Radonitsa and Praying For the Non-Orthodox

Christ is Risen!

On and around Radonitsa, we are very much focussed on the remembrance of the departed, and have chanted a panikhidas in the Oratory Church and the chapel in Llanelli, and a litia for the departed at the end of yesterday’s vespers in St Alban’s. Our memorials have resounded with the Paschal canon and other paschal hymns reminding us that as Orthodox Christians, our understanding of death and our relationship with this ultimate conclusion of our earthly life is shaped by the Lord’s Resurrection.

However, many parishioners have departed loved ones who were not Orthodox Christians, whether this is the fruit of Soviet atheism, or having family of non-Orthodox backgrounds. What of them?

The fact that the Church (whatever may happened in various places) does not liturgically commemorate the non-Orthodox departed is a challenge for us – particularly for those who saw devotion in Faith in loved ones, even if they were outside Orthodoxy. Indeed, some people can say that they have seen and continue to see greater prayer, spiritual observance and active Faith in their heterodox loved ones and friends than in relation to many nominally Orthodox people. This is a trying and challenging truth.

By tradition, the Church has turned to the Great-Martyr Varus to pray for those who have died outside the Church, and there is a special canon to St Varus for their prayerful commemoration. However, throws up challenges, as it supposes – in a very black and while way reflecting the time and place in which it was written – that those whom we commemorate were impious, sinful unbelievers who rejected the Orthodox Church and God… even though our loved ones may have been geographically distant of Orthodox lands and lived pious lives in the traditions of their forebears.

Many of us may respond that although our loved ones were not Orthodox, they heeded the Gospel, were prayerful, and served and worshipped God to the best of their abilities, in the only way and in the only tradition they knew. As such, we cannot pretend that the canon and associated prayers do not throw up challenges, and given that it is for para-liturgical / private use, I cannot imagine that it does not get adapted in its personal prayerful use.

We are reposting the canon as it was written, with the hope that it will prove useful to those who wish to intercede for their non-Orthodox departed loved-ones.

We have previously posted the life of St Varus from Orthodox Life: https://russianorthodoxchurchcardiff.com/st-varus

The Slavonic Canon may be found here: https://akafist.ru/saints/muchenik-uar/kanon-uaru-za-umershix-bez-kreshenija

The link to the festal Canon to St Varus in English may be found here: https://russianorthodoxchurchcardiff.com/varus-life-canon?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTEAAR13cs3jvQPL5pfzxh0XWen5rC4_PeMyXZryxaRQ6dw7yTG9mtcVjPzuoY0_aem_AaD611FWV4GiGyTpeYkkz5G9XPFhPbjXIof6aIg3JNfvA2sPiyPihaotOPKl-YdP8CHSZh8Rq65u9gamrRpEyzl0

A Canon Of Supplication To The Holy Martyr Varus, To Whom The Grace Was Given To Pray For Those Deceased Ancestors Of Cleopatra Who Had Not Been Vouchsafed To Receive Holy Baptism: Tone VIII

Ode I, Irmos: The staff of Moses, once working a wonder, striking the sea in the form of the Cross and dividing it, drowned the mounted tyrant Pharaoh, and saved Israel who fled on foot, chanting a hymn unto God.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

O Lord, be Thou entreated by Thy holy martyr Varus, and clothe Thyself in mercy and compassions! Lo! they will be poured out even unto hades, O Thou Who lovest mankind, and, through Thy rich lovingkindness will bring pity unto NN., for whom we pray.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

O great martyr of Christ, be thou mindful of the afflicted and helpless NN. Who sit, unenlightened, in the gloom of darkness; and do not cease to fall down before the compassionate Lord, until He comfort them with His rich lovingkindness.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou wast able to make entreaty for the family of the wondrous Cleopatra, O glorious passion-bearer; wherefore, rendering aid today, thou art likewise able to free from torments NN., who are remembered by us, if it is fitting for thee to pray to the Lord for them: for the Master will comfort them with His rich lovingkindness for thy sake.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

O good helper and Mistress, look down from thy glory upon the helpless who are in the gloom of hades, and behold the misfortunes of the pitiful NN. whom we remember to thee; and cease thou never to entreat thy Son, the compassionate Lord and Master, in their behalf, until He comfort them with His rich lovingkindness.

Ode III, Irmos: O Christ, Who in the beginning established the heavens in wisdom and founded the earth upon the waters, make me steadfast upon the rock of Thy commandments; for none is holy as Thee, O Thou Who lovest mankind.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Move thou the choir of the holy hosts of heaven to make supplication with thee, O martyr, and do thou a thing all-wondrous, great and honourable, which will bring even greater joy unto those who have no hope and consolation and are without expectation: our ancestors who died a bitter death outside the Faith, and NN., who are remembered with them, that the Lord may grant them forgiveness and great mercy.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

O excellent passion-bearer, beloved of Christ! Thou knowest how desirable and joyful freedom is for those in torment; wherefore, the joy of our kin and NN. with them, who have incurred everlasting torments because of their unbelief, will know no bounds if thou wilt ask the Lord to grant them forgiveness and great mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

O Varus, right victorious athlete, be thou merciful to our entreaties, and look upon NN., who are in desperate need; and moved by pity, do thou thyself earnestly pray to the Master Who loveth mankind, that He grant them forgiveness and great mercy.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

O Mary our Mistress, thou hope of the universe, divinely acceptable habitation, our reconciliation with God: Accept the petitions of this present intercession, and cease not to beseech thy Son, the Lord of all, that for thy sake He grant forgiveness and great mercy unto the hopeless NN.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

Sessional hymn, Tone V: Pray thou for the whole world, O great-martyr, and cease not to ask mercy for all sinners who have in divers ways grievously offended the Master and continue to offend him, who by mortal works have utterly done themselves to death and acquired nought, since they have wrought evil. And intercede also, O passion-bearer, for our departed kinfolk, NN., beginning as is possible; and cease not to pray and fall down before the Lord Who hath mercy on all, that He forgive and have mercy on those who sit in darkness and are embittered with exceeding great bitterness.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Another sessional hymn, Tone III: O great Varus, dweller in everlasting joy and namesake of heavenly rest: With boldness thou darest to remember before the Lord the redeeming qualities of our forebears; for even though we cannot place thee in their graves, yet do we beseech thee to add thy prayers to our earnest supplications that they be granted pity. Wherefore, fall down and pray, for the Master will not reject thine intercession, but, inclined by His infinite goodness, will send deliverance and great mercy upon those who are embittered with exceeding great bitterness.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

O all-radiant Lady, who art hymned above all and art continually magnified by the heavenly hosts, Mother of the King of all: Since thy glory and greatness are increased where and when He desireth, when thou helpest sinners and coverest the whole world with thy supplications, O Mistress, increase the majesty of thy sublimity, and by thy fervent supplications deliver from grievous torments our unbelieving and unbaptised kinfolk and NN., who are commemorated with them; and grant them deliverance and great mercy.

Ode IV, Irmos: Thou art my strength, O Lord, Thou art my power; Thou art my God, Thou art my joy, Who, without leaving the bosom of the Father, hast visited our lowliness. Wherefore, with the Prophet Habbakuk I cry unto Thee: Glory to Thy power, O Thou Who lovest mankind!

