikhon’s body was buried at the cathedral church of the monastery he founded. The celebration of St Tikhon was established at the Council of 1584.

The Orthodox Church in America

6/16/2016

Canon of the saint, Tone VIII:

Ode I, Irmos: Having passed through the water as upon dry land, * and having escaped the malice of the Egyptians, * the Israelites cried aloud: * Unto our God and Redeemer let us sing.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Relying wholly upon almighty God, O divinely wise one, through desire and love thou didst furnish thy mind with wings to fly unto Him, that, abiding with Christ, thou mightest inherit eternal life

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Strengthened by trust in our supremely good God, O most blessed Tikhon, by fasting and prayer thou didst strive towards the good things which are to come.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Wondrous was thy life and the humility which thou didst acquire from thy youth, O all-blessed one; wherefore, having cut thyself off from the world, thou didst become a right skilful monk in whom the virtues flourished.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The Word of God, incarnate through thy most pure blood, O most pure Virgin, hath made clear to all His great and divine love; for He hath united human nature to the choir of the angels, and lifted it up unto those who dwell in heaven.

Ode III, Irmos: O Lord, Creator of the vault of Heaven * and Builder of the Church, * do Thou strengthen me in Thy love, O Summit of desire, * O Support of the faithful, * O only Lover of mankind.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Through fasting and prayer thou hast acquired great boldness before God, O venerable Tikhon. Him do thou beseech, that He be merciful even unto us.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Spurning transitory things here below, the things above, which are exalted, didst thou love, setting thy God-loving soul afire with divine zeal; and having done the will of the Most High, thou hast received the good things of heaven.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Desiring to enjoy the sweet things which are ever abiding, O venerable one, thou didst subsist on plants grown by thyself in the wilderness; and having thus reached the end of the struggle of thy life, thou dost now delight in everlasting good things.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Sovereign Lady, grant thine aid unto me, thy servant, give me understanding, and guide me to the path of salvation O Virgin. Deliver me from misfortunes and tribulations, for thou hast given birth to the Redemption of all.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn, Tone IV: Considering the greatly tumultuous world and ephemeral vanity to be as dust, thou didst please God, acquiring the angelic life; wherefore, we pray, from the corrupting passions deliver us who ever honour thy memory in hymns, O blessed Tikhon our father.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Like a vine which hath not been cultivated, O Virgin, thou didst produce the most comely Grape, Who poureth forth upon us the wine of salvation which gladdeneth the souls and bodies of all. Wherefore, blessing thee as the cause of good things, we ever cry out to thee with the angel: Rejoice, O thou who art full of grace!

Ode IV, Irmos:  Lord, I have heard the mystery of Thy dispensation; * I have considered Thy works, * and I have glorified Thy Divinity.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

With torrents of tears thou didst irrigate the wilderness, O blessed one, sowing therein the seed of thy labors; wherefore, in joy thou didst reap fruit an hundredfold, crying aloud: Glory to Thy power, O Lord!

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Mindful of the final day of this life, O venerable Tikhon, thou didst prepare thyself for thy departure at every hour, adorning thy soul with good works, awaiting the arrival of thy Master.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O Tikhon our father, never cease to pray for thy holy monastery and hermitage, which thou didst cultivate with much labour, asking that they be delivered from evil circumstances and all manner of tribulation, that we may all unceasingly hymn thee as a gracious father.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Christ the Lord, the King of all, loving thee as a divinely chosen Maiden, a scion of royal lineage, O Theotokos, wholly dwelt within thee, showing thee to be more exalted than the cherubim and the seraphim.

Ode V, Irmos: Illumine us O Lord with Thy commandments, * and with Thine arm raised on high * grant us Thy peace, * O Lover of mankind!

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Like a right flourishing tree planted by streams of water, O venerable father Tikhon, thou hast put forth the virtues as though they were many branches, receiving under thy shade those who desire salvation.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Thou wast a fervent advocate in this life, O our blessed father Tikhon, imparting abundant health unto all by thy mediations; wherefore, we now rely on thy supplication even more, asking that through thee we may receive mercy and the remission of sins.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

By voluntary poverty thou didst acquire the kingdom of heaven; wherefore, thou pourest forth in abundance the gifts of spiritual healings upon all who with faith venerate thy most honoured memory, O Tikhon our venerable father.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The noetic Sun shone forth from thee O Theotokos, extending the brilliant rays of His divinity; wherefore with unceasing hymns, we all magnify thee O Sovereign Lady.

Ode VI, Irmos:  I will pour out my prayer unto the Lord, * and to Him will I proclaim my grief; * for my soul is filled with evils, * and my life unto Hades hath drawn nigh, * and like Jonah I pray unto Thee: * Raise me up from corruption, O God.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Thy precious body poureth forth great healing upon those who approach thy salutary tomb with faith, O Tikhon our father.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

By thine unceasing prayers unto God, O Tikhon our father, thou didst attain to the mansions of heaven, where the ineffable Light and the delight of the venerable are, with whom thou standest before the God of all, O father Tikhon.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou didst consider night to be like day, O blessed one, for thou gavest no rest to thy body, nor sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids, until thou didst reach the resting-place of heaven.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

By thy supplications tear apart the record of my transgressions, and grant me release from the grief and sufferings which beset me, O Sovereign Lady.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, Tone VIII: Forsaking thy homeland, O venerable one, thou didst make thine abode in the wilderness, * where thou didst show thy manner of life to be strict; * and amazing many by thy virtues, * thou didst receive from Christ the gift of miracles. * Wherefore, remember us who honour thy memory, that we may cry out to thee: ** Rejoice, O venerable Tikhon our father!

Ikos: Loving the divine commandments of Christ, O Tikhon our venerable father, and hating the delights of this world, thou didst leave thy homeland and eagerly hasten to the wilderness; and thou wast a beacon therein, enlightening those parts with the effulgence of the Spirit. Wherefore, approaching thy healing tomb with fervour, we cry out to thee: Rejoice, O Tikhon our venerable father!

Ode VII, Irmos: In Babylon, the pious youths did not worship the golden image, * but, bedewed in the midst of the fiery furnace, * they chanted a hymn, saying: * O supremely exalted God of our fathers, blessed art Thou!

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Thou didst struggle manfully in the wilderness and, receiving the effulgence of the Spirit, wast caught up to the heights of heaven, O venerable father Tikhon, where thou art now glorified with the angels.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

In the wilderness thou didst curb thy tongue with silence, O Tikhon our father, leading an untroubled life like an angel in the flesh.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Truly thou hast been deemed worthy of a good life, O venerable father Tikhon, obtaining it through purity and asceticism; and now thou standest before God with the ranks of the incorporeal beings.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The mind of man is at a loss as to how to understand the ineffable depths of thy birthgiving, O pure one; for, abasing Himself in His tender compassion, God hath made me wholly new by His incarnation.

Ode VIII, Irmos: The King of heaven, * Who is glorified by the hosts of angels, * let us praise and supremely exalt throughout all ages.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Thou didst water the ground of thy heart with torrents of tears, O Tikhon our venerable father, and, standing immovably in prayer, thou didst glorify the Creator of all.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

By thy watchful vigils and frequent sighs, O blessed father Tikhon, the grace of the Holy Spirit grew within thee revealing thee as glorious.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

By the sufferings of asceticism and thy valiant struggles, O most blessed father Tikhon, thou didst cause the divine grain to grow, wherewith thou dost feed those who piously honour thy memory.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O most good Sovereign Lady who hast given birth in the flesh to the supremely good God, purify my heart, which hath been tormented by the passions, that I may glorify thee with faith and love.

Ode IX, Irmos: Saved by thee, O pure Virgin, * we confess thee to be truly the Theotokos, * and together with the choirs of the bodiless hosts * thee do we magnify.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

In the depths of thy tears thou didst drown the serpent, the author of evil, O venerable father Tikhon, and as an excellent victor thou hast ascended to the heavens, where with the choirs of the angels thou dost unceasingly glorify the God of all.

Venerable Father, Tikhon, pray to God for us.

Thou wast possessed of a guileless life, adorned with the sweat of suffering, O all-praised and venerable father Tikhon; wherefore, thy spirit was filled with divine joy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Arrayed as with a royal crown, the city of Kaluga boasteth in thee O our venerable father Tikhon; having thy relics within its environs as a goodly guardian given it by the Lord.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O all-hymned Virgin who hast given birth unto God in the flesh, show forth those who glorify thee as ones who share in the divine light, and by thy supplications deliver us from the fire of Gehenna and from all the harm of the enemy.

Troparion, Tone IV: O Tikhon our venerable father, * thou wast shown to be a most radiant beacon in the midst of the Russian land; * for, having made thine abode in the wilderness * and led a strict way of life therein, * thou didst live like an incorporeal being, * for which cause God hath enriched thee with the gift of miracles. * Wherefore, hastening to the shrine of thy relics, * we say with compunction: ** O venerable father, entreat Christ God, that our souls be saved.

 

 

Honouring St Jonah of Moscow – the Canons of the Feast

Dear brothers and sisters, greetings to you all as we celebrate the feast of St Jonah, Metropolitan of Moscow and All Russia. 

This holy hierarch and wonderworker – from the west of modern day Ukraine – was the first metropolitan elected by the Russian Church itself, in response to Constantinople’s embracing the Unia with Rome and the Phanar’s ‘man in Russia’, Isidore wholeheartedly becoming an enthusiastic Uniate and Catholic Cardinal – fleeing Russia and dying in western exile.

At the beginning of his tenure upon the metropolitical cathedra, it was still titled the Metropolia of Kiev, Galicia and all Rus’, but by the time of his death it reflecting the geographical transfer of the throne to Moscow, as the Metropolia of Moscow and all Rus’

On this feast, on which the Church allows the consolation of fish, in honour of the saint, please honour him and try to pray the canon of the feast – praying for the Church at a time when schism threatens unity, and for the Ukrainian and Russian peoples.

Holy Father and Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us!

Canon of the Theotokos, the acrostic whereof is: “O Mother of God, grant unto me abundant grace”, in Tone VI:

Ode I, Irmos: When Israel walked on foot in the sea as on dry land, * on seeing their pursuer Pharaoh drowned, * they cried: * Let us sing to God * a song of victory.

Most Holy Mother of God, save us.

When Eve partook of the forbidden fruit of the garden, she brought the curse upon herself; but in giving birth to Christ, the First-fruits of blessing, O pure one, thou hast annulled it.

Most Holy Mother of God, save us.

O pure one who hast given birth to Christ as a pearl is engendered by the lightning of God, with the light of thy radiance dispel the gloom of my passions and the turmoil of transgressions.

Most Holy Mother of God, save us.

With noetic eyes, Jacob mystically foresaw the expectation of the nations: God, incarnate of thee, Who through thy mediation hath delivered us.

Most Holy Mother of God, save us.

When princes were lacking in the tribe of Judah, O most pure one, thy Son and God, coming forth as a leader, hath now truly become king over the ends of the earth.

Canon of the Holy Hierarch, in Tone VIII:

Ode I, Irmos: Having passed through the water as upon dry land, * and having escaped the malice of the Egyptians, * the Israelites cried aloud: * Unto our God and Redeemer let us sing.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

As thou delightest in the divine gifts given by God, and dost answer the petition of each with miracles, O father, grant me the power to sing thy sacred festival.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Divine grace was poured forth in thy lips, O holy hierarch Jonah, and thou wast a shepherd of the Church of Christ; for thou wast adorned by God, Whom thou didst glorify by thy life.

The precious shrine of thy relics exudeth sweet fragrance and poureth forth healings, so that the infirmities of the faithful who piously honour thee are ever driven away, O holy hierarch.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having acquired thee as a firm rampart, O holy hierarch, the Church of Christ ever abideth, praising its Master, Who hath glorified thee.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Theotokos, thou, the undefiled Maiden, became a temple of God for Him Who made His abode within thee in a manner beyond understanding, driving delusion away from men’s souls.

Ode III, Irmos: There is none as holy as Thou, * O Lord my God, * who hast exalted the horn of the faithful O good One, * and strengthened us upon the rock * of Thy confession.

Most Holy Mother of God, save us.

The Good One, assuming my corruptible and mortal flesh through thy womb, O most pure Mother of God, rendered it incorruptible, eternally binding it to Himself.

Most Holy Mother of God, save us.

Beholding God incarnate of thee O Virgin the choirs of angels were filled with awe and fear; and with never-ceasing hymnody they honour thee as the Mother of God.

Most Holy Mother of God, save us.

O Mother of God, the Prophet Daniel was stricken with awe, beholding thee, the noetic mountain from whence the Stone was cut without the aid of men’s hands, which hath mightily crushed the temples of the demons.

Most Holy Mother of God, save us.

Neither speech nor the tongue of man is able to worthily praise thee, O Virgin; for from thee Christ, the Bestower of life, was well pleased to become incarnate, O most pure one.

Irmos: O Lord, Creator of the vault of Heaven * and Builder of the Church, * do Thou strengthen me in Thy love, O Summit of desire, * O Support of the faithful, * O only Lover of mankind.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Thou didst ascend to the summit of the virtues, O holy hierarch, and, receiving the sacred anointing of thy superior life, on an exalted cathedra thou didst serve God as a great high priest.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Having acquired thee as a beacon, O most wise and holy hierarch, the Church of Christ is illumined by thy virtuous instructions, saying: Thou, O Lord, art my strength and confirmation!

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Having cut off all carnal desire with divine desire, thou didst shine forth in a perfect life; wherefore, thou hast passed from hence into never-waning effulgence.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

As thou wast the successor of hierarchs O holy hierarch, thou didst strive in word, deed and upright teaching to emulate them; wherefore, we honour thee as a holy hierarch of Christ.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O lustrous tongs of the divine Ember, O bush which was not consumed by the Godhead: Burn up the tinder of my passions, and rescue me from everlasting fire.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn, in Tone IV: Spec. Mel.: “Go thou quickly before …”: Thy life hath been shown to all as brilliant, and thy most festive memorial, resplendent with miracles, filleth the faithful with awe. Wherefore, we honour thee now with joy. O boast of hierarchs, pray thou that our souls be saved. (Twice)

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

We hymn thee, O Bride of God, Mother of Christ God, glorifying thine unapproachable Offspring, by Whom we have been delivered from the deceit of the devil and from all misfortune, O Sovereign Lady Theotokos; and we faithfully cry out: Have mercy on thy flock, O thou who alone art all-hymned!