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Since thou lovest all who have recourse to thee with faith, O passion-bearer, thou hast won the love of those who make entreaty unto thee. What other thing, desiring to glorify thee, will He Who loveth mankind do if not to bestow the asked-for mercy upon the compunctionate, the eternal prisoners bereft of all joy, NN. As before, O valiant martyr, fail not in thy prayers for them.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Cruel winter, barren of salvation, and joyless lamentation lie upon the ungodly who have died, in the place where NN., whom we remember, are assigned. But haste thou, O passion-bearer, to unite them to the race of the righteous, and fail not in thy prayers for them.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Let not the gloomy prison of hades forever hold our ancestors and kinfolk, and all who are remembered with them, NN. Since thou, the wondrous athlete, hast set at nought the power of unbelief and the might of sin, so as before with the family of Cleopatra, fail not in thy prayers for them, that they may be forgiven, O martyr.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

Through thee, O all-pure one, have we come to know how to glorify the Creator of all things; through thee are we wont to magnify the true Saviour Who came forth from thee bearing flesh. We praise and bow down before thee, the Mistress, and pray: Have mercy on the our kinfolk NN. who have died in unbelief, and fail not in thy prayers to thy Son, that He deliver them.

Ode V, Irmos: Wherefore hast Thou turned Thy face from me, O Light never-waning? And why hath a strange darkness covered me, wretch that I am? But turn me, and guide my steps to the light of Thy commandments, I pray.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Every gift and every mercy poured forth from the merciful Lord, though all-wondrous and all-marvellous, when brought to bear to accomplish the forgiveness of NN. who have died in impiety, impart excellent magnitude thereto. Wherefore, today also do thou make haste to entreat the Master, O martyr, that He work great things.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Turn not away from our compunction, O Lord, neither be Thou mindful of the multitude of our sins; rather, remember Thy mercies which are from of old, and in Thy compassions, and for the sake of the valiant athlete Varus, exhaust not the riches of Thine infinite lovingkindness, but pour forth Thy mercies and forgiveness upon NN., whom we remember.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

If the Master’s love for mankind extendeth even unto those afar off at sea, O great-martyr, stand forth today and, falling down, beseech Him to have mercy on those far away from the Faith, our kinfolk who have died unbaptised, and NN., who are commemorated with them, that He may grant them forgiveness and great mercy.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

Intercede, O Mistress, for our weakness, and be thou constantly with us in time of need, helping us everywhere and always; for thou art the hope and expectation of Christians. Wherefore, reject not our petitions, but fulfil and perfect them by thine incomprehensible grace.

Ode VI, Irmos: Cleanse me, O Saviour, for many are my transgressions; and lead me up from the abyss of evils, I pray, for to Thee have I cried, and Thou hast hearkened to me, O God of my salvation.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Let not the pride of the enemy rejoice, having seized men’s souls as plunder; but by thy fervent supplications do thou, O martyr, destroy his desires, entreating the Lord to forgive NN., whom we remember, and to deliver them and us from everlasting torment.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

The inspiration for our feat of prayer is the forgiveness of the family of Cleopatra, whence we have conceived the thought to move thee to make supplication. Disdain not NN., whom we remember, O great-martyr, and reject not their sinful state; but making haste, ask of Christ the Master that He grant them forgiveness and deliverance from bitter torments.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Assuming boldness, O passion-bearer, ask of the King of heaven that He grant the joy of remission instead of dread punishment unto those who have met an evil end because of their unbelief, and whose hope of good things hath utterly perished because they have angered God; and having led them up from bitterness, preserve them in the mercy of the Master.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

What evil can prevail over thy maternal supplications, O Mistress? For truly, if thou wilt stand forth today and make supplication for NN., for whom we ask thee to pray, thou shalt obtain for them joyous forgiveness, deliverance and great mercy.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, Tone IV: Following Christ, O martyr Varus, and draining His cup, thou wast crowned with the wreath of martyrdom and joinest chorus with the angels. Pray thou without ceasing for our souls.

Ikos: Be thou mindful of our words, O splendid denizen of heaven, glorious Varus, great-martyr of Christ, namesake of everlasting rest, who by thy great sufferings didst obtain an impassable and splendid resting-place, far from inescapable imprisonment, unceasing retribution and want: Haste thou by thy God-pleasing supplications to deliver His compunctionate servants NN., for whose sake we entreat thee, standing before thee and crying out with earnestness: Fulfil our petitions, O holy one, and beseech Christ God unceasingly in behalf of our souls.

Ode VII, Irmos: Once, in Babylon, the fire stood in awe of the condescension of God; wherefore, the youths, dancing with joyous step in the furnace, as in a meadow, chanted: Blessed art Thou, O God of our fathers!

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

As Thou dost enlighten all like the sun, O Lord, and lettest rain fall in abundance upon all, and unceasingly bestowest mercy upon those who anger Thee, hearken now unto Varus, Thine athlete, and pour forth Thy mercy utterly upon our kinfolk who have been separated from Thee, and upon the unbelieving NN., whom we remember, O Thou Who lovest mankind.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Now as before, be Thou compassionate, O Lord, and allowing Thyself to be entreated, O Master, as Thou didst with Cleopatra, so do Thou deal with us, O Merciful One: Send forth Thy compassions and lovingkindness upon NN., whom we remember, for Thou art the inexhaustible Well-spring of mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The prophet, soaring aloft, hymneth Thy mercies, O Lord, unto the ages, and we also believe that Thou hast not diminished in Thy compassions, for the bounds of Thy lovingkindness are infinite. We entreat Thee to pour forth mercies from the abyss thereof upon NN., who have been drowned in the depths, and fill them therewith, for the sake of the martyr, O our Master.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

He who is most wise among the prophets calleth thee the mountain; and we believe him when he saith that from thee, without the interference of man, the Stone of the divine Offspring issued forth, from Whom we have received salvation and release from the depths of hades. O Mistress, lead up from hades NN., whom we remember today, that we may unceasingly magnify thee, the most merciful one.

Ode VIII, Irmos: When the musical instruments sounded and innumerable were those who worshiped the image in Dura, the three youths, refusing to obey the tyrant’s command, hymned and glorified the Lord for all ages.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

Let Thine ancient words of mercy, which bespeak the hope that we will be lifted up, be fulfilled, O Lord, for Thou didst hearken to Thy saints when they besought Thee to have mercy on those who died in unbelief. And today we bring them before Thee, O Lord, to pray that for the sake of their entreaties Thou mightest have pity on NN., who have died outside of Orthodoxy, O Master, and have offended Thee, whether knowingly or unknowingly.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

O Lamb of God Who hast redeemed us by Thy precious Blood, Who didst hearken to the plea of Thecla and the blessed Gregory, who didst accept the petitions of Methodius, Macarius and many others, bestowing joy and deliverance upon those who died in wicked religions, and moved Chrysostom to write that we pray for them: Accept, O Master, with him the glorious Varus, and by their supplications forgive and have mercy on NN., whom we remember.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Entreat joy for us, O great-martyr, for we will be filled with gladness if we find that our kinfolk NN. are delivered from everlasting torments; for the Master always listeneth to thy supplications and fulfilleth thy petitions. Wherefore, fail not therein, praying even now, that we may continually glorify thee.

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

O all-immaculate Mistress, wondrous and unwedded Mother of the King, increase to abundance the multitude of thy lovingkindness and compassions for us who seek mercy. For where else may we find it if we do not make haste to fall down before thee? For thou gavest birth for us to the most abundant Torrent of delight, O all-blessed one.

Ode IX, Irmos: Heaven was stricken with awe, and the ends of the earth were amazed, that God hath appeared in the flesh, and that thy womb became more spacious than the heavens. Wherefore, the ranks of men and angels magnify thee as the Theotokos.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

O glorious Varus, in God thou art able by thy divinely acceptable supplications to obtain and pour forth mercies upon those who have been utterly separated therefrom. For there is but one Father of compassions and lovingkindness, and as Master all things are possible for Him. Unfailingly beseech Him, O athlete, that He forgive and have mercy on NN., whom we remember.

Holy Martyr, Varus, pray to God for us.

O great-martyr, accomplish thou an all-wondrous deed attendant upon thy glory: Ask forgiveness from the Lord and the assuaging of His righteous anger for our ancestors, who are embittered because of their dark unbelief, and for NN., who find themselves in bitterness and the expectation of the most grievous of torments, that thou mightest raise them up to a deliverance free of fear, where are the mansions wherein the Master placeth the forgiven to live.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

What miracle is more wondrous than this, what glory more remarkable, what lovingkindness greater than when thou, O martyr, takest pity and entreatest the merciful Lord to remit the sin of impiety from NN., whom we remember, and to deliver them from grievous punishment?

Now & ever, and unto the ages of ages. Amen.

O merciful Mistress, who lovest mankind and art not mindful of evil: Accept the urgency of our petition, and unfailingly intercede for mercy with thy Son and Master, that He have mercy and forgive the sin of heterodoxy for our deceased kinfolk, and for NN. who are remembered with them, and that He bestow upon them remission and a place of mercy which shall not be taken away.

Prayer: O Holy, wondrous Martyr Varus, who, burning with zeal for the Heavenly King, didst confess Him before thy torturers and didst greatly suffer for Him! Now the Church doth venerate thee, as one glorified with the glory of heaven by Christ the Lord, Who granted thee the abundant grace to approach Him boldly. And now, standing before Him together with the Angels, rejoicing on high, beholding the Most Holy Trinity clearly, and enjoying the Uncreated Light, remember the suffering of our relatives (and those we remember, and those we hold in our hearts) who have died outside the Faith, and accept our pleas, and as thou didst intercede for the unbelieving ancestors of Cleopatra and didst free them from eternal suffering, remember those who have died unbaptised or have been buried in an ungodly manner, or died suddenly, or by their own hand, or unjustly, N.N. …. and pray earnestly that they may be delivered from eternal darkness, that we may all, with one mouth and one heart, praise the Most Merciful Creator unto the ages of ages. Amen.

Translated from the Church Slavonic by the reader Isaac E. Lambertsen from The Holy Martyr Varus: Prayers for Those Who Have Died Unbaptised, 5th printing (Moscow: Dunkan Service, 1996), pp. 4-13. Copyright © 2001. All rights reserved by the translator.

Troparion, Tone V:  Thou didst follow in the steps of the martyrs and contend for the glory of Christ. Thou wast tied to a beam and restored by the Tree of Life, and thine intercessions gladden our souls.

Canons to St Theodosius of the Kiev Caves

As we celebrate the feast of St Theodosius of the Kiev Caves, the founder of cenobitic monasticism in Rus’, we commend his abbot-successor, Metropolitan Pavel, the Brotherhood, and the faithful worshippers, pilgrims and servitors of the Caves to his intercessions.

We also ask him to pray for our community – especially for our Ukrainian faithful, so far from home.

Canon I of the venerable one, Tone VIII

Ode I, Irmos: The staff of Moses, once working a wonder, striking the sea in the form of the Cross and dividing it, drowned the mounted tyrant Pharaoh, and saved Israel who fled on foot, chanting a hymn unto God.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Having attained the God-pleasing struggle, O father Theodosius, thou wast shone to be a God-seer; wherefore, pray thou unto God Whom thou didst please, that He drive away the darkness of mine ignorance and inspire me with blessed discourse, that I may hymn thee.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

From thy mother’s womb thou didst cleave unto God, O venerable one, like the all-wise Paul and the Prophet Jeremiah of old; wherefore, divine grace through the lips of the servant of God gave thee thy name, O Theodosius.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Having obeyed the commandments of the Saviour from thy youth, O wise one, and considered this life to be as nought, desiring to bear the Cross on thy shoulders thou didst spurn all earthly things, looking to the things of heaven, O Theodosius.

Most Holy Mother of God, save us.

The Word of God Who became incarnate of thine all-pure womb, O all-holy Virgin, hath shone upon all the love of divine knowledge, and, having ascended into the heavens, He hath vouchsafed celebration unto the choir of men and angels.

Canon II of the venerable one, Tone VI

Irmos: Traversing the deep on foot, as though it were dry land, and seeing the tyrant Pharaoh drowned, Israel cried aloud: Let us chant unto God a hymn of victory!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Illumined by the all-radiant beams of God, O father Theodosius, enlighten my mind by thy supplications, that I may hymn thy divine memory with splendour.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

From thy youth thou didst offer thyself to the one God, from Whom thou didst receive the abundant grace of miracles; wherefore, thou becamest a source of incorruption for thy flock.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou wast shone forth unto us as a new Abraham, offering sacrifice unto God—the Lamb Who truly taketh away the sins of the whole world,—making the bread [for the liturgy] with thine own pure hands.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The Word of God Who existed before the morning-star hath revealed Himself to us as man, incarnate for our sake of the all-pure Virgin; and having issued forth from her, He preserved her free of harm.

Ode III, Irmos: O Lord, Fashioner of the vault of heaven and Creator of the Church: establish me in Thy love, O Summit of desire, confirmation of the faithful, Who alone lovest mankind.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thy divine and blessed soul enriched with the spiritual gifts of incorruption, O holy one, thou didst desire to behold the tomb of the Lord; yet thou wast chosen from on high by the dispensation of God.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Desiring to be a perfect, true and blameless sacrifice of the Lamb Who taketh away the sin of the whole world by His all-pure blood, O blessed one, thou didst offer unto Him the unbloody sacrifice.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Becoming an acquirer of rules from the height of thy youth and a ruler over thy mind, O father, fleeing the abyss of the world thou didst receive instruction from the divine Spirit.

Most Holy Mother of God, save us.

Rejoice, O thou who alone gavest birth to the Lord of all! Rejoice, thou who hast proclaimed joy unto men! Rejoice, O tabernacle and unquarried mountain, thou confirmation of the faithful, O only all-hymned one!