Ode IV, Irmos: Christ is my power, * my God and my Lord, * the holy Church divinely singeth, * crying with a pure mind, * keeping festival in the Lord.

Most Holy Mother of God, save us.

O most pure one, we who have been saved by thee hymn thee, the all-immaculate one, and piously chanting, we cry aloud: Blessed art thou who hast given birth unto God, O Ever-virgin!

Most Holy Mother of God, save us.

O all-blessed Virgin, thou hast given birth to the never-waning Light Who in the flesh shineth upon those in the darkness of life; and thou hast poured forth joy upon those who hymn thee, O Ever-virgin.

Most Holy Mother of God, save us.

Through thee, O all-holy one, grace hath blossomed forth and the law hath ceased to be; for thou hast given birth to the Lord Who granteth us forgiveness, O pure Ever-Virgin.

Most Holy Mother of God, save us.

Tasting of the fruit rendered me mortal; but the Tree of life Who revealed Himself through thee, O most pure one, rose from the dead and made me a partaker of the sweetness of paradise.

Irmos: O Lord, I have heard the mystery of Thy dispensation; * I have considered Thy works, * and I have glorified Thy Divinity.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

As a great lamp, O holy hierarch, with the radiance of thy virtues and the splendours of thy miracles thou dost enlighten the faithful, who earnestly hymn thee.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Planted in the house of the Lord like a most comely olive-tree, O holy hierarch and father, thou didst flourish in the courts of the house of our God, imparting health unto men’s souls and bodies.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Thy most precious body became the abode of the most holy Spirit, O holy hierarch Jonah; and lying in the tomb it driveth evil spirits away from men through the power of Him Who dwelleth within thee.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou didst shine forth in word, deed and simplicity of heart, O holy hierarch Jonah. Be thou mindful of us who honour thy memory, O venerable one.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O most pure one, He Whom naught can contain, confined Himself within thy womb, in His goodness saving me who am sunk in sin.

Ode V, Irmos: Illumine with Thy divine light, I pray, O Good One, * the souls of those who with love rise early to pray to Thee, * that they may know Thee, O Word of God, * as the true God, * Who recalleth us from the darkness of sin.

Most Holy Mother of God, save us.

Shining forth radiantly in purity, O all-hymned one, thou wast the divine dwelling-place of the Master; for thou alone hast been revealed to be the Mother of God, bearing Him in thine arms as a babe.

Most Holy Mother of God, save us.

Shining forth radiantly in purity, O all-hymned one, thou wast the divine dwelling-place of the Master; for thou alone hast been revealed to be the Mother of God, bearing Him in thine arms as a babe.

Most Holy Mother of God, save us.

Bearing the noetic beauty of thy most comely soul, thou hast become the Bride of God, O pure one, thy virginity sealed, illumining the world with the light of purity.

Most Holy Mother of God, save us.

Let the assembly of the ungodly lament, they who do not profess thee openly to be the pure Mother of God; for thou hast been revealed unto us as the divine portal of the Light, dispelling the gloom of transgressions.

Irmos: O Light never-waning, * why hast Thou turned Thy face from me * and why hath the alien darkness surrounded me, * wretched though I be? * But do Thou guide my steps I implore Thee * and turn me back towards the light of Thy commandments.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Having thy pure mind ever turned toward God, O holy hierarch, thou didst guide well the flock of Christ; wherefore, with the angels and hierarchs thou hast inherited a habitation which passeth not away, O venerable one, for which cause thou art resplendent with miracles.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

With a mind most pure thou didst gaze upon the Mind which is the cause of all; wherefore, having received gifts of miracles, O most wise and holy hierarch, thou dost amaze the faithful who honour thee with love.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

From the time of thy youth thy life shone forth, adorned with the virtues and arrayed with exalted miracles, O holy hierarch Jonah, and even after thy repose it hath manifestly glorified thee.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O right praiseworthy father, thou wast truly the glory of hierarchs, the helper of the faithful, the adornment of the Church, the foundation of the virtues and the confirmation of piety.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

In divers forms the honourable prophets beheld the unfathomable abyss of the divine mystery of thy pure birthgiving, O most pure and divinely joyous one, insofar as they were able so to do.

Ode VI, Irmos: Beholding the sea of life surging with the tempest of temptations, * I run to Thy calm haven, and cry to Thee: * Raise up my life from corruption, * O greatly Merciful One.

Most Holy Mother of God, save us.

Moses, great among the prophets, perceived thee beforehand as the ark, the table, the lamp, the jar, as prophetic tokens of the incarnation of the Most High through thee, O Virgin Mother.

Most Holy Mother of God, save us.

Moses, great among the prophets, perceived thee beforehand as the ark, the table, the lamp, the jar, as prophetic tokens of the incarnation of the Most High through thee, O Virgin Mother.

Most Holy Mother of God, save us.

Death is slain and the corruption brought about by Adam’s condemnation is abolished, struck down by thy Fruit, O Sovereign Lady for thou hast given birth to Life, Who doth deliver those who hymn thee from corruption.

Most Holy Mother of God, save us.

The Law lapsed impotent, and the shadow passed away when grace appeared unto me, in a manner beyond understanding and comprehension, through the birth of God the Saviour by thee, O greatly hymned one.

Irmos: I will pour out my prayer unto the Lord, * and to Him will I proclaim my grief; * for my soul is filled with evils, * and my life unto Hades hath drawn nigh, * and like Jonah I pray unto Thee: * Raise me up from corruption, O God.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Thou dost now shine, O holy hierarch, adorned with a crown of majesty; and as a true bishop, truly clothed in righteousness, thou hast preserved the inheritance of the Saviour; wherefore, the voice of God cried out to thee: Enter into the joy of thy Lord!

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Meek and innocent, thou didst follow in the steps of the Master and pass over from things corruptible to things eternal; wherefore, with the saints thou hast attained unto the land of the meek, for which cause the councils of the pious hymn thee.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Because of thy great light and purity, Christ revealed thee to be a child of the light and of the day, and made thee a hierarch and pastor of His Church, which thou didst serve as an excellent shepherd before departing unto the heavenly mansions.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Aflame with prudence of mind and desire of spirit, O holy hierarch, thou didst pass through thy life, avoiding tangible things as transitory, O father Jonah, and wast translated unto the divine habitations.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Virgin Who hast given birth to the holy Word, our one God Who truly resteth in the saints, sanctify my soul, and as thou art merciful grant unto me an outpouring of compunction, O most immaculate one.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, in Tone VIII: Spec. Mel.: “To thee, the champion leader …”: O wise one from childhood thou didst give thyself over wholly to the Lord, * laying waste to thy body through fasting and the keeping of vigils; * wherefore, thou wast revealed to be a pure vessel and abode of the most holy Spirit. * For this cause He ordained thee as hierarch and pastor for His Church, * and having tended it well, thou didst depart unto the Lord Whom thou didst love. * We therefore beseech thee: Be thou mindful of us who honour thy holy memory with faith, * that we may all cry aloud unto thee: ** Rejoice, O father Jonah, most honoured and holy hierarch!

Ikos: As a man by nature, O father, thou didst struggle in a superhuman manner, in fasting and the keeping of vigils, in prayer and labours, becoming a model of virtue for many; wherefore, God ordained thee as a hierarch and pastor of His Church. Wherefore we entreat thee: Pray thou to God, the Benefactor of all, that He grant our civil authorities victory over our enemies, and that we may find grace and mercy on the day of judgment, that we may all cry aloud unto thee: Rejoice, O father Jonah, most honoured and holy hierarch!

Ode VII, Irmos: An Angel made the furnace bedew the holy Children. * But the command of God consumed the Chaldeans * and prevailed upon the tyrant to cry: * O God of our fathers, blessed art Thou.

Most Holy Mother of God, save us.

The furnace, which prefigured thy birthgiving, did not consume the three youths; and the divine Fire, without consuming thee, dwelt within thee, and hath taught all to cry: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Most Holy Mother of God, save us.

As thou didst foretell, O all-pure Mother, the ends of the earth, enlightened by thy brilliant radiance and grace, call thee blessed and, chanting, cry aloud: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Most Holy Mother of God, save us.

The most evil serpent sank his pernicious fangs in me, O Mother of God, but thy Son Himself broke them and gaveth me the power to cry: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Most Holy Mother of God, save us.

Thou art the cleansing of nature, O thou who alone art divinely blessed, for, bearing in thine arms God Who sitteth upon the shoulders of the cherubim, thou dost cry aloud: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Irmos: The Children of Judaea, * who of old came to dwell in Babylon, * trampled underfoot the flame of the furnace * through their faith in the Trinity, * as they sang: ‘O God of our fathers, blessed art Thou.’

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

When Christ God beheld thy goodly disposition, in that thou didst live not for thyself, but for the Lord Who worked within thee, therefore He hath adorned thee with healing miracles.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Shining forth like a lamp in thy pure works and corrections, thou didst shepherd well the Church given thee by God, chanting unto Christ: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

As thou didst study the law of the word day and night, O holy hierarch, forgetting the things which thou didst leave behind, and yearning for the things which lay before thee, thou didst cry aloud unto the Creator and Master: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thine excellent life was known unto all, O holy hierarch, wherefore, Christ hath glorified thee after thy repose. Him didst thou fervently serve, O Jonah our father, chanting: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The fire of the Godhead did not consume thee, O Virgin; for the bush on the mountain, which once burnt yet remained unconsumed, prefigured thee, O most pure one.

Ode VIII, Irmos: Thou didst make flame bedew the holy children, * and didst burn the sacrifice of a righteous man with water. * For Thou alone, O Christ, dost do all as Thou willest, * Thee do we supremely exalt throughout all ages.

Most Holy Mother of God, save us.

Thy Son, adorning thee as Queen with the radiance of the Spirit, as with a golden robe, set thee at His right hand, O most pure one. Him do we supremely exalt throughout all ages.

Most Holy Mother of God, save us.

He Who established the world by His will alone took flesh of thy most pure womb, desiring to restore what He had created. Him do we supremely exalt throughout all ages.

Most Holy Mother of God, save us.

Through the union of the Word to me, a man, thou didst become a divine habitation, manifestly shining forth with the radiance of virginity; wherefore, we hymn thee throughout all ages.

Most Holy Mother of God, save us.

The golden lamp-stand prefigured thee who ineffably received the unapproachable Light Who illumineth all things with His radiance; wherefore, we hymn thee, O pure one, throughout the ages.

Irmos: The King of heaven, * Who is glorified by the hosts of angels, * let us praise and supremely exalt throughout all ages.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Humble and meek, thou didst live an angelic life on earth, O holy hierarch; wherefore, thou dwellest with the saints in the land of the meek, chanting unto Christ: Praise and supremely exalt Him throughout the ages!

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

The most precious shrine of thy relics is a temple of sanctity, O holy hierarch, and drawing forth the grace of healing therefrom, we hymn the Lord, the Master of all, Who hath given thee to us as a healer, and supremely exalt Him throughout the ages.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Deified by the will of God, O holy hierarch, thy mind became utterly estranged from carnal passions, chanting unto Christ: Praise and supremely exalt Him throughout the ages!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

As is meet, we, the faithful, venerate the precious shrine of thy relics, O holy hierarch Jonah, drawing forth sweet fragrance like myrrh for those who believe, crying out to Christ the Master: O all ye works, supremely exalt Him throughout the ages!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Heal thou the sufferings of my heart, O thou who hast given birth to the Wellspring of dispassion, and guide me to the divine life, that I may glorify thee throughout all ages.

Ode IX, Irmos: It is impossible for mankind to see God * upon Whom the orders of Angels dare not gaze; * but through thee, O all-pure one, * did the Word Incarnate become a man * and with the Heavenly Hosts * Him we magnify and thee we call blessed.

Most Holy Mother of God, save us.

A Star, shining forth beams of divinity from out of Jacob, hath shone upon those held fast by darkness; for through thee, O all-pure one, Christ God the Word, hath become incarnate; and illumined by Him, we bless thee with the armies of heaven.

Most Holy Mother of God, save us.

Strengthened by thy power and grace, I fervently offer up hymnody to thee with all my heart. Wherefore O pure Virgin, do thou accept it, and grant me thy grace of surpassing radiance, from thy treasuries of incorruption, O divinely blessed one.

Most Holy Mother of God, save us.

Thou wast manifestly shown to be the material of the Godhead, from which the Word wove the robe of His body, deifying my form, O Virgin; and having clothed Himself therein, He hath saved all who magnify thee with a pure mind.

Most Holy Mother of God, save us.

Through thine ineffable and indescribable birthgiving resurrection hath now been given to the dead, O all-pure Theotokos; for, clad in the flesh through thee, Life hath shone forth upon all and manifestly destroyed the gloom of death.

Irmos: Saved by thee, O pure Virgin, * we confess thee to be truly the Theotokos, * and together with the choirs of the bodiless hosts * thee do we magnify.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

Thou gavest wings to thy mind with a pure heart and divine ascents, desiring to gaze upon the beauty of the one God; and art illumined by the effulgence thereof, O divinely wise and holy hierarch.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

O holy hierarch Jonah, with the grace of Christ preserve thou thy fold and thy flock, entrusted to thee by God, which hath thee as a shepherd driving the terrible wolves away from all the faithful.

Hierarch of Christ, Jonah, pray to God for us.

As of old Israel translated the body of the chaste Joseph, so now the faithful, receiving the shrine of thy relics, O holy hierarch Jonah, venerate it with love, magnifying Christ.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Today thy splendid memorial, shining forth, illumineth the hearts of the faithful, O holy hierarch; wherefore, entreat Christ God, that he who hath composed this hymnody may be preserved from the pursuit of the evil one, and receive mercy on the day of judgment.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

With the light of repentance, O most immaculate one, enlighten me who am darkened by slothfulness, that I may hymn, magnify and glorify thee, the all-immaculate Sovereign Lady.

Troparion, Tone IV: Having dedicated thyself wholly to the Lord from thy youth, * thou didst become a model of virtue in prayers, labours and fasting; * wherefore, beholding thy goodly intent, God appointed thee * a hierarch and pastor of His Church: * wherefore, thy precious body hath been preserved * whole and incorrupt after thy repose. ** O holy hierarch Jonah, entreat Christ God, that He save our souls.