Irmos: There is none as holy as Thee, O Lord my God, Who hast uplifted the horn of Thy faithful and established us on the rock of the confession of Thee, O Good One.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Theodosius heard the voice of the Gospel and hastened to the church; and desiring to bear the Cross of the Lord upon his shoulder, forsaking all passionate attachment to the world, he followed after Him.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

When thy mother, who gave thee birth, testing thee, commanded thee to remove thy garment, she beheld a horrible sight: thy sides wet with blood from the iron chains thou didst wear.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Greatly desiring to behold the tomb of the Lord, O blessed Theodosius, yet held back by the dispensation of God, thou becamest the companion of the venerable Anthony.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

In manner past understanding thou alone from among all ages didst conceive God, the Creator and Fashioner, O thou who alone gavest birth unto the Word of God

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional hymn, Tone IV: In manner past the understanding of man, O venerable one, on earth thou wast shown to be a sacred garden of God set in the midst of the house of the Lord, giving the fruit of thy pangs unto thy disciples; for from thy mouth thou didst produce the grace of the Spirit, having become an example of struggles and a model for those who love the Lord. Him do thou never fail to entreat, that those who hymn thee be saved. 

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Repeat the hymn.

Ode IV, Irmos: Thou art my strength, O Lord, Thou art my power; Thou art my God, Thou art my joy, Who, without leaving the bosom of the Father, hast visited our lowliness. Wherefore, with the Prophet Habbakuk I cry unto Thee: Glory to Thy power, O Thou Who lovest mankind!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

The grace of God increased within thee, O father, when thou didst behold her who gave thee birth weeping and lamenting exceedingly, yet thou, standing before her as she shed streams of tears, didst remain a pillar unshaken and unmoved.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

The most wicked enemy strove, through cruel men, to drag thee away from the nest all-adorned which thou didst desire, O Theodosius; yet thou didst account him as nought, driving away his hordes by thy supplications, and chanting: Glory to Thy power, O Thou Who lovest mankind.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Refreshed by the rain of the Spirit and watered by the Wellspring of life, thou didst produce divine grain through the tongue of Anthony thy guide; and thou feedest multitudes, having truly become like the inexhaustible granary of Joseph.

Most Holy Mother of God, save us.

Who is able to describe the depths of thy wonders as is meet, O pure one? For through thee the whole world, offering thee praise, findeth mercy and is delivered from grievous misfortunes and divers evils, from enemies and perils.

Irmos: Christ is my power, my God and my Lord, the honoured Church doth sing, crying out in godly manner with a pure mind, keeping festival in the Lord.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

When thy mother learned that thou wast living in a cave with the blessed Anthony, thou didst comfort her when she came to thee, weeping, and didst exhort her to flee the evil of the world.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thou wast truly a blameless priest of God, O sacred father, offering up the unbloody sacrifice, and chanting unto the Lord with a pure heart, ever keeping festival.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Ask for us deliverance from sins, O servant of God and intercessor, we, thy flock, cry out to thee, and from the temptations of the enemy preserve us who hymn thee.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The Word of God, Who shone forth from the Father, sanctified thine all-pure womb, and in His surpassing goodness He hath delivered the human race from the ancient curse.

Ode V, Irmos: Wherefore hast Thou turned Thy face from me, O Light never-waning? And why hath a strange darkness covered me, wretch that I am? But turn me, and guide my steps to the light of Thy commandments, I pray.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thy correction shone forth in struggles of virtue, for that which from of old was a poor hovel thou didst render spacious, leading many ascetics unto God, Who giveth them every abundance through thy supplications.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

By the radiant beams of thy struggles was a multitude of demons driven from thy dwelling-place; for the grace of the Spirit of the Creator of all accompanied thee and revealed thee as glorious, O Theodosius.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

In the midst of the church thou didst hymn the compassionate Saviour; wherefore, He sent upon thee His abundant compassions, alleviating the grief of want and pouring forth ever-flowing gifts upon thy flock.

Most Holy Mother of God, save us.

Thou wast higher than the hosts on high, O thou who art full of the grace of God, having conceived the Word Who created all things by His word, and given birth to Him Who was ineffably begotten of the Father before time began.

Irmos: With Thy divine light illumine the souls of those who with love rise at dawn unto Thee, O Good One, that they may know Thee, O Word of God, to be the true God Who calleth all forth from the darkness of sin.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thou wast a pure basin adorned with the flowers of the virtues, O father Theodosius, from whence thou pourest forth upon thy flock a fountain of teaching sweeter than honey and the honey-comb.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

With virtuous struggles thou didst mortify carnal nature, O wise father Theodosius; wherefore, Christ showed thee forth as a shepherd in the place which He chose to be a pasture for the pure Virgin.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou wast an instructor of monks and a shepherd of sheep tended in the pasture of the Mother of God; wherefore, God giveth thee twofold joy, O Theodosius, through the supplications of the pure Mother of God.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He Who dwelleth in the heavens found thee to be a sacred abode, and of His own will made His dwelling within thy womb; wherefore, standing in thy house, with cries of thanksgiving we ever hymn thine all-pure birth-giving.

Ode VI, Irmos: I pour forth my prayer unto the Lord, and to Him do I declare my grief; for my soul is full of evil and my life hath drawn nigh unto hell, and like Jonah I pray: Lead me up from corruption, O God!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Through prayers, the keeping of vigils and the chanting of psalms thou didst continually make thy soul a divine garden of paradise, manifestly causing the life-bearing and precious Tree of the Saviour and Lord to grow therein.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

It was thy will to acquire mystic humility, emulating the poverty of the Master, O blessed one; and treading the path of thine own will, at the command of a slothful servant thou didst deign to bear water up to the holy place, where those who met thee recognised thee and paid thee homage.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Emulating Him Who washed the feet of His disciples, O divinely wise one, thou didst consent to draw water and bear it upon thy shoulders, and hewing and carrying wood with thine own hands, thou didst show thyself forth as a guide in labours for monks.

Most Holy Mother of God, save us.

Through thee, O Theotokos, was slain the most crafty foe who brought destruction upon all creation through corruption, and through thee have the dead been led up to life again; for thou didst truly give birth to the Lord, the Life of all.

Irmos: Beholding the sea of life surging with the tempest of temptations, fleeing to Thy calm haven I cry unto Thee: Lead up my life from corruption, O greatly Merciful One!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Having truly built a church for the Mother of God, therein thou hast assembled a choir of a multitude of monastics, who hymn thine honoured memory with love.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Upon all who have recourse to thy protection with faith thou pourest forth a wellspring of healings, O venerable one: thou dost cause holiness to gush forth, and illuminest men’s hearts, dispelling the deception of the demons.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Lift up thy hands unto Christ God, O venerable father, and by thy supplications preserve thy flock which thou didst splendidly gather together in the Spirit, and who hymn thy memory.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Rejoice, O all-hymned one who gavest birth to the all-hymned God of all! O pure one, show those who hymn thee to be partakers of the light, and deliver them from everlasting fire.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, Tone III, Spec. Mel. “Today the Virgin…”: We honour today the blessed Theodosius, the star of Rus’, who shone forth from the East and arrived in the West; for he hath enriched this whole land and all of us with miracles and goodness by the implementation and grace of the monastic rule.

Ikos: Who can describe thy struggles, O father? Who can reckon the multitudes of thy labours and wondrous miracles? For while yet in the flesh thou didst behold one of the incorporeal beings conversing with thee in fleshly form and offering thee a gift: gold sent by God. Thou wast shown to surpass men in humility and a meek demeanour, and to be full of spiritual wisdom. Wherefore, receiving the Spirit within thee, thou wast seen to be in the light, shining like the sun. With the brilliance of thy monastic rule, O venerable and godly Theodosius, enlighten me who hymn thee.

Ode VII, Irmos: Once, in Babylon, the youths who had come forth from Judæa trod down the flame of the furnace with their faith in the Trinity, chanting: O God of our fathers, blessed art Thou!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Everyone who fleeth with faith to thy supplications, O blessed one, is never put to shame; but, receiving the grace of his petition, O father, he returneth and danceth, singing: Blessed is the God of our fathers!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thou didst show thyself to be a father and helper of orphans, the hope of widows, and the uplifting of all the sick, O father; wherefore, we chant: Blessed is the God of our fathers!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thou wast the adornment of monastics and a path of salvation for men; for, enriching all by thy discourses on the divine mysteries, thou didst teach them to say: Blessed is the God of our fathers!

Most Holy Mother of God, save us.

O Christ, for our salvation Thou didst appear incarnate of the Virgin’s womb; wherefore, knowing Thy Mother to be the Theotokos, we chant with thanksgiving: Blessed is the God of our fathers!

Irmos: The Angel caused the furnace to pour forth dew upon the pious youths, and the command of God, which consumed the Chaldæans, prevailed upon the tyrant to cry out: Blessed art Thou, O God of our fathers!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

The grace of God increased within thee, O father, overshadowing thee with the Spirit and enlightening thy heart; and thereby thou didst teach men to chant: Blessed is the God of our fathers!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thy discourse explaining the dispensation of the mysteries hath gone forth into all lands, unto those who ever chant: Blessed is the God of our fathers!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The multifarious grace of the Spirit rested on thee, O father, and showed forth all-glorious miracles unto those who chant: Blessed is the God of our fathers!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Fleeing beneath thy protection, O Mistress, we are delivered from evils; for having thee as our hope, all of us, the faithful, pray: Disdain not thy servants, O Virgin Theotokos.

Ode VIII, Irmos: Madly did the Chaldæan tyrant heat the furnace sevenfold for the pious ones; but, beholding them saved by a higher Power, he cried out to the Creator and Deliverer: Ye children, bless; ye priests, hymn; ye people, exalt Him supremely for all ages!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Thou wast shown to be like a prophet of God gazing into the future, O Theodosius; for, inspired by the Spirit, thou didst command him who bore the Gospel scripture unto thee to bear it away, and he cried aloud unto thee, confessing with a pure mind the sacrifice to the all-pure Theotokos.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

The right-believing prince who sustained the whole land hastened to thy dwelling-place, like a deer to a spring of water, that he might receive the ever-flowing sustenance of incorruption; wherefore, desiring to dine with him, O blessed one, thou didst command thy vessel to fill completely with honey when thy patron cried out at thy lack.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

The angelic hosts hymned thy struggles, O Theodosius, and the choir of the venerable praised thy way of life, O thou splendid adornment and joy of monks; wherefore, rejoicing now therewith, thou art filled with gladness, chanting melodiously: Ye children, bless! Ye priests, hymn! Ye people, exalt Him supremely for all ages!

Most Holy Mother of God, save us.

Thee do I set forth as the invincible protector and ally of my life, O all-pure Theotokos: be thou for me an aid against misfortunes and tribulations, delivering thine unworthy servant, who chant with love: Ye children, bless! Ye priests, hymn! Ye people, exalt Him supremely for all ages!

Irmos: From the flame didst Thou pour forth dew upon the venerable ones, and didst consume the sacrifice of the righteous one with water; for Thou, O Christ, dost do all things soever Thou desirest. Thee do we exalt supremely for all ages!

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

The choir of thy disciples, standing round about thy shrine with their abbot, hymneth Christ, having received thy labours which are worthy of God, Whom we exalt supremely forever.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Rejoicing, thou didst follow Christ God the Crucified, mortifying thy body with manifold labours and pangs; and thou didst acquire true faith and love, having rejected the world and come to love Christ alone.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The shrine of thy relics, O father Theodosius, poureth forth health with divine power and healeth sufferings of soul and flesh; wherefore, we hymn thy memory as is meet.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

We now exclaim to thee the cry of Gabriel: Rejoice, O all-blessed Mistress full of the grace of God, for whose sake we have been delivered from the ancient curse; for thou art the mediator of the salvation of all.

Ode IX, Irmos: Every ear trembleth to hear of the ineffable condescension of God, for the Most High willingly came down even to the flesh, becoming man through the Virgin’s womb. Wherefore we, the faithful, magnify the all-pure Theotokos.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Today thy memorial hath shone forth upon us like the sun, O venerable one, and we rejoice, kissing thy shrine, and, standing round about it as it were a divine ark, with the ranks of heaven we hymn thy repose with faith, O Theodosius.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Rejoice, O land of Rus’, having received from the Lord a treasure which cannot be taken away: Theodosius, the great helper blessed of God, the fervent aid. And do thou, O first among the cities of Rus’, rejoice with the choir of fasters.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

We have gathered now in festival on the day of thy memorial, to hymn the Lord Who assigned thee the goodly struggles which thou endured; wherefore, we beseech thee, O holy and wise one, that thy flock, which thou didst acquire by thy supplications, may be delivered from the temptations of the enemy.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Save me, O Saviour Who alone art our Deliverer, Who accepted the fervent repentance of the harlot and the prodigal and the sighing of the publican. O Christ, be Thou merciful unto me, a prodigal, through the supplications of thy favoured one, driving away the multitude of my sins.

Most Holy Mother of God, save us.

O Saviour Who wast born, and Who preserved her who gave Thee birth without corruption, even after birth-giving: Take pity on me when Thou shalt sit to judge my works, overlooking my sins and iniquities, in that Thou art sinless and merciful, and lovest mankind.

Irmos: It is not possible for men to behold God, upon Whom the ranks of angels dare not gaze; but through thee, O most pure one, hath the Word appeared incarnate unto men; and magnifying Him with the armies of heaven, we call thee blessed.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

O father, through faith thou hast united thy children. As a worthy shepherd of shepherds, O venerable one, vouchsafe to enlighten them with the virtues, and pray thou that we be granted remission of sins and correction of life.

Venerable Father, Theodosius, pray to God for us.

Living a life equal to that of the holy fathers, thou wast a servant of the all-pure Virgin, O blessed one, and an excellent pastor of monks, a true pillar of the Orthodox Faith, the hope of the faithful and the trust of those who chant in the house of the Mother of God.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Sanctified by the power of the Almighty, thou didst overcome the snares of the enemy, didst drive away their hordes and grant health to the sick; wherefore, rejoicing, we ever honour thy memory.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Ineffably conceiving Him Who shone forth from the Father without mother, thou gavest birth to Him, O Mother of God, pure and all-hymned Virgin. Entreat thy Son and our God, O all-holy one, in behalf of us, thy servants.

Troparion, Tone VIII: Exalted in virtue, having loved the monastic life from childhood, and valiantly attained thy desire, thou didst dwell within a cave; and having adorned thy life with asceticism and splendour, like one of the incorporeal beings thou didst abide in prayer, shining like a radiant beacon in the land of Rus’. O father Theodosius, entreat Christ God, that our souls be saved.

Radonitsa Reader Memorial Service

THE PASCHAL COMMEMORATION OF THE FAITHFUL DEPARTED: RADONITSA, 14 MAY 2024

Dear brothers and sisters – Christ is Risen!