Akathist to St John the Russian

Akathist to St. John the Russian, the New Confessor and Wonderworker, whose incorrupt Holy Relics are treasured in Neo Prokopion, Evia

Written by Nun Isidora Agierotheitissa

Kontakion 1: The perfect pinnacle of confession, and the divine example of humility, you willingly were steadfast amidst the bitterness, and your flesh shone forth with incorruption, let us honour John whose name is great, singing to him: Rejoice, O boast of the Russians.

Oikos 1: You lived the life of the bodiless on earth in your physical flesh, O John, and imitating the ranks of the Bodiless Angels, God Who fashioned you glorified you in wondrous and divine works. Therefore, you hear from those who are amazed by you such words as these:

Rejoice, the precious icon of piety,

Rejoice, rich support of the holy faith.

Rejoice, perfect one in godly struggles,

Rejoice, privileged one serving uplifted things.

Rejoice, the fair pinnacle of all the Righteous ones,

Rejoice, the sacred radiance of the confessors.

Rejoice, the most-precious joy of the Church,

Rejoice, the most-prided offspring of noble Russia.

Rejoice, lamp of the radiance of the saints,

Rejoice, treasury of incorrupt and sacred gifts.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 2: Barbarians faced your nation in battle, and took you hostage, O all-blessed one, thus bringing you to Asia Minor, where you were sold to a terrible boss, while you totally submitted to him in slavery in your incomparable steadfastness, O Father. And being obedient to him as a humble slave, O John, to God, the guide of all things, you offered the hymn, chanting endlessly: Alleluia.

Oikos 2: You willed to imitate Christ, and to suffer the divine Passion, therefore, you endured every insult, O John, in your gladsome and undoubting heart. And you drank their every ridicule and bitterness as a pleasant drink. Therefore, you ever gladden those you cry out to you words like these:

Rejoice, true steward of the God of all,

Rejoice, deferential servant of a vicious boss.

Rejoice, you who endured unspeakable evils,

Rejoice, you who were enriched with heavenly rewards.

Rejoice, you who endured the bitter yoke of slavery,

Rejoice, you who bore the Lord’s yoke with joy.

Rejoice, divine mirror of mystical rays,

Rejoice, sacred treasury of God-given gifts.

Rejoice, anointer of the unspeakable mystagogy,

Rejoice, shining pearl of the Church.

Rejoice, lamp that shines upon the hearts of the faithful,

Rejoice, sun that speaks of the unwaning Christ.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 3: In the rich home in which you served, a dinner was served, and through the grace of your Lord, you worked a great miracle through your piercing prayer, O Father. And from afar, O John, you sent food to your slave master in his own dish, thus granting him joy. While to God, Who dwells in the highest, you granted joy, as your burning heart chanted the hymn: Alleluia.

Oikos 3: Having the most-pure fear of the Lord in your holy heart, O Father, as David the Prophet, you were enriched with perfect love. And through the spring of love, you approached God perfectly, and you meditated upon the law mindfully, O all-precious John, and called upon His name ceaselessly from the mouth of your heart. Therefore, with incomparable care, you hearken upon us who call upon you ceaselessly:

Rejoice, the most-faithful worshipper of the God of all,

Rejoice, the bloodless Martyr of the Master of all.

Rejoice, you who were enriched with the great forbearance of Job,

Rejoice, you who unflinchingly gave a good witness.

Rejoice, you who travelled the straight path of turmoil,

Rejoice, you who bent the neck of your soul to Christ.

Rejoice, treasury of graces, full of divine fragrance,

Rejoice, river of wonders, and inheritance of fragrance.

Rejoice, the wealth of the Greeks, the incorruptible treasure,

Rejoice, perfect sharer of the mystical Table.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 4: With the immense warmth of your fervour, O John, you followed Christ willingly, and you did not at all deny His holy and all-powerful name, O blessed one. You suffered many pains, but you were as a diamond amidst turmoil, that beautifies the Church of Christ. With the fiery rays of the confession which you gave before the godless rulers with a piercing voice, O Father, you ceaselessly spoke of God, and chanted the thrice-holy hymn, chanting in thanksgiving: Alleluia.

Oikos 4: From Russia, O Father, you were transported to the holy land of Asia Minor as a slave. And by your righteous pains you cultivated the land, and harvested the fruit of the faith, offering it to God Who cultivated you. Through freedom in soul, you served Him, O Righteous John, and kept your mind free, giving glory to Him instead as is right. Therefore, for those who bless you, grant a godly mind and a pure heart, as we cry out to you with loud voices like this:

Rejoice, you who worked the mystical vineyard,

Rejoice, you who fed upon the grapes of your athletic pains.

Rejoice, for with precious tears you watered your pillow,

Rejoice, for with divine rejoicing you bestow harmony.

Rejoice, you who received a great talent from the hand of God,

Rejoice, you who greatly increased the portion given to you.

Rejoice, you who received the holy seed within the field of your heart,

Rejoice, you who bore fruit through the good word of your confession.

Rejoice, the good servant of every virtue,

Rejoice, the prudent disciple of the Master of all.

Rejoice, the boast of the Church and root of beautiful fruit,

Rejoice, the glory of the Righteous, and wonder of the Angels.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 5: Willingly doing the will of the Lord, you eagerly served, O sacred John, and with your humble mindset you followed the commandments. Therefore, you rejoiced as you accepted the yoke of slavery for the love which He offered to us, as He took on the form of a servant in His great goodness. With utter desire in heart, and a joyous voice, you offered to Him the hymn and ode as is proper: Alleluia.

Oikos 5: In your endurance, you dwelt within a dark stable with the horses, while in your heart you mystically beheld the light of Christ, and you hymned the Giver-of-light in truth, keeping the lamp of your soul lit through the illuminating rays of your all-holy prayers. I entreat you to drive away the darkness from my irrational soul, that I may rationally offer you this light-bearing ode, saying fervently these words in thanksgiving:

Rejoice, healer adorned with the beauty of confession,

Rejoice, steadfast and divine pinnacle of good struggles.

Rejoice, the most-joyous treasury of the spotless faith,

Rejoice, spotless treasury of joyous graces.

Rejoice, you who freely give from the treasury of the Saints,

Rejoice, you who strengthen the souls with precious wealth.

Rejoice, spring which brings the fragrant message of dispassion,

Rejoice, well that waters with the refreshment of the spirit.

Rejoice, for you wore the tattered garment of the flesh in humility, O Father,

Rejoice, for you gladden the soul with songs from above.

Rejoice, the perfect companion of servants,

Rejoice, the faithful servant of the divine will.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 6: Though you lived under the dominion of deceived ones, you who trample upon the enemy, you preserved your heart, O wondrous John, and you founded a great tower of the strength of God in the house of your soul that was unassailable to all, in which you loudly spoke of God’s greatness. Loudly speak to my mouth, through the boldness of your prayers, that I might totally resist the strength of the deceiver, and offer to the all-powerful God, along with the Angels, the hymn: Alleluia.

Oikos 6: Shining with the beauty of your soul more than corruptible gold, you beautify the Church of Christ, O John, and with the golden rays of your holy deeds, you shine upon all of us with the beauty of the Master. Illumine the garment of my soul, which is soiled by the passions, through your bold intercessions, I entreat you, that I might hymn your fervent help, as is needful, and with all joy, ceaselessly saying to you words such as these:

Rejoice, container of healings, and river of wonders,

Rejoice, the most-speedy physician of incurable diseases.

Rejoice, you who exalted God through your wondrous works,

Rejoice, you who trampled upon the enemy through your unspeakable groans.

Rejoice, you who imitated well the endurance of Job,

Rejoice, for as another Lazarus, you persevered in poverty.

Rejoice, you who inherited well the wealth of Eden,

Rejoice, you who wisely found the great treasure.

Rejoice, for your flesh did not taste of corruption in death,

Rejoice, you who partake of the grace of incorruption upon the earth.

Rejoice, you who offer to God prayers of intercession,

Rejoice, protector of all the faithful, full of sympathy.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 7: The precious members of your flesh, O Champion, bore the sacred marks of your confession, as you withstood many evils with your unswayable mind, and suffered hunger, and the bitterness of insults, which you drank as a river, and joyous food, from the eternal city of Eden, O John, in which dwell the choirs of the Righteous, and the sacred ranks of the Martyrs, and the cities of the divine confessors, as you chant ceaselessly unto God in Trinity the gladsome hymn in joy: Alleluia.

Oikos 7: Dwelling in the divine house of the radiant and glorious trophy-bearer George in Asia Minor, you supplicated all day, and prayed all night, thus pleasing the Master of all, O John. Therefore, may you ever look graciously upon us who hymn you, granting remission of sins to our souls, and deep peace and transformation of the passions, that out of gratefulness we might cry to you in truth:

Rejoice, fund of prayer, and rule of continence,

Rejoice, river of love, and icon of gladsomeness.

Rejoice, for you imitated the heavenly ranks of the Cherubim,

Rejoice, for you illuminated the sacred ranks of the Righteous.

Rejoice, house of purity, and robe of cleanliness,

Rejoice, the highest imitator of the divine life.

Rejoice, you who took refuge in the divine church of Saint George,

Rejoice, for you pray with him to God, O Father.

Rejoice, you who accepted the passion of the Martyrs in the flesh,

Rejoice, you who joined with all those who confess God.

Rejoice, Christ’s teacher of humility for us,

Rejoice, for you properly reached the height of dispassion.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 8: You lived your life on earth as a stranger, but grew closer to Christ, Who estranged Himself for us on earth, that we might become friends and close to God, delivering us from our former disobedience, and making us sharers in the eternal joy, and that we be found in light. May your light-bearing prayers, O servant of the light, grant us every grace, O sacred John, that we be delivered from the darkness, and chant unto the Worker-of-light and Master of all, the great ode and never-silent hymn: Alleluia.

Oikos 8: With your whole mind, O Father, you unwaveringly followed the Lord of all, Whom you desired from childhood, and Whose army you were numbered in out of obedience, inscribing His laws upon the tablets of your heart, and keeping them with exactness as a good servant, and from Whom you received divine grace as the reward for your efforts, and your face shone as did the Law-giver Moses. Therefore, do not cease to intercede for us, O good John, and make us worthy to keep the holy commandments, that we might be found in the radiant bridal chamber, and ever chant to you these good words:

Rejoice, perfect mystagogue of divine visions,

Rejoice, precious diner from the radiant Table.

Rejoice, friend of the Master and beloved son,

Rejoice, protector of the faithful, and sacred guide of brides.

Rejoice, you who glorified the immortal God below,

Rejoice, you who trampled upon the powerless enemy.

Rejoice, you who wondrously were true to your Christian name,

Rejoice, stream of wonders, and river of healings.

Rejoice, the joyfulness of the Russians and the sweetness of the Greeks,

Rejoice, the lamp of Evia and the adornment of the Church.

Rejoice, the holy shield of confessors,

Rejoice, the purity and gladness of the Athletes of the Lord.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 9: Every painful notion you endured with joy, as you were shown to be a tower of strength against every enemy, O John, utterly revealing their machinations, and receiving the crown from the hand of Him Who works all things. Through your prayers, O Father, make us worthy to be victorious over [the enemy’s] machinations, and to raise up the trophies of godly victory in strength, and strength of life, that we might all cry out the victorious ode: Alleluia.

Oikos 9: The Russian people take refuge in your holy memory, and skip and magnify God, O John, for He gave you to them as an all-holy root. Asia Minor also dances in glory, for you blessed her through your pains and holy struggles. And Evia also sings, and the noble island rejoices, being joyously enriched with your wondrous body, which transforms corruption, and turns beyond, calling the Greeks, and every city and people that bears the name of Christ to cry out to you these words graciously:

Rejoice, you who drank insults as sweet water,

Rejoice, you who took reproach as joyous food.

Rejoice, you who bore the marks of the Lord in your flesh,

Rejoice, you who bear the seal of incorruption in it.

Rejoice, for you offered yourself to the King of all,

Rejoice, for you ever stand before His throne in heaven.

Rejoice, you who in slavery were proven as gold,

Rejoice, you who are full of gold, and shine upon the earth.

Rejoice, you who quenched the fire of the furnace through your pains,

Rejoice, you who saved your flesh from corruption in the flames.

Rejoice, you who saved the disciple from terrible danger,

Rejoice, you who fill every heart with wonder.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 10: We venerate your incorrupt body in piety, O John, and we bless the immortal God, Who delivered every race of man from death, and through His Third-day Resurrection, resurrected us. We sing to Him in joyous voices faithfully, praising the strength of His wonders, the multitude of His miracles, and we cry from our hearts, with the Angelic choirs, the joyous hymn and cherubic ode: Alleluia.

Oikos 10: Foreseeing your blessed repose, O John, you sought to partake of the Spotless Mysteries, that you might be born into the life of eternal communion. These were brought to you by a priest in an apple, hidden as a treasure from the faithless enemies. Having received the Mysteries within your soul, O Father, you gave your soul to God. We ever glorify Him, as the Author of our life, and we all say these to you from our heart, ceaselessly:

Rejoice, the most-precious temple of divine gifts,

Rejoice, the most-radiant container of precious virtues.

Rejoice, you who bear the good news of your calling from above,

Rejoice, you who enrich with the fragrance of the Holy Spirit.

Rejoice, you who founded within the zeal and steadfastness of the Martyrs,

Rejoice, for having them in mind, you imitated their life.

Rejoice, you who who copied the lives of all the Righteous Ones.

Rejoice, you who reached the hymnody of the Angelic ranks.

Rejoice, you who remained for many years in the dark stable,

Rejoice, you who ever dwell in the pastures of light.

Rejoice, you who adorn the Church of Christ,

Rejoice, you who beautify the holy island of Evia.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 11: Having burned up every evil material within yourself, you were offered to the Church as an all-fragrant harbour, gladdening the faithful with the grandeur of virtues. Therefore, at your holy memory, O John, we weave godly crowns with flowers, out of debt, and rightly engrave a hymn, honouring you from our soul, for the Lord also, in great joy, placed a crown upon your head, O Father, and we chant together: Alleluia.

Oikos 11: Beholding light from your grave as a pillar of fire, you told to those there clearly, O John, of your life full of light which you struggled in on earth, and the boldness which you were eternally enriched with by the Father of Lights. As you never leave His hand, we entreat you to extend your hand, that we be delivered from the darkness, and walk in the light of the commandments, as your servants ceaselessly hymn the Giver-of-light and Saviour, the Redeemer Jesus, and ceaselessly say to you with one voice:

Rejoice, lamp of the Light that drives away the darkness of passions,

Rejoice, for you lit within your soul a lamp with the light of the virtues.