As we recommence the liturgical remembrance of the departed with memorial services, we should all pray for their repose and eternal rest, not just the ordained clergy.

The lay-rule of services was always well known amongst the East Slavs, and allowed the continuance of services in even the darkest years of the Soviet-yolk, when clergy were few, but Church life went on.

We should be actively trying to maintain this tradition in our widely dispersed communities, where liturgical literacy and the ability of readers to lead worship must taken seriously and pro-actively developed.

The primary role of a reader is not be a virtuoso psaltist, but to be a cleric who is able to lead the worship of the Church, with confidence, knowledge and prayerful devotion.

We will start posting services according to the lay-order, whether for reader services in community or home worship, and start by encouraging parishioners to use the lay-order for the Radonitsa memorial service, which has been corrected and updated for this year.

THE PASCHAL PANIKHIDA FOR USE IN THE HOME OR CELL.

Through the prayers of our holy fathers, Lord Jesus Christ, our God, have mercy upon us. Amen.

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life (Thrice).

Let God arise and let His enemies be scattered, and let them that hate Him flee from before His face.

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

As smoke vanisheth, so let them vanish, as wax melteth before the fire.

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

So let sinners perish at the presence of God, and let the righteous be glad.

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

This is the day which the Lord hath made; let us rejoice and be glad therein

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life.

Lord, have mercy. (Twelve times)

Prayer: Remember, O Lord our God, Thy servants, N., who have reposed in the Faith and hope of life eternal, and in that Thou art good and the Lover of mankind, Who remittest sins and blottest out iniquities, do Thou loose, remit and pardon all their sins, voluntary and involuntary. Deliver them from eternal torment and the fire of Gehenna, and grant unto them the communion and delight of Thine eternal good things prepared for them that love Thee. For though they have sinned, yet have they not forsaken Thee, and they undoubtedly believed in the Father and the Son and the Holy Spirit; and even until their last breath did they confess Thee in Orthodox fashion: God glorified in Trinity, Unity in Trinity and Trinity in Unity. Wherefore, be Thou merciful unto them and reckon their faith in Thee, rather than their deeds, and in that Thou art compassionate, grant them rest with Thy saints; for there is no man that liveth and doth not sin. But Thou alone art wholly without sin, and Thy truth is forever; and Thou alone art the God of mercies, and compassion, and love for mankind, and unto Thee do we ascribe glory, to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen.

Paschal Canon

Ode 1, Eirmos: It is the Day of Resurrection! Let us be radiant, O ye people! Pascha! The Lord’s Pascha! For Christ our God hath brought us from death to life, and from earth unto heaven, as we sing triumphal hymn!

Refrain: Christ is risen from the dead.

Let us purify our senses and we shall behold Christ, radiant with inaccessible light of the Resurrection, and shall hear Him saying clearly, “Rejoice!” As we sing the triumphal hymn!

Refrain: Christ is risen from the dead

Let the heavens rejoice in a worthy manner, the earth be glad, and the whole world, visible and the invisible, keep the Feast. For Christ our eternal joy hath arisen!

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou hast broken through the barrier of death, by giving birth to Christ, the eternal Life, Who today hath shone forth from the tomb, O Virgin all-blameless, and Who hath enlightened the world.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen

Having beheld thy resurrected Son and God, rejoice thou with the apostles, O Pure One graced of God, and be the first to rejoice, as thou hast received the Cause of joy for all, O Mother of God all-blameless.

Katavasia: It is the Day of Resurrection!…

Ode 3, Eirmos: Come, let us drink a new drink, not miraculously drawn from a barren rock, but the fountain of Incorruption springing from the tomb of Christ in Whom we are established.

Refrain: Christ is risen from the dead

Now all things are filled with light: heaven and earth, and the nethermost regions. So let all creation celebrate the Resurrection of Christ, whereby it is established.

Refrain: Christ is risen from the dead

Yesterday, O Christ, I was buried with Thee, and today I arise with thy arising. Yesterday I was crucified with Thee. Glorify me, O Saviour, with Thee in Thy Kingdom.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Into incorruptible life have I entered today, through the goodness of Him Who was born of thee, O Pure One, and Who makest all the ends of the earth radiant with joy.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Having beheld God, Whom thou hast borne in the flesh, risen from the dead, as He said, O Pure One, dance, and Him as God, O most Pure One, do thou magnify.

Katavasia: Come, let us drink…

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life. (Thrice)

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Prayer: Remember, O Lord our God, Thy servants, N., who have reposed in the Faith and hope of life eternal, and in that Thou art good and the Lover of mankind, Who remittest sins and blottest out iniquities, do Thou loose, remit and pardon all their sins, voluntary and involuntary. Deliver them from eternal torment and the fire of Gehenna, and grant unto them the communion and delight of Thine eternal good things prepared for them that love Thee. For though they have sinned, yet have they not forsaken Thee, and they undoubtedly believed in the Father and the Son and the Holy Spirit; and even until their last breath did they confess Thee in Orthodox fashion: God glorified in Trinity, Unity in Trinity and Trinity in Unity. Wherefore, be Thou merciful unto them and reckon their faith in Thee, rather than their deeds, and in that Thou art compassionate, grant them rest with Thy saints; for there is no man that liveth and doth not sin. But Thou alone art wholly without sin, and Thy truth is forever; and Thou alone art the God of mercies, and compassion, and love for mankind, and unto Thee do we ascribe glory, to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen.

Hypakoe, tone 4: When at dawn, the women with Mary came and found the stone rolled away from the sepulchre, they heard from the angel: Why seek ye among the dead (as if He were a mortal man) Him Who lives in everlasting light? Behold the grave-clothes. Run and tell the world that the Lord is risen, and has slain death. For He is the Son of God Who saves mankind.

Ode 4, Eirmos: May the divinely speaking Abbacum now stand watch with us, and show forth a shining Angel saying resoundingly: Today salvation hath come to the world; for Christ is risen as Almighty.

Refrain: Christ is risen from the dead

Christ revealed Himself as of the male sex when He opened the Virgin’s womb, and as a mortal is He called the Lamb. Thus, without blemish also, is our Pascha, for He tasted no corruption, and, since He is truly God, He was proclaimed perfect.

Refrain: Christ is risen from the dead

Christ, our blessed Crown, like a yearling Lamb, of His own good will sacrificed Himself for all, a Pascha of purification, and as the glorious Sun of Righteousness, He has shone upon us again from the grave.

Refrain: Christ is risen from the dead

David, the forefather of our divine Lord, leapt and danced before the symbolic Ark of the Covenant. Let us also, the holy people of God, beholding the fulfilment of the symbols, be divinely glad; for Christ hath risen as Almighty.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

He Who created Adam thy forefather, O Pure One, took form from thee, and the habitation of the dead hath He demolished today through His death, and shone upon all things with the divine radiance of the Resurrection.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Beholding Christ Whom thou hast borne, shining forth splendidly from the dead, O Pure One, who art good and spotless among women, and comely, today rejoicing with the apostles in the salvation of all, Him do thou glorify.

Katavasia: May divinely speaking Abbacum …

Ode 5, Eirmos: Let us arise in the deep dawn and, instead of myrrh, offer a hymn to the Lord, and we shall behold Christ, the Sun of Righteousness, Who causest life to dawn for all.

Refrain: Christ is risen from the dead.

When they who were held by the chains of hell beheld Thy boundless compassion, O Christ, they hastened to the light with joyful feet, exalting the eternal Pascha.

Refrain: Christ is risen from the dead.

Bearing lights, let us meet Christ, Who cometh forth from the tomb like a bridegroom. And with the ranks of joyfully celebrating Angels, let us celebrate the redeeming Pascha of God.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Enlightened by the divine rays and the life-bearing Resurrection of thy Son, O most pure Mother of God, the gathering of the pious is filled with joy.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Thou didst not open the gates of virginity in the incarnation, nor the seal upon the tomb didst Thou destroy, O King of creation; from whence seeing Thee risen, Thy Mother rejoiceth.

Katavasia: Let us arise…

Ode 6, Eirmos: Thou didst descend into the nethermost regions of earth, O Christ, and didst shatter the eternal bars which held the prisoners captive; and like Jonah from the sea-monster, after three days Thou didst rise from the grave

Refrain: Christ is risen from the dead.

Having kept the seals intact, Thou didst rise from the grave, O Christ, Who didst not violate the Virgin’s womb by Thy birth, and Thou hast opened to us the gates of Paradise.

Refrain: Christ is risen from the dead.

O my Saviour, while as God Thou didst voluntarily offer Thyself to the Father as an unslain and living sacrifice, Thou didst raise up with Thyself the whole race of Adam, when Thou didst rise from the grave.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

He that of old was held by death and corruption is raised up by Him Who was incarnate of the thy most pure womb, O Theotokos Virgin, unto incorruption and everlasting life.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He Who went down into the nethermost part of the earth, and came into thy womb, O Pure One, and dwelt and past understanding was incarnate, hath also raised up Adam with Himself when He rose from the tomb.

Katavasia: Thou didst descend…

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life. (Thrice)

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Prayer: Remember, O Lord our God, Thy servants, N., who have reposed in the Faith and hope of life eternal, and in that Thou art good and the Lover of mankind, Who remittest sins and blottest out iniquities, do Thou loose, remit and pardon all their sins, voluntary and involuntary. Deliver them from eternal torment and the fire of Gehenna, and grant unto them the communion and delight of Thine eternal good things prepared for them that love Thee. For though they have sinned, yet have they not forsaken Thee, and they undoubtedly believed in the Father and the Son and the Holy Spirit; and even until their last breath did they confess Thee in Orthodox fashion: God glorified in Trinity, Unity in Trinity and Trinity in Unity. Wherefore, be Thou merciful unto them and reckon their faith in Thee, rather than their deeds, and in that Thou art compassionate, grant them rest with Thy saints; for there is no man that liveth and doth not sin. But Thou alone art wholly without sin, and Thy truth is forever; and Thou alone art the God of mercies, and compassion, and love for mankind, and unto Thee do we ascribe glory, to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen.

Kontakion for the departed, tone 8: With the Saints give rest, O Christ, to the souls of Thy servants, where there is neither pain, nor sorrow, nor sighing, but life everlasting.

Kontakion of the resurrection, tone 8: Though Thou did descend into the grave, O Immortal One, yet didst Thou destroy the power of hell, and did rise again as a conqueror, O Christ our Lord, saying to the myrrh-bearing women, rejoice! And giving peace to Thine Apostles, and offering Resurrection to the fallen.

Eikos: The myrrh-bearing maidens anticipated the dawn and sought, as those who seek the day, their Sun, Who was before the sun and Who had once sat in the grave. And they cried to each other: Friends, come, let us anoint with spices His life-giving and buried body – the Flesh Who raised up fallen Adam, and Who now lies in the tomb. Let us go, let us hasten, and like the Magi, let us worship; and let us bring myrrh as a gift to Him, Who is wrapped, not now in swaddling clothes, but in a shroud. And let us weep and cry: Arise, O Lord, Who dost offer Resurrection to the fallen.

Having beheld the Resurrection of Christ, let us worship the Holy Lord Jesus, the only sinless One. We worship Thy Cross, O Christ, and Thy Holy Resurrection we praise and glorify; for Thou art our God, and we know no other than Thee; we call upon Thy name. O come all ye faithful, let us worship Christ’s holy Resurrection. For behold, through the Cross joy hath come to all the world. Ever blessing the Lord, let us praise His Resurrection. For by enduring the Cross for us He destroyed death by death. (Thrice)

Jesus, having risen from the grave as He foretold, hath given us eternal life and great mercy. (Thrice)

Ode 7, Eirmos: He Who delivered the children from the furnace, and became man and suffered as a mortal, through His suffering, He clothes mortality with the grace of incorruption. He is the only blessed and most glorious God of our fathers.

Refrain: Christ is risen from the dead.

The godly wise women came to Thee with myrrh. But Him Whom they sought with tears as dead, they joyfully adored as the living God. And they told to Thy disciples, O Christ, the glad tidings of the mystical Pascha.

Refrain: Christ is risen from the dead.

We celebrate the death of death, the destruction of hell, the beginning of eternal life. And leaping for joy, we celebrate the Cause, the only blessed and most glorious God of our fathers.

Refrain: Christ is risen from the dead.

For a truly holy and a supreme feast is this saving night radiant with Light, the harbinger of the bright day of Resurrection, on which the Eternal Light shone bodily from the grave upon all.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thy Son, having put death to death, O All-spotless One, today hath granted unto all mortals the life that abideth unto the ages of ages, the only blessed and most glorious God of our fathers.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

He Who reigneth over all creation, became man, dwelling in thy God-graced womb, and having endured crucifixion and death, is risen in a God-befitting manner, raising us up with Himself, for He is almighty

Katavasia: He Who delivered…

Ode 8, Eirmos: This is the chosen and Holy Day, the first of Sabbaths, the Sovereign and Queen, the Feast of Feasts, and Triumph of Triumphs, on which let us bless Christ forever.

Refrain: Christ is risen from the dead.

O come, let us partake of the fruit of the new vine of divine joy on the auspicious Day of the Resurrection and Kingdom of Christ, praising Him as God forever.

Refrain: Christ is risen from the dead.

Cast thine eyes about thee, O Zion, and behold! For lo! Thy children have assembled unto thee from the West and from the North and from the South and from the East, as divinely radiant luminaries, Blessing Christ unto the ages.

Refrain: O Most Holy Trinity, our God, glory to Thee.

Father, Almighty, the Word, and the Spirit, one Nature in three Persons united, transcending essence supremely Divine! In Thee we have been baptized, and Thou wilt bless us throughout all ages.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Through thee the Lord came into the world, O Virgin Theotokos, and the womb of hades did He tear open, granting unto us mortals resurrection; wherefore, we bless Him unto the ages.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Laying low all the dominion of death by His resurrection, thy Son, O Virgin, as the mighty God, hath raised us up with Himself and deified us; wherefore, we sing His praise unto the ages.

Katavasia: This is the chosen…

Ode 9, Eirmos: Shine, shine, O New Jerusalem, for the glory of the Lord hath risen upon thee. Dance now for joy and be glad, O Sion! And thou, pure Mother of God, rejoice in the rising of Him Whom thou didst bear.

Refrain: Christ is risen from the dead.