Rejoice, you who gladden the hearts of the faithful with your light,

Rejoice, you who make joyous the holy Church with your beauty.

Rejoice, man of godly and holy desires,

Rejoice, divine lover of sacred commandments.

Rejoice, you who adorn the firmament above,

Rejoice, you who strengthen the souls of all through the wood of the Cross.

Rejoice, spring of divine things, and life-giving waters,

Rejoice, infinite stream of unspeakable wonders.

Rejoice, tree that bears the fruit of Paradise,

Rejoice, flower that carries the fragrance of the Comforter.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 12: Rejoicing that your time of bitter slavery had come to an end, your holy soul passed to the hand of God, and inherited joy in truth, O John, as you ever rejoice together with the choirs of the Angels. Let us all hail you, speaking to the Athlete of the Lord, celebrating his radiant memory with fervour, and embracing his sacred body with faith. And the choir claps on earth in harmony, while those in the heavens cry out the ode, to God in the highest, ever chanting to Him: Alleluia.

Oikos 12: Truly surpassing the sands of the sea, O Father, are the multitude of your wonders, which you pour upon the faithful, who out of debt approach your sacred church, and entreat your intercessions, O sacred John, that we be delivered from sicknesses and from the assaults of the passions, as we cry out willingly with a glad heart:

Rejoice, healer of sicknesses, and driver-out of demons,

Rejoice, fountain of wonders, and mixing-bowel of blessing.

Rejoice, you who shine as a star with the Three-rays of light,

Rejoice, you who dissipate the soul-corrupting mist of the passions.

Rejoice, you grant to all the true wealth of the Master,

Rejoice, you who pour forth incorruptible treasure for the faithful.

Rejoice, divine harbour which grants salvation to souls,

Rejoice, you who befriend us with the Prince of peace.

Rejoice, you who truly bring forth strange wonders,

Rejoice, for your flesh was wondrously estranged from corruption.

Rejoice, pillar of Russia and treasure of Greece,

Rejoice, unsleeping protector of the whole world.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 13: O All-holy Father, the height of divine confessors, and newly-illumined star, O John, you who received the experience of the Martyrs in your precious body, and the sweat of the Righteous, and willingly endured toils, and received a crown upon your head from your beloved Master, and were honoured by incorruption of your holy flesh: grant us the honour of incorruption in the heavens, through your prayers and uplifted hands, that we find the glory of eternal life, with all those who have been saved. To the Lord, Whom you stand before, we offer the ode, crying out with the Bodiless ones ceaselessly: Alleluia.

Oikos 1: You lived the life of the bodiless on earth in your physical flesh, O John, (3) and imitating the ranks of the Bodiless Angels, God Who fashioned you glorified you in wondrous and divine works. Therefore, you hear from those who are amazed by you such words as these:

Rejoice, the precious icon of piety,

Rejoice, rich support of the holy faith.

Rejoice, perfect one in godly struggles,

Rejoice, privileged one serving uplifted things.

Rejoice, the fair pinnacle of all the Righteous ones,

Rejoice, the sacred radiance of the confessors.

Rejoice, the most-precious joy of the Church,

Rejoice, the most-prided offspring of noble Russia.

Rejoice, lamp of the radiance of the saints,

Rejoice, treasury of incorrupt and sacred gifts.

Rejoice, O boast of the Russians.

Kontakion 1: The perfect pinnacle of confession, and the divine example of humility, you willingly were steadfast amidst the bitterness, and your flesh shone forth with incorruption, let us honour John whose name is great, singing to him: Rejoice, O boast of the Russians.

The Saturday of Lazarus

As the Orthodox Church passes from Lent to Holy Week with the the Saturday of Lazarus marking the boundary, the Canon for the feast is posted below for use in the home or monastic cell – i.e. outside matins, in which it would normally be chanted.

Ode I, Irmos: Let us sing to the Lord, Who led His people through the Red Sea: for He alone is gloriously glorified.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

With Thy divine command Thou hast raised dead Lazarus, in Thy love for mankind; for Thou art the Fashioner and Guardian of Life.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

O immortal Lord, with Thy word Thou hast raised Lazarus, four days dead, and by Thy power Thou hast destroyed the dark kingdom of hell.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Thou hast given to all, O Master, a proof of Thy transcendent Godhead, raising Lazarus from the dead on the fourth day.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Today Bethany proclaims beforehand the Resurrection of Christ the giver of Life, and it rejoices at the rising of Lazarus.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

In the beginning Thou hast brought all creation out of nothing, and Thou knowest the secrets of our hearts; and now as Master Thou dost foretell to Thy disciples the falling asleep of Lazarus.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

O Christ, Thou hast become man, taking human nature from the Virgin, and as man Thou hast asked where Lazarus was buried, although as God Thou wast not ignorant of this.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

O Word, giving us an assurance of Thine own Resurrection, Thou hast raised Thy friend as if from sleep, though he had lain four days in the tomb and already stank.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The host of angels and of mortal men praise thee, O Virgin Mother, without ceasing.  For thou hast carried their creator as a babe in thine arms.

Ode III, Irmos: Thou art the support of those who flee unto Thee, O Lord, Thou art the light of those in darkness, and my spirit doth hymn Thee.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Displaying Thy two energies, O Saviour, Thou hast made manifest Thy two natures: for Thou art both God and man.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Though Thou art the Abyss of knowledge, Thou dost ask where they have laid the body of Lazarus.  For it was Thy purpose, O Giver of Life, to raise him from the dead.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Going from one place to another, Thou hast as mortal man, appeared circumscribed; but, as God uncircumscribed, Thou fillest all things.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

At Thy divine word, Thou hast raised Lazarus, O Christ, I pray Thee, raise me also, dead through my many sins.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

O Lord who workest miracles, standing in Bethany by the tomb of Lazarus, Thou hast shed tears for him in accordance with the law of nature, confirming the full reality of the flesh which Thou hast taken, O Jesus my God.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Straightway Thou hast made the sorrow of Mary and Martha to cease, O Saviour, showing Thy sovereign authority.  For, as Thou hast said, Thou art in truth the Resurrection and the Life and the Lord of all.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

O Lord, from the ranks of the dead and the darkness of hell thou hast snatched Thy friend Lazarus, bound in his grave-clothes; and by Thine all-powerful word Thou hast broken open the gates of the kingdom of death.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Taking up Thy dwelling in a Virgin, O Lord, Thou hast appeared to men incarnate, enabling them to see Thee with their eyes; Thou hast made her in very truth the Theotokos and the help of the faithful, O Thou who alone lovest mankind.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. 

Sessional hymn, Tone 4:  The sisters of Lazarus stood beside Christ and, lamenting with bitter tears, they said to Him: “O Lord, Lazarus is dead.” And though as God He knew the place of burial, yet He asked them, “Where have ye laid him?”  Coming to the tomb, He called Lazarus that was four days dead; and he arose and worshipped the Lord who had raised him.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Sessional hymn, Tone 8: Foreknowing all things as Creator, Thou hast warned the disciples at Bethany saying: “Our friend Lazarus has fallen asleep today.” And, though Thou was not ignorant, Thou hast asked: “Where have ye laid him?” Weeping as a man, Thou hast prayed to the Father; Thou hast called Thy friend Lazarus from hell, O Lord, and raised him when he had been four days dead. Therefore, we cry to Thee: Accept, O Christ our God, the praise we dare to offer, and count us all worthy of Thy glory.

Ode IV, Irmos: I have heard, O Lord, of the mystery of Thy dispensation, and I considered Thy works, and I have glorified Thy Godhead.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Thou hast prayed to the Father, not because Thou art in need of any help, but to fulfill the mystery of Thine incarnation; and so, almighty Lord, Thou hast raised up a corpse that was four days dead.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Coeternal with the Father, the Word that was revealed from the beginning as God, now offers prayers as man, though it is He that receives the prayers of all.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

O Saviour, Thy voice destroyed all the power of death, and the foundations of hell were shaken by Thy divine might.

O most holy Theotokos, save us.

Let us sing the praises of the Virgin, for she remained a virgin after bearing child, and she gave birth to Christ our God, who has delivered the world from error.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

As Shepherd, O Saviour and Creator, Thou hast snatched from the fierce and all-devouring wolf a man that had been four days dead; and through him, in Thy power as Lord, Thou hast revealed beforehand the universal glory of Thy Resurrection on the third day.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Beholding Thee, O Christ the Life, the companions of Martha cried aloud: “If Thou hadst been here, O Lord, the Light and Life of all, Lazarus would not have died.”  But since Thou art the Life of the dead, in Thy love for mankind Thou hast turned their sorrow into joy.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

The depths are afraid at Thy presence, O Lord, the source of life; all the waters are Thy servants.  The gatekeepers tremble before Thee, O Christ, and the bars of hell are broken by Thy power, as Lazarus rises from the dead at Thy command, almighty Saviour who lovest mankind.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Unwedded Virgin, thou art the glory of the faithful; thou art the advocate and refuge of Christians, their rampart and haven, for, Undefiled, thou dost offer intercession to thy Son, saving from danger those who in faith and love acknowledge thee as the pure Theotokos.

Ode V, Irmos: Wherefore hast Thou turned Thy face from me, O Light never-waning? And why hath a strange darkness covered me, wretch that I am? But turn me, and guide my steps to the light of Thy commandments, I pray.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

In Thy love for mankind, coming to the tomb of Lazarus Thou hast called him and granted him life, for Thou art the immortal life of all mortal men; and so Thou hast as God clearly foretold the future Resurrection.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

His feet bound in the grave-clothes, Lazarus walked out from the tomb.  O wonder of wonders!  Christ who gave him strength is greater than the power of death which held him back.  All things obey Christ’s word, serving Him as God and Master.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Thou hast raised Lazarus on the fourth day, though his corpse already stank.  Raise me up, O Christ, for I am dead in sin and lie in the pit and the dark shadow of death; deliver and save me in Thy compassion.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Thou hast prayed and given glory to the Father, for Thy power is not opposed to His.  To confirm the faith of the multitude that stood round Thee, Thou hast thanked Thy Father, O longsuffering Lord, and then raised Lazarus by Thy command.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

O voice of God!  O divine power and might!  With that voice, O Saviour, Thou hast shattered the gates of hell and all-devouring death.  Deliver me from my passions, as once Thou hast delivered Thy friend Lazarus that was four days dead.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

At the prayers of Lazarus, of Martha and Mary, O loving Lord, make us worthy to behold Thy Cross and Passion, and the joyful Queen of Days, the feast of Thy Resurrection.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Since, all-pure Virgin, thou hast a mother’s boldness before thy Son, do not forget us and our needs, we pray, for we are thy kinsfolk: thee alone we Christians bring as intercessor, to win the gracious mercy of the Master.

Ode VI, Irmos: O Lord, who hast made Jonah dwell within the whale, deliver me from corruption, as Thou hast delivered him; for I am caught in the snares of the enemy.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Love led Thee, Master, to Lazarus at Bethany; and as God Thou hast raised him, though his corpse already stank, and hast delivered him from the bonds of hell.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Martha despaired when she saw Lazarus already four days dead.  But Christ, as God, raised him from decay and brought him back to life by His word.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

As true God Thou hast known of the falling asleep of Lazarus and hast announced it beforehand to Thy disciples, giving them a proof, O Master, of the infinite power of Thy divinity.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou who art by nature uncircumscribed wast circumscribed in the flesh; coming to Bethany, O Master, as man Thou dost weep over Lazarus, and by Thy power as God Thou dost raise him on the fourth day from the dead.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. 

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, Tone 2:  Christ, the Joy of all, the Truth, the Light, the Life, the Resurrection of the world, hath, of His goodness, appeared to those on earth, and become the archetype of the Resurrection, granting divine forgiveness unto all.

Ikos: The Creator of the world foretold to His disciples what would come to pass, proving to them that He knows all things as the Maker of all.  “Brethren and companions, our friend has fallen asleep”,  He said.  “Let us go, then, and see a strange burial, and behold the tears of Mary and the tomb of Lazarus.  For I shall work a miracle there, as the prelude to My Crucifixion, granting divine forgiveness unto all.”

Ode VII, Irmos: In the furnace the Hebrew children boldly trod the flame underfoot and transformed the fire into dew, crying out: Blessed art Thou, O Lord God, forever!

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Weeping as man in Thy compassion, Thou hast as God raised Lazarus from the tomb; and, delivered from hell, he cried aloud: “Blessed art Thou, O Lord God, forever!”

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

At the Master’s word Lazarus came out bound in grave clothes, escaping from the chaos and darkness of hell, and he cried aloud: “Blessed art Thou, O Lord God, forever!”

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Shedding tears over Thy friend, O merciful Lord, Thou hast made the tears of Martha cease, and by Thy voluntary Passion Thou hast wiped away all tears from the face of Thy people.  O God of our fathers, blessed art Thou.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

Master of Life and Saviour, Thou hast called the dead man as if he were asleep.  With Thy word thou hast burst asunder the belly of hell and raised up Lazarus as he sang: “O God of our fathers, blessed art Thou.”

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Master, Thou hast raised a dead man bound in grave clothes, a corpse that already stank.  I am held fast in the bonds of sin; raise me up and I shall sing: O God of our fathers, blessed art Thou.

Ode VIII, Irmos: When the instruments of music sounded, countless multitudes worshipped the image in Dura; but the three Children, refusing to bow down, praised and glorified the Lord forever.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

As Shepherd, Thou hast gone to seek Thy sheep; rescuing the dead man from the fierce and destructive wolf, in Thy power Thou hast brought him from corruption to new life, and he cried out to Thee: “Praise the Lord and exalt Him above all forever.”

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

As mortal man Thou hast asked where Lazarus was buried; as Maker, Thou hast raised him from the dead by Thy royal command.  Hell was afraid of him when he cried out to Thee: “Praise the Lord and exalt Him above all forever.”

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

As a mortal, Thou dost search for Lazarus; as God, Thou dost raise him by Thy word, though he was four days dead.  Therefore we sing Thy praises forever.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

Fulfilling a debt of gratitude for her brother, Mary brought Thee, O Lord, sweet-smelling spices; and she sings Thy praises forever.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

As man Thou dost pray to the Father, as God Thou dost raise Lazarus.  Therefore, O Christ, we sing Thy praises for ever.

Ode IX, Irmos:  O ye people, with glory let us honour the pure Theotokos, who conceived within her womb the divine fire and yet was not consumed, and let us magnify her with hymns.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Seeing a four-day corpse walking, the people were struck with wonder at the miracle and cried out to the Deliverer: “We magnify Thee in hymns, O God.”

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Thou hast established men’s faith in Thy glorious Resurrection, O my Saviour, before it came to pass, by freeing Lazarus from hell when he was four days dead; and I magnify Thee in hymns.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

Honouring Thy Father, O Christ, and showing that Thou art not opposed to Him, after praying Thou hast by Thine own authority raised Lazarus that was four days dead.

Glory to Thee, our God, glory to Thee.

O my Christ, Thou hast raised from the tomb Lazarus that was four days dead, and so Thou makest him a truthful witness to Thy Resurrection on the third day.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.

Thou dost walk and weep and speak, my Saviour, showing the action of Thy human nature; and, revealing Thy divine nature, Thou dost raise Lazarus.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

In ways surpassing speech, my Master and Saviour, Thou hast brought about my salvation by the free will exercised in each of Thy two natures.

 

The Canon In Honour of the Protecting Veil

The Canon to the Mother of God, in honour of the Protecting Veil, which some of us are praying for the suffering Ukrainian people.

Канон Покрову Пресвятой Богородицы: http://spas-monastery.by/molitvoslov/?id=3677

Ode 1, Irmos: I will open my mouth, and with the Spirit will it be filled; and I shall utter discourse unto the Queen and Mother, and shall be seen keeping splendid festival; and, rejoicing, I shall hymn her wonders.

Most Holy Mother of God, save us.

Having entered the church in great glory today as the Mother of God, with the ranks of the holy angels and the assemblies of the prophets and apostles, thou prayest for all Christians and deliverest them from perils and grief, covering them with thy mercy.

Most Holy Mother of God, save us.

Moses called thee the tabernacle and the rod of Aaron, for thou didst put forth Christ, the Tree of life; and as thou hast boldness before Him, O Queen, pray thou for us who honour thee, that He deliver us from all evil, that we may glorify the feast of thy protection.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Assembling choirs, David doth dance, not as he did before the ark of old, but even more now, hastening into thy presence in the church with the ranks of the saints. And bowing down before thee, we say: Pray thou for us, the people who honour thee, that, glorifying thy protection, we may celebrate it with honour.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The ranks of the angels hymn thee, O Theotokos, and the patriarchs and holy hierarchs glorify thee, hastening into thy presence in the church. And the holy Andrew then beheld thee with them, praying to God for us sinners, that He have mercy upon the people who glorify the feast of thy protection.

Ode 3, Irmos: O Theotokos, thou living and abundant fountain, in thy divine glory spiritually establish those who hymn thee, forming themselves into a choir, and vouchsafe unto them crowns of glory.

Most Holy Mother of God, save us.

Like an unploughed field thou didst manifestly produce the divine Grain. Rejoice, O animate table holding the Bread of life! Rejoice, O Mistress, thou inexhaustible wellspring of the Water of life!

Most Holy Mother of God, save us.

O Mistress, we, thy people, standing before thee with faith in thy church, await thy mercy. Visit our lowliness, and with thy holy protection defend the Orthodox people from all evil.

Most Holy Mother of God, save us.

O far-famed Virgin who was honourably prefigured by the prophets, with the angels they now do thee homage. Pray thou to God with them, that, rejoicing, we may all splendidly celebrate thy holy protection today.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Gideon prefigured thee as a fleece, for Christ God descended upon thee like dew. Pray thou to Him, O Theotokos, that He grant victory to our Orthodox hierarchs over all heresies, that, casting them down like the Midianites, they may glorify thy holy feast.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Theotokos, with thy radiant omophorion thou lightest the church and the people more than the rays of the sun, and by thy visitation drivest away the darkness of our sins, praying for us to thy Son and God.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sedalion, Tone 5: O pure Ever-virgin, fervent and invincible intercessor, excellent and unashamed hope, bulwark, protection and refuge of those who have recourse to thee: with the angels beseech thy Son and God, that He grant compunction, salvation and great mercy to the world.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Ode 4, Irmos: Seated in glory upon the throne of the Godhead, Jesus most divine is come upon a light cloud, and with His incorrupt arm hath saved those who cry: Glory to Thy power, O Christ!

Most Holy Mother of God, save us.

O most hymned Virgin, we cry out to thee in voices of hymnody: Rejoice, thou butter mountain, curdled by the Spirit! Rejoice, O lampstand, O jar bearing the Manna which sweeteneth the senses of all the pious!

Most Holy Mother of God, save us.

O Theotokos, God hath sanctified thee wholly, more than the ark of Aaron, and hath commanded the saints and angels to do thee homage. With them pray for the city and people who glorify thine honoured feast.

Most Holy Mother of God, save us.

O Theotokos, come now in glory unto thy church, with the councils of all the saints, as once the holy Andrew beheld thee in the air, radiantly praying for Christians; and grant us thy mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Strengthen our Orthodox hierarchs against all heresy and schism, as God did David against Goliath, O Mistress, that in gladness we may cry to thee: Rejoice, O holy protection and helper of our city!

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

With faith do we fall down before thee, O Lady, and, rendering homage with thanksgiving, we cry out to thee: Rejoice, O Virgin full of the grace of God, our protection and wall of defence, the helper of those in misfortune! Save us who have recourse to thee, for in thee do we place our trust!

Ode 5, Irmos: All things are filled with awe by thy divine glory; for thou, O Virgin who knewest not wedlock, didst hold in thy womb Him Who is God over all, and thou gavest birth to the timeless Son, granting peace to all who hymn thee.

Most Holy Mother of God, save us.

Of old, Solomon described thee as the marriage-couch and bed of the King of heaven, and spake of thee as surrounded by the seraphim, O Theotokos. Wherefore, we now beseech thee, O most holy Mother of God: Protect us from all misfortunes!

Most Holy Mother of God, save us.

To thee do the foremost among the angels and the honoured prophets and apostles render service with honour as the Mother of God, beholding thee making supplication for the world; and the Lord, hearkening to thine entreaties, doth save thy city and people who place their trust in thee.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Isaiah, great among the prophets, prophesied thee, saying that without knowing wedlock thou wouldst give birth to God; for thou, O pure Mary, wast more holy than all, in that thou didst bear God in thy womb and in thine arms. To Him pray thou for us, with thy protection covering those who faithfully glorify thee.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Spreading spiritual wings, the councils of the saints came mystically to do thee homage, O Theotokos, beholding thee on the light cloud of glory, praying to Christ the Saviour, that He grant victory to our Orthodox hierarchs, to prevail over all heresy and schism.

Ode 6, Irmos: Celebrating this divine and most honoured festival of the Mother of God, come, ye divinely wise, let us clap our hands and glorify God Who was born of her!

Most Holy Mother of God, save us.

Divinely wise priests, standing in thy church with the pious people, await thy mercy, O Theotokos. Transform our grief into joy, in that thou gavest birth to the Joy Who hath done away with the sins of all men.

Most Holy Mother of God, save us.

To thee doth all the earth offer gifts as to the Queen and Mother of God. Kings and princes bow down in homage, and all the people are glad, protected from all evil by thy supplications, O Theotokos.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Daniel described thee beforehand as a great mountain; for from thee was Christ born without seed. He hath destroyed all the falsehood of the demons, and hath filled all the earth with His Faith. To Him do thou pray for us who glorify the feast of thy protection, O Theotokos.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O all-pure one, we utter unto thee the cry of the angel: Rejoice, O throne of God, whereon Ezekiel beheld the Lord in the guise of a man, borne up by the cherubim! With them pray thou for us, O Theotokos, that He save our souls.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, Tone 3: Today the Virgin standeth forth in the church, and with the choirs of the saints she invisibly prayeth to God for us. Angels and hierarchs offer homage, and the apostles and prophets join chorus; for, for our sake the Theotokos entreateth the pre-eternal God.

Ikos: Come, O ye people, let us delight in her all-glorious miracles; for through her hath Adam been delivered from corruption. She is the ark fashioned, not by Noah, but by God. Of old, Moses was unable to see God in the fiery bush; but now the whole earth doth acknowledge the Son of God Who was born of her and to Whom she prayeth for us. Wherefore, we glorify her as the Mother of God; for, for our sake the Theotokos entreateth the pre-eternal God.

Ode 7, Irmos: The divinely wise would not worship a created thing instead of the Creator, but, manfully trampling the threat of the fire underfoot, they rejoiced, chanting: O all-hymned Lord God of our fathers, blessed art Thou!

Most Holy Mother of God, save us.

O Virgin, thou wast not described by the many prophets and wast also unknown to the angels of heaven who minister to God; but now we all know thee to be the Theotokos, and require thy help and aid, O blessed one.

Most Holy Mother of God, save us.

O Virgin Theotokos, thou mountain curdled by the Spirit which Habbakuk saw pouring forth the sweetness of healing upon the faithful, heal us who cry out to thy Son: Blessed is the God of our fathers!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

He Who bowed down the heavens made His abode within thee, O Virgin, and now regardeth thy supplication, fulfilling thy petitions, O pure Queen and Theotokos. To Him do thou now earnestly pray, for we place our hope in thee, O blessed one.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Christ God, our Creator and Saviour, accept the entreaty of Thy Mother, which she offereth to Thee for us sinners, that, rejoicing, we may chant to Thee: O all-hymned God of our fathers, blessed art Thou!

Ode 8, Irmos: The birth giving of the Theotokos saved the pious children in the furnace – then in figure, but now in deed, – and it moveth the whole world to chant to Thee: Hymn the Lord, O ye works, and exalt Him supremely for all ages!

Most Holy Mother of God, save us.

With the ranks of the angels, the honourable and glorious prophets, the preeminent apostles, the hieromartyrs and holy hierarchs, O Mistress, pray thou to God for us sinners who glorify the feast of thy protection in this land.

Most Holy Mother of God, save us.

Cast down pride and arrogance, scatter the councils of unjust princes, and destroy those who instigate wars, O Mother of God, most honoured Queen! And exalt the horn of our Orthodox hierarchs, that we may glorify thy feast, O all-pure Virgin Theotokos, crying: Hymn the Lord, ye works, and exalt Him supremely for all ages!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Offering thee hymnody with our mouths, we bow down before thee spiritually with our souls; for our hearts burn within us. O all-pure Mother of God, have mercy upon us who pray to thee, who hymn the Lord and exalt Him supremely for all ages.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

I have been weighed down by many sins, and am at a loss how to write in praise of thy protection, O Theotokos; but as thou art the Mother of God, adorn thy feast with miracles, that, rejoicing, we may all hymn the Lord and exalt Him supremely for all ages.

Ode 9, Irmos: Let every earthborn man leap up, enlightened by the Spirit; and let the nature of the incorporeal intelligences hold festival, honouring the sacred feast of the Mother of God, and let it cry aloud: Rejoice, O most blessed Theotokos, thou pure Ever-virgin!

Most Holy Mother of God, save us.

O exalted King Who sittest with the Father and art hymned by the seraphim: look down upon the supplication of Thy Mother, which she offereth to Thee for us sinners, and wash away our sins. Save this city and multiply the people. Grant health of body and victory over all adversaries to the Orthodox through the prayers of her who gave Thee birth.

Most Holy Mother of God, save us.

O divinely chosen Virgin, we cry out to thee with the voice of the angel: Rejoice, thou who hast led Adam back into paradise! Rejoice, thou who drivest the demons away with thy name! Rejoice, O hope of Christians! Rejoice, sanctification of souls! Rejoice, preserver of our city!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Remember us in thy supplications, O Virgin Lady and Theotokos, that we not perish because of the multitude of our sins. Protect us from all evil and grievous perils, for in thee do we place our trust, and, honouring the feast of thy protection, we magnify thee.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

As Mother of God, thou hast received from God the gift to heal the infirmities of all Christians, to deliver them from misfortunes, to forgive their sins and save them from captivity and all want. Disdain us not, O Lady, for thou knowest that we are in need of health for our bodies and salvation for our souls.

Troparion, Tone 4: Overshadowed by thy coming, O Mother of God, / we, the right faithful people, celebrate today with splendour, / and gazing upon thy most precious image, we cry aloud with compunction: / Cover us with thy precious omophorion, / and deliver us from all evil, / entreating thy Son, Christ our God, // that He save our souls.

First Prayer: O all-holy Virgin, Mother of the Lord of the hosts on high, Thou Queen of heaven and earth, and almighty, accept from us Thine unworthy servants this song of praise and thanksgiving and bring our prayer up to the throne of Thy God and Son, that He be merciful towards our unrighteousness, and extend His grace to those who honour Thy name with faith. For we are not worthy to be forgiven by Him hadst Thou, O Lady, not made Him merciful towards us, for all things from Him are possible to Thee. Therefore, we run to Thee as Thou art our swift and undoubted Protector. Hear us who pray to Thee: overshadow us with Thine almighty veil and ask from Thy God and Son zeal and vigilance for our shepherds, wisdom and strength for the souls of those who govern our cities, righteousness and impartiality for our judges, understanding and humility for our leaders, love and concord for the married, obedience for our children, patience for those who have been offended, the fear of God for those that offend, stoutheartedness for the afflicted, restraint for those that rejoice, and for all of us the spirit of understanding and godliness, the spirit of mercy and meekness, the spirit of chastity and truth. Yea, O all-holy Lady, be merciful towards Thy feeble people: gather the dispersed, guide on the right way those that have gone astray, uphold old age, make the young pure, bring up the children and look down upon all of us with the care of Thy merciful protection. Raise us from the depth of sin and enlighten the eyes of our hearts to see salvation. Be merciful to us both here and yonder, during our wandering in the land of this earth and at the Last Judgement of Thy Son: and make our fathers and brothers who have departed this life live the eternal life with the angels and all the saints. For Thou, O Lady, art the glory of those in heaven and the trust of those on earth. After God, Thou art the hope and Defender of all who flee to Thee with faith. We then pray to Thee and to Thee as our almighty Helper, do we commend ourselves and one another, now and for ever and unto the ages of ages. Amen.

Second Prayer: O my most blessed Queen, my all-holy hope, Receiver of orphans and Defender of the strangers, Helper of those in poverty, Protector of the sick, behold my distress, behold my affliction. On all sides am I held by temptation, and there is none to defend me. Help me then as I am weak, feed me as I am a pilgrim, guide me as I have strayed, heal and save me as I lie without hope. For I have no other help, nor advocate nor comforter, save Thee, O Mother of all the afflicted and heavy laden. Look down then on me, a sinner lying in sickness, and protect me with Thine all-holy Veil, that I be delivered from all the ills surrounding me and may ever praise Thy Name that all men sing. Amen.

The Mother of God, the Softener of Evil Hearts

As we pray for the suffering Ukrainian land and its people, we turn to the intercession of the Mother of God, and many ofthe faithful are praying akathist to the Theotokos in honour of her icon, ‘The Softener of Evil Hearts’.

Акафист Пресвятой Богородице перед иконой «Умягчение злых сердец»: https://azbyka.ru/days/caa/486

Apolytikion in Tone 5: Soften our evil hearts, O Theotokos, * and quench the attacks of those who hate us * and loose all straitness of our soul. * For looking on thy holy icon * we are filled with compunction by thy suffering and loving-kindness for us * and we kiss thy wounds; * we are filled with horror for the darts with which we wound thee. * Let us not, O Mother of Compassion, * according to the cruelty of our hearts, perish from the cruelty of heart of those near us, ** For thou art in truth the Softener of Evil Hearts.

Kontakion I: We cry out with heartfelt compunction to the chosen Virgin Mary, far nobler than all the daughters of the earth, Mother of the Son of God, Who gave salvation to the world: Look at our life which is filled with every sorrow and remember the sorrow and pain which thou didst suffer as one born on earth with us, and do with us according to thy merciful heart, that we may cry unto thee: Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Oikos I: An angel announced the birth of the Saviour of the world to the shepherds in Bethlehem and with the multitude of the heavenly hosts praised God, singing: “Glory to God in the highest and on earth peace, good will among men!” But thou, O Mother of God, having nowhere to lay thy head, since there was no room in the inn, gave birth to thy first-born Son in a cave and, wrapping Him in swaddling clothes, laid Him in a manger. Knowing the pain in thy heart, we cry out to thee:

Rejoice, for thou wast warmed by the breath of thine own beloved Son!
Rejoice, for thou didst wrap the eternal Child in swaddling clothes!
Rejoice, for thou didst nourish with thy milk the One who sustaineth the universe!
Rejoice, for thou didst turn a cave into a heaven!
Rejoice, for thou didst make thy throne upon the Cherubim!
Rejoice, for thou didst remain a virgin both in giving birth and after birth!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion II: Seeing the eternal Child swaddled and lying in a manger, the shepherds of Bethlehem came to worship Him and to relate that which the Angels told them about the Child. But Mary kept all these things in her heart. And after eight days had passed Jesus was circumcised, according to the law of Israel, as a man. Hymning thy humility and patience, O Theotokos, we sing to the Good God Eternal: Alleluia!

Oikos II: Having their understanding based on God and keeping the Law of the Lord, on the fortieth day when the days of purification were complete, His parents took Jesus to Jerusalem so that they could present Him before the Lord and offer sacrifice for Him according to the decree in the Law of the Lord. But we sing out to thee, O Theotokos, thus:

Rejoice, for thou didst take the Creator of the universe to the Temple in Jerusalem to fulfil the Law!
Rejoice, for thou didst there meet the Elder Simeon with joy!
Rejoice, thou only Pure and blessed one among women!
Rejoice, for with humility Thou didst carry thy cross adorned with sorrows!
Rejoice, for thou didst never disobey the will of God!
Rejoice, for thou didst reveal thyself as a model of patience and humility!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion III: Thou wast strengthened with power from on high, O Mother of God, when thou didst hear the words of the Elder Simeon, when he said to thee: “Behold, this Child is destined to be the rise and fall of many in Israel. This is a sign which will be spoken against, and a sword will pierce thy very soul so that the thoughts of many may be revealed.” And great sorrow entered the heart of the Theotokos, and with grief she cried out to God: Alleluia!

Oikos III: Hastening to destroy the Child, Herod ordered the killing of all children in Bethlehem and its environs, from two years of age and under according to the time that he determined from the Magi. And behold, according to the command of God, the Elder Joseph was informed by an angel in a dream to flee with the Holy Family to Egypt and to remain there until the death of Herod. Therefore, with compunction, we cry out to thee, O Theotokos:

Rejoice for thou didst bear the entire turmoil of exile!
Rejoice for all the idols fell in the land of Egypt not being able to endure the power of thy Son!
Rejoice for thou didst remain for seven years among the dishonourable pagans!
Rejoice, for thou didst arrive in Nazareth with the first-born Youth and with thy betrothed!
Rejoice, for thou didst live with the Elder Joseph the carpenter in poverty!
Rejoice, for thou didst spend all thy time in hard labours!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften our hearts and those of evil men!

Kontakion IV: A storm of sorrows whirled about the most pure Mother when they returned from Jerusalem, not finding the young man Jesus in the caravan. For this reason, they returned to look for Him, and after three days they found Him in the Temple, sitting among the teachers listening to them and asking them questions. And His Mother asked Him, “Child, why hast Thou done this to us? Behold, Thy father and I suffered greatly looking for Thee.” And Jesus answered them,” Why were ye looking for Me? Do ye not know about those things which My Father has entrusted unto Me?” And Thou, O Most Pure One, kept all these sayings in Thy heart, crying out to God: Alleluia!

Oikos IV: The Mother of God heard that Jesus traveled through all of Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Gospel of the Kingdom and healing all kinds of illness and infirmity among the people. And His reputation spread through all of Syria and they brought Him every kind of illness and the suffering and those tormented by demons and the paralyzed and He healed them. But thou, O Mother of God, knowing the prophecy, sorrowed in thy heart, knowing that very soon the time would come when Thy Son would present Himself as a sacrifice for the sins of the world. For this reason, we bless thee, much-sorrowing Mother of God, crying out:

Rejoice, for thou didst give thy Son to the service of the Jewish people!
Rejoice, for thou didst sorrow in thy heart, but didst submit to the will of God!
Rejoice, for thou didst save the world from the deluge of sin!
Rejoice for thou didst crush the head of the ancient serpent!
Rejoice, for thou didst offer thyself as a living sacrifice to God!
Rejoice, O blessed one, the Lord is with Thee!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion V: Preaching the Kingdom of God on earth, Jesus exposed the arrogance of the Pharisees who imagined themselves to be righteous. So when they heard His parables they understood it was about themselves that He was speaking and they sought to arrest Him, but they feared the people who considered Him to be a prophet. Seeing all of this, the Mother of God sorrowed for her beloved Son and feared that they would kill Him, in affliction crying out: Alleluia!

Oikos V: Some of the Jews, seeing the resurrection of Lazarus, went to the Pharisees and told them what Jesus had done. And Caiaphas, who was the high priest that year, said, “It will be better for us that one man die for the people, so that the whole nation would not perish.” From that day on they took counsel about how they would kill Him. But we cry out to thee, O Most Pure One:

Rejoice, thou who gavest birth to the Saviour of the world!
Rejoice, source of our salvation!
Rejoice, for thou wast chosen from birth to be the Mother of our Saviour!
Rejoice, Mother of God, destined for suffering!
Rejoice, O blessed one, who dost preside as Queen of Heaven!
Rejoice, O blessed one, thou who always prays for us!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion VI: Once a preacher of the Word of God, and now a traitor, Judas Iscariot, one of the twelve apostles, went to the high priest to betray his Teacher. They listened to him, were exceedingly pleased and promised to give him thirty pieces of silver. But thou, O Mother of God, didst sorrow for thy beloved Son, and didst cry out in grief to God: Alleluia!

Oikos VI: Taking part in the Last Supper with the disciples at which the Teacher washed their feet, thereby revealing an example of humility, Christ said to them, “One of you will betray Me.” But we, suffering with the Mother of God, cry out to Her:

Rejoice, Mother of God, languishing with the torture of thy heart!
Rejoice, Thou who didst suffer all in this most sorrowful vale!
Rejoice, Thou who didst find comfort in prayer!
Rejoice, joy of all who sorrow!
Rejoice, Thou who dost save us from the mire of sin!
Rejoice, vessel filled with the grace of the Holy Spirit!
Rejoice, much- sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion VII: Desiring to show His love for the human race, the Lord Jesus Christ at the Mystical Supper, blessed and broke bread, and gave it to His disciples and apostles, saying: “Take, eat, this is My Body.” And taking the chalice and giving praise gave it to them saying: “All of you drink of this, this is My Blood of the New Covenant which is shed for many for the remission of sins.” Thanking the compassionate God for His ineffable mercy to us, we sing to Him: Alleluia!

Oikos VII: The Lord revealed a new sign of His mercy to His disciples when He promised to send them the Comforter, the Spirit of Truth, Who would descend from the Father and would witness concerning Him. But to thee, O Mother of God, sanctified again on the day of Pentecost by the Holy Spirit, we cry:

Rejoice, mansion of the Holy Spirit!
Rejoice, brilliantly-illuminated bridal chamber!
Rejoice, spacious dwelling place of God the Word!
Rejoice, thou who didst open for us the gates of paradise by Thy giving of birth!
Rejoice, thou who didst reveal the sign of divine mercy Himself to us!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion VIII: It is at once very strange and sorrowful for us to hear how Judas Iscariot betrayed his Teacher and Lord with a kiss. Then the crowd and the commander and the servants of the Jews arrested Jesus, and bound Him, and led Him first to the chief priest Ananias, and then to the high priest Caiaphas. But thou, O Mother of God, expecting the death sentence for thy beloved Son, cried out to God: Alleluia!

Oikos VIII: All of the Jews led Jesus from Caiaphas to the Praetorium to Pilate, saying that He was a criminal. But Pilate, after questioning Him, told them that he could not find any fault at all in Him. But we cry out to thee with compunction, O Mother of God, who saw the slander of Thy Son:

Rejoice, thou whose heart was broken by woe!
Rejoice, for thou didst shed tears for thy Son!
Rejoice, thou who didst see thy beloved Child given over to trial!
Rejoice, for thou didst suffer everything without complaint like a true handmaiden of the Lord!
Rejoice, despite thy weeping and lamentation!
Rejoice, O Queen of Heaven and earth, who dost accept the prayers of thy servants!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion IX: All generations bless thee, who art more honourable than the Cherubim and beyond compare more glorious than the Seraphim, our Lady and the Mother of our Redeemer, for thy birth-giving has brought joy to the whole world. But thou didst suffer the final great sorrow when thou saw thy beloved Son insulted, whipped, and sentenced to death. For this reason we present our heartfelt hymn to thee, O Most Pure One, singing to God Almighty: Alleluia!

Oikos IX: Loquacious orators are not able to describe all of the suffering which Thou endured, our Saviour, such as when the soldiers placed a crown woven out of thorns on Thy head and dressed Thee in a purple robe, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapped Thee across the face. But we, Mother of God, recognizing thy suffering, cry out to thee:

Rejoice, thou who didst behold thy Son slain for our sake!
Rejoice, seeing Him dressed in purple and wearing a crown of thorns!
Rejoice, seeing Him tortured, whom thou didst nourish with thy milk!
Rejoice, thou who didst suffer His Passion together with Him!
Rejoice, thou who didst watch all His disciples forsake Him!
Rejoice, thou who didst see Him condemned by the judgement of the unrighteous!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion X: Wanting to save Jesus, Pilate said to the Jews, “We have a custom to release a prisoner on the feast of Passover. Do you want me to give you the King of the Jews?” All of them shouted, saying, “Not Him, but Barabbas!” We praise the great mercy of the Heavenly Father, Who so loved the world, that He gave His only-begotten Son to death on the Cross in order to redeem us from eternal death, as we cry out to Him: Alleluia!

Oikos X: Be a wall and a fortification unto us, O Lady, who are overburdened by sorrows and suffering. For thou thyself didst suffer hearing the Jews shouting, “Crucify, crucify Him!” Now hear us crying out unto thee: Rejoice, Mother of mercy, who wipest away every tear from those who suffer cruelly!

Rejoice, thou who grantest us tears of heartfelt compunction!
Rejoice, thou who savest lost sinners!
Rejoice, Protection of Christians that cannot be put to shame!
Rejoice, thou who savest us from our passions!
Rejoice, thou who grantest comfort to broken hearts!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion XI: We offer a hymn of heartfelt sorrow to the Saviour of the world for His voluntary Passion and carrying His Cross to Golgotha to be crucified. Standing at Jesus’ Cross are His Mother, Mary Cleopas, and Mary Magdalene. But Jesus, seeing His Mother and His disciple whom He loved standing there, said to His disciple, “Behold thy mother!” And from that time the disciple took her into his family. But thou, O Mother of God, seeing Thy Son and Lord on the Cross was devastated, and cried out to God on high: Alleluia!

Oikos XI: “O my Son and Pre-eternal God, Fashioner of all creation! O Lord, how canst Thou endure the suffering on the Cross?” the pure Virgin cried, saying: “By Thy awesome birth, O my Son, I have been exalted above all mothers, but woe is me! Now when I see Thee, my womb burns within me.” But we shed tears remembering thee, and cry out to thee:

Rejoice, thou who was deprived of joy and merriment!
Rejoice, thou who didst see the voluntary passion of thy Son on the Cross!
Rejoice, thou who didst see thy beloved Son sore wounded!
Rejoice, ewe lamb, seeing thy Son as a lamb being led to slaughter!
Rejoice, thou who didst see the Deliverer of the wounds of soul and body covered with wounds!
Rejoice, thou who didst see thy Son rise from the dead!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion XII: O All-merciful Saviour, grant us mercy, breathing out Thy Spirit on the Cross and tearing up the handwriting of our sins. “Behold, my good Light, my God, is extinguished on the Cross!” the Virgin in great anguish exclaimed. “O Joseph, hasten to Pilate, approach him and ask him to take thy Teacher down from the Cross.” “Seeing Thy wounded Body, naked and without glory, on the Cross, O my Child, a sword has pierced my soul according to the prophecy of the Elder Simeon,” said the Mother of God, singing: Alleluia!

Oikos XII: Hymning Thy mercifulness, O Lover of mankind, we bow down to Thy generous mercy, O Master. The Most Pure one said, “Wishing to save Thy creature, thou hast given Thyself over to death.” But by Thy resurrection, O Saviour, have mercy on all of us, while we address Thy most pure Mother:

Rejoice, thou who didst see the most good Lord dead and without breath!
Rejoice, thou who didst kiss the body of thy beloved Son!
Rejoice, thou who didst see thy Light as a naked and wounded corpse!
Rejoice, thou who didst place the Light of the world in the tomb!
Rejoice, thou who didst wrap His body in a new shroud!
Rejoice, thou who beheld His Resurrection from the dead!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion XIII:  O All-hymned Mother, crushed by thy sorrow at the Cross of thy Son and God, accept our tears and expressions of sorrow and save from every sorrow, affliction, and eternal death, all those who hope in thine ineffable kind-heartedness and cry out to God: Alleluia! (Thrice)

Oikos I: An angel announced the birth of the Saviour of the world to the shepherds in Bethlehem and with the multitude of the heavenly hosts praised God, singing: “Glory to God in the highest and on earth peace, good will among men!” But thou, O Mother of God, having nowhere to lay thy head, since there was no room in the inn, gave birth to thy first-born Son in a cave and, wrapping Him in swaddling clothes, laid Him in a manger. Knowing the pain in thy heart, we cry out to thee:

Rejoice, for thou wast warmed by the breath of thy own beloved Son!
Rejoice, for thou didst wrap the eternal Child in swaddling clothes!
Rejoice, for thou didst nourish with thy milk the One who sustaineth the universe!
Rejoice, for thou didst turn a cave into a heaven!
Rejoice, for thou didst make thy throne upon the Cherubim!
Rejoice, for thou didst remain a virgin both in giving birth and after birth!
Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Kontakion I: We cry out with heartfelt compunction to the chosen Virgin Mary, far nobler than all the daughters of the earth, Mother of the Son of God, Who gave salvation to the world: Look at our life which is filled with every sorrow and remember the sorrow and pain which thou didst suffer as one born on earth with us, and do with us according to thy merciful heart, that we may cry unto thee: Rejoice, much-sorrowing Mother of God, turn our sorrows into joy and soften the hearts of evil men!

Prayer to the Most Holy Mother of God

“The Softener of Evil Hearts”

O much sorrowing Mother of God, more highly exalted than all other maidens, according to thy purity and the multitude of thy suffering endured by thee on earth: Hearken to our sighs and soften the hearts of evil men, and protect us under the shelter of thy mercy. For we know no other refuge and ardent intercessor apart from thee, but as thou hast great boldness before the One who was born of thee, help and save us by thy prayers, that without offence we may attain the Heavenly Kingdom where, with all the saints, we will sing the thrice-holy hymn to One God Almighty in the Trinity, always now and ever and unto ages of ages. Amen.

Loving Whilst Praying For Peace

Dear brothers and sisters,

As we fervently pray for peace, even a fragile-one, in Ukraine, not only must our prayer be intensified, but we must take a deep and serious look at ourselves, and our relationship with loved ones, neighbour, colleague, and all with whom we come into contact in our daily lives.

How can we have the audacity to respond to the Deacon’s calling, ‘In peace, let us pray to the Lord’, if we have conflict, disputes, jealousy, rivalry, anger, resentment, or any negative feeling towards any other human being?

Is our ‘Lord, have mercy’ an accusation against us, when we hypocritically answer, as though peace was the first desire of our lives and prayers, as it is in the Liturgy.

Furthermore, have we come to Divine Service whilst the divisions of conflict hang over us, unresolved, as open stinking wounds, which are far from the ‘incense’ that our prayers should be in rising to the Lord?

If our prayers for the peace of the whole world and the good estate of the Holy Churches of God are to have any force, and any meaning, let us struggle for love and reconciliation in our lives, lest our prayers are to our shame and dishonour.

Whilst ordinary believing Orthodox people in Ukraine and Russia – or here – may be powerless to stop the political and military machine, we can all make a difference to the world and fight conflict by embodying Christ-like love in our lives, making the Beatitudes the reality of our daily living knowing that…

Blessed are the poor in spirit…
Blessed are those who mourn…
Blessed are the meek…
Blessed are those who hunger and thirst after righteousness…
Blessed are the merciful…
Blessed are the pure in heart…
Blessed are the peacemakers…
Blessed are those who suffer persecution for righteousness’ sake…

To live each of these Beatitudes is to actuate Christian love, to follow Christ’s commandments, and to truly live up to the calling of our Baptism in which we were meant to have put on Christ, who is Love Incarnate.

Whilst we cannot find the answer to why politicians, strategists, and military bosses, who claim to be Orthodox Christians see things differently, we can struggle in prayer, in reconciliation, in humility and love, becoming peace-makers in our own lives, homes, parishes, work-places and communities.

In the Trebnik (The Book of Needs) we have the service ‘for the increase of love’, which includes petitions to be added the Great Litany: the Litany of Peace.

These are petitions which we have often used in our community, especially at times of trial and temptation, and I have included them below, so that they might be an inspiration in our personal prayers in our homes.

That we may be cleansed of our sins and transgressions which have dried up in us love for Him and for our neighbour, and that it may be established by the power, action and grace of His Most-holy Spirit, and rooted in all our hearts, earnestly let us pray to the Lord.

That there may be planted and rooted in us by the grace of His Most-holy Spirit the new commandment of His New Testament: that we love one another, and not merely satisfy ourselves, but rather always strive for His glory and the building-up or our neighbour, let us pray to the Lord.

That there may be uprooted in us hatred, envy and jealousy and all other passions which destroy brotherly love, and that there may be planted unfeigned love, fervently let us pray to the Lord.

That there may be kindled in us the fervent love of God and our neighbour by the grace of His Most-holy Spirit, and thus burn out to the very roots the passions of all our souls and bodies, let us pray to the Lord.

That there may be uprooted in us the passions of self-love, and rooted, instead, the virtue of brotherly love by the power of His Most-holy Spirit, with broken and contrite hearts let us pray to the Lord.

That we may not love the world and that which is in the world, but rather have true love for God and His glory, and that we may love that which is profitable and for the salvation of our neighbour, so that we may ever gaze on the good things prepared in heaven, and that we may seek these with all our souls, let us pray to the Lord.

That truly we may love, not just our friends and brothers, but also our enemies, and do that which is good to those who hate us, with the power, action and grace of His Most-holy Spirit moving us, let us pray to the Lord.

That we may examine ourselves, condemn ourselves, and ever looking upon our own transgressions, humble ourselves before God and before everyone, never judging our brothers or sisters, but loving them as our very self, by the power, action and grace of His Most-holy Spirit, let us pray to the Lord.

That we may imitate the burning love of the Christians in ancient times for God and neighbour, and that we may be their heirs and successors, not only in word, but in true action, by the power, action and grace of the Most-Holy Spirit, let us pray to the Lord.

Let us struggle in heartfelt and fervent prayer, with our families in our icon-corners, in the worship of parishes, and wherever we are in the day and in the night, and with humility, love and compassion, let us struggle to achieve the fruits of the miraculous power of peace, summed up by our beloved St Seraphim of Sarov:

“Acquire the Spirit of Peace and a thousand souls around you will be saved.” 

Let us love one another that with one mind we may confess: Father Son and Holy Spirit, Trinity consubstantial and undivided.

With love in Christ – Hieromonk Mark

A Prayer For Peace In Ukraine

O Lord Jesus Christ our God, look down with Thy merciful eye upon the sorrow and greatly-painful cry of Thy children, abiding in the Ukrainian land.

Deliver Thy people from civil strife, make to cease the spilling of blood, and turn back the misfortunes set against them. Lead unto sanctuary those bereft of shelter, feed the hungry, comfort those who weep, and unite the divided.

Leave not Thine own flock, who abide in sorrows on account of their kinsmen, to diminish, but rather, as Thou art benevolent, give speedy reconciliation. Soften the hearts of the unmerciful and convert them to the knowledge of Thee. Grant peace to Thy Church and to Her children, that with one heart and one mouth we may glorify Thee, our Lord and Saviour, unto the ages of ages. Amen.

 

Saints Ephraim and Isaac the Syrians

Dear brothers and sisters,

This day brings a double-joy, as we celebrate two great Syrian saints, Ephraim and Isaac, who testify to the spiritual glory of the Christian Tradition in which Syriac, rather than Greek, was the language of theology, and where poetry and hymnography were used to explore the Faith.

Their prayers hymns and homilies have had a profound affect on various members of our ROCOR parish in Cardiff, who have found great sustenance in the works of each of these fathers, and not a week goes by without reference to them by our parishioners and clergy.

The lives of these Syriac fathers are at the fingertips of anyone reading these words, and I will leave anyone wishing to read them to find their own way, but below are the canons to St Ephraim and St Isaac for anyone who would like to celebrate their feast by chanting them.

May their words guide us on the path to Heaven, and may their prayers be for our succour and encouragement on our journey towards the age to come.

The icons were painted for my cell in 2021, by Old Believer iconogropher Konstantin Antonov in Eysk: https://drev-obraz.ru/

Canon of the venerable one, the acrostic whereof is: “I honour Ephraim, the noetic Euphrates”, the composition of Theophanes, in Tone VI:

Ode 1, Irmos: When Israel walked on foot in the sea as on dry land, * on seeing their pursuer Pharaoh drowned, * they cried: * Let us sing to God * a song of victory.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

With the Euphrates-like flood of thy supplications water thou my soul, which hath become dry with the burning heat of the passions, and inspire discourse within me who praise thy festival, O all-blessed one.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Shining forth noetic light, thou didst show thyself to be a radiant sun, O Ephraim, illumining all the fullness of the faithful with brilliant virtues and teachings.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Extinguishing the flame of the passions with the streams of tears, O divinely blessed Ephraim, thou wast a precious vessel of the Holy Spirit, pouring forth wellsprings of doctrines.

Most Holy Theotokos, save us.

Having received the incorrupt Word in thy womb, thou hast given birth to Him Who delivereth from corruption those who ever worship Him, O pure Mother and Virgin, who art truly the portal of Life.

Canon of the venerable one, the composition of Gerasimus of the Little Skete of Saint Anna, in Tone VIII:

Another Irmos: The wonderworking staff of Moses, * striking and dividing the sea in the figure of a cross, * once drowned Pharaoh the pursuing charioteer, * while it saved the fleeing people of Israel * as they fled on foot, * chanting a hymn unto God.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Give strength and words to my lips, O Word of God and God, that I may hymn the venerable Isaac, who hath radiantly glorified Thee with a perfect life and instructed the ranks of monastics with divinely inspired discourse.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Having from thy youth hated all carnal luxury, O blessed Isaac, and been wounded by divine love, thou didst take the Cross of the Lord upon thy shoulders, and with thy brother choose a life of asceticism.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Borne aloft by the love of Christ the Bestower of life, O venerable one, thou didst soar to the heavenly life, and through ascetic labours wast shown to be a stranger and sojourner on the earth, O most blessed father Isaac.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Without knowing wedlock, thou didst conceive God Who for our sake became immutably incarnate as we are, through thy pure blood, O most pure Mary Theotokos. Wherefore, deliver us from changing to the worse.

Ode 3, Irmos: There is none as holy as Thou, * O Lord my God, * who hast exalted the horn of The faithful O good One, * and strengthened us upon the rock * of Thy confession.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Having purified thyself of the mire of the passions, thou didst reveal thyself to be a true receptacle of the virtues and a vessel containing the gifts of the Holy Spirit.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

In nowise giving slumber to thine eyes, thou didst show thyself to be a temple of the Holy Trinity and a treasury of wisdom, enriching the world with the golden rays of teachings, O blessed one.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

The honoured Church of Christ doth recognize thee as a golden-streamed Euphrates, flowing with torrents of wise doctrines and watering all creation.

Most Holy Theotokos, save us.

 Incarnate of thy precious blood, One of the Holy Trinity divinely issued forth in two natures, saving by grace the children of Adam, O all-pure one.

Another Irmos: O Lord, Creator of the vault of Heaven * and Builder of the Church, * do Thou strengthen me in Thy love, O Summit of desire, * O Support of the faithful, * O only Lover of mankind.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

In that thou didst rid thy heart of the bonds of the passions, thou wast shown to be a receptacle of dispassion and a vessel fit for the effulgence of spiritual life, O blessed Isaac, dweller with the angels.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Full of the graces of heaven, O venerable one, who emulated the angels in thy conduct, at all times pouring forth from thy mouth discourse of salvation, as it were the sweetness of incorruption.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Putting off the burden of the flesh, O father, thou didst elect to make thine abode in the wilderness, uniting thyself unto God with great stillness, prayer and fasting. Wherefore, thou didst become the dwelling-place of the divine Spirit.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O all-hymned Maiden who hast given birth unto God and destroyed the ancient sin, by thy grace do thou restore my mind, which hath been marred by the decadence of the passions which sorely afflict me.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Kontakion of St Ephraim, in Tone II, Spec. Mel “Seeking the highest …”: Ever looking forward to the hour of judgment, * thou didst bitterly lament, O Ephraim; * and though a lover of stillness * thou wast also a teacher of activity, O venerable one. ** Wherefore, O universal father, thou dost motivate the slothful to repentance.

Ikos: Do thou let but a drop of the waters of thy grace bedew my soul, purifying it of every unclean defilement, that cleansed, it may complete the remaining time of life zealous in all things profitable, and partake of the divine sweetness which thou didst enjoy, for thou dost quench the thirst of all who burn with passions, inspiring the slothful to repentance by thy discourses.

Sedalion of St Ephraim, in Tone V, Spec. Mel “The Word Who is co-beginningless …”: O ye faithful, on the day of his commemoration let us hymn the treasury of the wisdom of the mysteries of Christ, the cup of divine compunction, for in accordance with his name the godly Ephraim doth ever gladden the hearts of the faithful with divine discourses, as a performer and initiate of the mysteries of the revelations of the Lord.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Sedalion, in Tone IV, Spec. Mel., “Go thou quickly before …”: As a divinely radiant lamp of stillness thou shinest the never-waning light of a virtuous life upon the ends of the earth, O wise one; wherefore, we, the choirs of monastics, hymn thee as a divine luminary, O God-bearer Isaac, and we study thy radiant discourses with love.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Theotokion in Tone IV: O pure Virgin Mother, unceasingly beseech Christ our God, Who in His ineffable tender compassion became incarnate of thee, that He grant us forgiveness of sins, O Maiden, and deliverance from the grievous woes of life; for unto thee, O Mother of God, do we have recourse in faith.

Ode 4, Irmos: Christ is my power, * my God and my Lord, * the holy Church divinely singeth, * crying with a pure mind, * keeping festival in the Lord. The power of thy words hath passed through the whole world, O blessed one, driving away the blindness of men’s souls by the exalted radiance of humility.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thou didst render thy life blameless, cleansing thyself with tears, O right wondrous and divinely revealed one, and by thy wise discourses hast described to all the coming of the Judge.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Having beheld the most glorious height of thy humility, the Lord gave thee exalted  discourse, whereby the grievous uprisings of heresies have been humbled.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Strengthened by the grace of the Almighty, thou didst array thyself against the princes of the demons, O father, and having vanquished them, fervently pray on behalf of us who praise thee.

Most Holy Theotokos, save us.

Let us bless the Virgin as a divine temple, as a holy mountain, as a wellspring of incorruption, as the one who alone was the chosen of God our Creator.

Another Irmos: Thou, O Lord, art my strength and Thou art my power, * Thou art my God and Thou art my joy, * Thou Who, while never leaving the bosom of Thy Father, * hast visited our poverty. * Therefore with the Prophet Habbakuk I cry unto Thee, * ‘Glory to Thy power, O Lover of mankind!’

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Irrigated with the streams of thy sacred teachings, O wise Isaac, multitudes of monastics splendidly produce abundant fruit: the purity of abstinence, prayerful contemplation, and the grace of dispassion, chanting: Glory to Thy power, O Lover of mankind!

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

With thy whole mind conversing and uniting thyself with the one God, the sight of Whom is beyond comprehension, O venerable one, thou wast filled past understanding with enlightenment, and wast shown to be a light-bearer, a tower of stillness and a most radiant beacon for monastics.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Living in the flesh like an incorporeal being, thou didst serve God in stillness, O God-bearer Isaac, and wast granted many graces by Christ, of which do thou grant, if only a small portion, unto me who doth cry aloud: Glory to Thy power, O Lover of mankind!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Theotokos, having given birth unto God in the flesh, without seed, without corruption, in a manner beyond understanding and comprehension, thou hast annulled the condemnation of Eve, at the hour of my judgment do thou also free me from the dread sentence.

Ode 5, Irmos: Illumine with Thy divine light, I pray, O Good One, * the souls of those who with love rise early to pray to Thee, * that they may know Thee, O Word of God, * as the true God, * Who recalleth us from the darkness of sin.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

With torrents of tears, O father, thou didst utterly dry up the depths of pleasures; and with the outpourings of thy doctrines thou hast staunched the torrents of heresies, O blessed one.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thy mind, illumined by seeking God, O father Ephraim, began to take pleasure in the full vision of God, receiving immaterial revelation as if a mirror of the divine Spirit.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thou didst truly become a temple imbued with the Trinity, adorned with grace and the radiance of pure virtues, and the fullness of teaching, O father.

Most Holy Theotokos, save us.

Eating of the tree in Eden through the wicked treachery of the serpent I was revealed to be mortal; but thou, having given birth to Christ, the Bestower of life, hast brought me to life, O thou who alone art full of God’s grace.

Another Irmos: O Light never-waning, * why hast Thou turned Thy face from me * and why has the alien darkness surrounded me, * wretched though I be? * But do Thou guide my steps I implore Thee * and turn me back towards the light of Thy commandments.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Lifting thy mind to the undefiled good, O saint of Christ, thou didst reveal thyself by thy way of life, to be alien to the things that are in the world, O Isaac, teaching all to disdain that which is corruptible, and in nowise to desire those things that are temporal.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Thou wast shown to be a scribe and model of the angelic life, O divinely wise Isaac; wherefore, the grace of the Spirit hath revealed thee to be a divine pastor and a God-bearing hierarch of the Church of Christ.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having been inducted into the divine mysteries because of the purity of thy way of life, O God-bearer, thou didst attain to yet greater deeds, O divine Isaac, archpastor of Nineveh, explaining the words of the Gospel to all, and cleansing the wounds of their souls.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Slain by the deception and delusion of the serpent, O most pure one, I flee unto thee who hast given birth to eternal Life. Enliven my mind by thy vivifying help, and guide me to a blameless life.

Ode 6, Irmos: Beholding the sea of life surging the flood of temptations, * I run to calm haven, and cry to Thee: * Raise up my life from corruption, * O Most Merciful One.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Setting thy foundation not on sands, but on the inviolate Faith, O God-bearer, thou didst remain undaunted by all the assaults of the enemy, guided by the hand of the Invincible One.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thy tongue was truly like the pen of a swiftly-writing scribe, showing forth a most pious intellect and tracing the law of the Spirit upon the tablets of our hearts, O father.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Those who navigate the calm expanse of thy dogmas, O divinely wise Ephraim, are delivered from the soul-destroying billows of the abyss and, awakened, are saved by faith from the storm of heresies.

Most Holy Theotokos, save us.

Incarnate, He Who as God is above all noetic beings and visible creatures, issued forth from thy womb, preserving thee incorrupt as thou wast before birthgiving, O Virgin Mother.

Another Irmos: Cleanse me, O Saviour, * for many are mine iniquities; * lead me up from the abyss of evils I pray Thee, * for unto Thee have I cried, * and Thou hast hearkened unto me, * O God of my salvation.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Thou didst brighten thy hierarchal vestments through strict observance of the commandments of God, O divinely-inspired Isaac; wherefore, the Saviour hath received thee as one of His own.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Directing thy life towards the uttermost Judge, thou didst show thyself to be a true and venerable hierarch, O Isaac, revealing the commandments of the laws of grace unto all.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Adorned with the spiritual wisdom which cometh from doing good works, thou wast revealed to be a pious teacher of monastics, O Isaac, guiding them to perfection by thine instructions and deeds.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O most pure one, who hast given birth in the flesh to the transcendent God, from the fall hast thou raised the nature of mortals to the heights of their former nobility; wherefore, we glorify thee.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion of St Isaac, in Tone VIII, Spec. Mel, “To thee, the champion leader…”: By thine angelic way of life thou wast shown to be a divine instrument of the Comforter, * and a model for monastics in all things, O blessed Isaac. * As the habitation of divine grace, ask thou grace and heavenly light for us ** who cry out to thee: Rejoice, O divinely wise father!

Ikos: Thou wast revealed to be an angel in the flesh in thine ascetic labours, O Godbearing Isaac, and by thine angelic voice hast thou set before us the words of salvation, whereby guided to a higher life, we cry out to thee: Rejoice, star coming forth from Syria; rejoice, lamp of stillness! Rejoice, thou who art more sublime than earthly thoughts; Rejoice, partaker of heavenly enlightenment! Rejoice, divinely inscribed pillar of hesychasts; Rejoice, mouth flowing with the honey of spiritual teachings! Rejoice, for thou wast filled with God-given wisdom; Rejoice, for thou deliverest from the evil of the passions! Rejoice, most fervent of the servants of Christ; Rejoice, our godly teacher! Rejoice, wise God-bearer Isaac; Rejoice, our instructor, guided by God! Rejoice, O divinely wise father!

Ode 7, Irmos: An Angel made the furnace bedew the holy Children. * But the command of God consumed the Chaldeans * and prevailed upon the tyrant to cry: * O God of our fathers, Blessed art Thou.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thou wast shown to be a most excellent giver of laws for monastics, O most honoured one, rescuing them from all the machinations of the enemy. Wherefore, O blessed one, they honour thine honoured and sacred memory on earth.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thou wast shown to be a most excellent giver of laws for monastics, O most honoured one, rescuing them from all the machinations of the enemy. Wherefore, O blessed one, they honour thine honoured and sacred memory on earth.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thou wast an excellent instrument of the Spirit, ever sounding forth thine inspirations and playing the saving hymn of repentance for us who hymn thee, O ever-memorable one.

Most Holy Theotokos, save us.

Thy conception was beyond description, O Bride of God, for thou hast given birth to the Word of God Who hath delivered all mankind from irrationality granting them the words to cry: O God of our fathers, Blessed art Thou!

Another Irmos: Once in Babylon the fire stood in awe * of God’s condescension; * for which sake the youths in the furnace, * dancing with joyous steps as in a meadow, chanted: * O God of our fathers, Blessed art Thou!

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Having shone forth like a most radiant sun among the choirs of monastics, O father, thou dost illumine with the radiance of thine instructions, as with beams of light, all who cry out with faith: Blessed is the God of our fathers!

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

O father, the honourable choirs of monastics know thee to be a divinely-wise describer and guide to the higher life, and as is fitting, celebrate thy memory, O wise father Isaac, thou rule of hesychasts.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Caught up by the Spirit to the vision of the mystical mysteries of a higher glory, which passeth understanding, and deified by partaking thereof, thou didst cry aloud: Blessed is the God of our fathers!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

With the rich streams of thy mercy purify my heart, which hath been defiled by the passions of the enemy, O Maiden; and dispel the darkness of my mind, that I may gaze upon the Light which shone forth from thee.

Ode 8, Irmos: Thou didst make flame bedew the holy children, * and didst burn the sacrifice of a righteous man with water. * For Thou alone, O Christ, dost do all as Thou willest, * Thee do we exalt throughout all ages.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thou wast shown to be like another sun, O blessed one, and, emitting the beams of thy teachings upon the ends of the earth, thou hast driven away the lightless gloom of all sin with the light of repentance.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Surrounded by the streams of divine dogmas, thou didst flow forth like another river from Eden, watering the face of the earth, O wondrous one, inundating the tares of ungodliness.

Most Holy Theotokos, save us.

Confessing thee to be the true Theotokos, like the angel we cry out to thee with faith: Rejoice! For thou alone hast given birth to Joy on earth, O ever joyous and blessed one.

Another Irmos: In his wrath the Chaldean Tyrant made the furnace blaze, * with heat fanned sevenfold for the servants of God; * but when he perceived that they had been saved by a greater power * he cried aloud to the Creator and Redeemer; * ‘ye children bless, ye priests praise, * ye people, supremely exalt Him throughout all ages’.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Thou didst live an angelic life, O most blessed Isaac, and through stillness and the mortification of the passions didst bring forth the first-fruits of the life to come. And now thou dost cry aloud with the angels in the highest: Ye, children, bless! Ye priests, hymn! Ye people, supremely exalt Christ forever!

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Offering up most earnest prayers and supplications, thou didst unite thyself unto God through purity of mind, and wast shown to be blessed and full of divine grace while yet amid the threefold waves of the flesh. And now in the highest, freed from material things, thou dost manifestly enjoy things ineffable.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Having been sacredly arrayed in the vesture of a bishop, O God-bearer, by thy venerable labours and virtuous struggles thou rendered it yet more splendid. And now, O Isaac, with the holy hierarchs and the choirs of the venerable thou dost offer up the mystical sacrifice of immaterial praise unto the Lord.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Preserving the seal of thy virginity intact after birthgiving, thou gavest suck to the Lord to Whom thou hadst given birth, bearing him as a babe, O Virgin Sovereign Lady, Mary Theotokos. Him do thou beseech, that He grant the cleansing of offenses unto those who hymn thine ineffable glory.

Ode 9, Irmos: It is impossible for mankind to see God * upon Whom the orders of Angels dare not gaze; * but through thee, O all-pure one, * did the Word Incarnate become a man * and with the Heavenly Hosts * Him we magnify and thee we call blessed.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Wounded by the love of the Almighty O venerable one, thou didst reach the end of thy life, lamenting and crying out with fear: “Assuage my passing with the waves of thy grace, O Saviour, richly preserving me therewith in the life to come!”

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thy sweet discourse was replete with compunction and full of enlightenment for those who have recourse to thee, O right wondrous God-bearer Ephraim; and thy life was blameless, adorned and illumined with all manner of divinely radiant virtues.

Venerable Father, Ephraim, pray to God for us.

Thou wast a temple of the Spirit, a river full of life-giving waters, the unshakable foundation of the Church, the confirmation of monastics, and an ever-flowing stream of divine compunction, O right wondrous Ephraim.

Most Holy Theotokos, save us.

The mind of man cannot understand the mystery of thy birthgiving which passeth understanding, O Virgin; for, making His abode within thy womb, God did not violate the seal of thy virginity, as He, Who is unapproachable alone knoweth.

Another Irmos: Heaven was stricken with awe, * and the ends of the earth were filled with amazement, * for God hath appeared in the flesh, * and thy womb was rendered more spacious than the heavens. * Wherefore, the ranks of men and of angels * magnify thee as the Theotokos.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Let Isaac, great among the venerable ascetics, the scion of Syria, the God-bearing initiate of the life which is in Christ, the most excellent recorder of the mysteries and the enlightener of monastics, be worthily hymned as one who entreateth God, for he prayeth that great mercy be granted unto us.

Venerable Father, Isaac, pray to God for us.

Thou didst engage in the pious struggle of holy ascesis, O venerable one, and thereby piously learn the mysteries of all the wisdom of asceticism, that wisely teaching us to avoid the sophistries of the enemy, we may live virtuously, O Godbearer.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou hast passed over to the true glory, whose revelation thou didst acquire beforehand; and face to face thou dost gaze upon the effulgence of Christ which is beyond comprehension, O Isaac, adornment of the venerable. Cease not to pray for us who praise thee with love.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O unwedded Virgin Mother who ineffably gave birth to God in the flesh, deliver me from diseases of the flesh, redeem my greatly sinful soul from grievous insensitivity, and illumine my mind with the light of repentance, that I may hymn thee, O greatly hymned one.

Troparion of St Ephraim, in Tone VIII: With the streams of thy tears thou didst irrigate the barren desert, * and with sighs from the depths of thy soul thou didst render thy labours fruitful an hundredfold, * and didst become a beacon for the whole world, resplendent with miracles. ** O Ephraim our father, entreat Christ God, that our souls be saved.

Troparion of St Isaac, in Tone V: Illumined by rays of the virtues, * O God-bearer Isaac, * in spirit thou wast shown to be a most radiant beacon * of the life which is in Christ; * and by thy divinely inspired teachings, O father, * thou dost guide safely to the way of salvation * those who bless thee ** as a godly servant of Christ.