O divine, O dear, O sweetest Voice! For Thou, O Christ, hast faithfully promised to be with us to the end of the world. And holding fast this promise as an anchor of hope, we the faithful rejoice.

Refrain: Christ is risen from the dead.

O great and holiest Pascha, Christ! O Wisdom, Word and Power of God! Grant that we may more perfectly partake of Thee in the unending Day of Thy Kingdom.

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With one voice, O Virgin, the faithful do bless thee: Rejoice, O Portal of the Lord; rejoice, O living City; rejoice, through whom for our sake the Light hath shone, Who, born of thee, is the resurrection of the dead.

Both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Be glad and rejoice, O Portal of the Divine Light; for Jesus set into the grave, hath dawned forth shining more brightly than the sun, and hath illumined all the faithful, O Sovereign Lady who rejoiceth in God.

Katavasia: Shine, shine…

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the graves bestowing life. (Thrice)

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Prayer: Remember, O Lord our God, Thy servants, N., who have reposed in the Faith and hope of life eternal, and in that Thou art good and the Lover of mankind, Who remittest sins and blottest out iniquities, do Thou loose, remit and pardon all their sins, voluntary and involuntary. Deliver them from eternal torment and the fire of Gehenna, and grant unto them the communion and delight of Thine eternal good things prepared for them that love Thee. For though they have sinned, yet have they not forsaken Thee, and they undoubtedly believed in the Father and the Son and the Holy Spirit; and even until their last breath did they confess Thee in Orthodox fashion: God glorified in Trinity, Unity in Trinity and Trinity in Unity. Wherefore, be Thou merciful unto them and reckon their faith in Thee, rather than their deeds, and in that Thou art compassionate, grant them rest with Thy saints; for there is no man that liveth and doth not sin. But Thou alone art wholly without sin, and Thy truth is forever; and Thou alone art the God of mercies, and compassion, and love for mankind, and unto Thee do we ascribe glory, to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen.

Troparia, tone 4: With the spirits of the righteous give rest, O Saviour, to the souls of Thy departed servants and keep them in the blessed life with Thee, O Lover of man.

In the place of Thy rest, O Lord, where all Thy Saints repose give rest also to the souls of Thy servants, for Thou alone art the Lover of men.

Glory to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

Thou art the God Who descended to hell and loosed the chains of the captives. Give rest, O Lord, to the souls of Thy servants.

Both, now and ever, and to the ages of ages. Amen.

O only pure and immaculate Virgin, who without seed didst bear God, pray to Him that their souls may be saved.

Lord, have mercy. (Forty times)

Prayer: Remember, O Lord our God, Thy servants, N., who have reposed in the Faith and hope of life eternal, and in that Thou art good and the Lover of mankind, Who remittest sins and blottest out iniquities, do Thou loose, remit and pardon all their sins, voluntary and involuntary. Deliver them from eternal torment and the fire of Gehenna, and grant unto them the communion and delight of Thine eternal good things prepared for them that love Thee. For though they have sinned, yet have they not forsaken Thee, and they undoubtedly believed in the Father and the Son and the Holy Spirit; and even until their last breath did they confess Thee in Orthodox fashion: God glorified in Trinity, Unity in Trinity and Trinity in Unity. Wherefore, be Thou merciful unto them and reckon their faith in Thee, rather than their deeds, and in that Thou art compassionate, grant them rest with Thy saints; for there is no man that liveth and doth not sin. But Thou alone art wholly without sin, and Thy truth is forever; and Thou alone art the God of mercies, and compassion, and love for mankind, and unto Thee do we ascribe glory, to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages. Amen.

More honourable than the Cherubim, and beyond compare more glorious than the Seraphim, who without defilement gavest birth to God the Word, the true Theotokos, thee do we magnify.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; both now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy. (Thrice) Lord, bless.

Christ our True God, Who art risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the graves bestowing life, through the prayers of Thy most pure Mother and all Thy saints, grant the souls of Thy departed servants, N to dwell in the abode of all Thy saints, and number them among the righteous, and have mercy on us, for Thou art good and the Lover of mankind. Amen

Give rest eternal, O Lord, in blessed repose, to the souls of Thy departed servants, our fathers and mothers, brothers and sisters N., and make their memory eternal.

MEMORY ETERNAL. (Thrice)

Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the graves bestowing life (Thrice).

And has bestowed on us life eternal, we worship His resurrection on the third day.

Thomas Week Newsletter

Dear brothers and sisters, Christ is Risen! Христосъ воскресе! Hristos a înviat! Χριστός ἀνέστη!

After the joy of Bright Week and our celebration of Thomas Sunday, we now enter the second week of Pascha, with the need to maintain the joy of the Resurrection each day of this season.

Saturday saw a wonderful Liturgy in Warminster, and though we were few in number, our celebration was joyful and prayerful, and the day was blessed with beautiful weather and sun blazing through the windows of the Chapel of St Lawrence.

It was lovely to be in Wiltshire on such a glorious spring weekend, beginning with a lovely evening beneath apple-blossom and surrounded by birdsong. Thanks to our Wessex brothers and sisters for their hospitality, kindness and dedication.

Our Sunday congregation was small compared to our numbers for Pascha, but we had a wonderful Liturgy, with a great sense of peace and joy. Thanks to all who contributed in every way.

Were able to congratulate Deacon Mark, George and Yuriy on their recent name-days, with Many Years being chanted after a litia to St Mark the Evangelist and the Holy Great-Martyr George.

In future weeks, it would be appreciated if we could streamline the setting up and putting away in St John’s, with the lack of help before the Liturgy sometimes creating pressure. I hope that our younger brothers can be rather more involved in this initial part of our Sundays.

Might we also suggest that our younger people need to be rather more involved on the domestic side of Sundays in St John’s: cleaning, sweeping, washing up and drying up would be a good start. I’m afraid some of our seasoned sisters are taken for granted, and after cooking, baking, preparing trapeza, and driving very long distances in some cases… never getting to sit down to eat or drink. I would like to see them getting to the table and having a rest, whilst energetic youth takes to the kitchen for a welcome change. Let’s share the labours of parish life and make things a little more fair and reasonable, and not be shy to ask if anything needs doing.

+

+

Further to announcements in church, our General Parish Meeting will be held after Liturgy on Sunday 2 June. Elections will be held for the offices of starosta and senior-sister, and nominations for these positions are requested, and candidates should be communicant members of the parish and in good standing within the community. Before nominating candidates, please ascertain their willingness to stand for office. Over the course of the coming week, we will clarify the duties of each respective parish office, so that prospective officers can be sure that these can be fulfilled.

Some confusion has been caused by the initial announcement, and I would like to clarify that until the forthcoming election, it is only the position of starosta / warden that is vacant. The position of senior sister remains occupied by virtue of election by the parishioners, and our present senior remains the only elected officer within the parish.

After nominations for each position, the parish meeting will see the election of both starosta and senior sister, so that terms of office commence at the same time.

+

I am happy to announce that Father Sebastian has welcomed us to use the Oratory Church in Swinton Street on weekdays, and this week will see the chanting of a memorial service for radonitsa tomorrow (Tuesday) at 14:30 and Thursday will see the celebration of the 9th Hour, Vespers and litia for the departed at 14:30 on Thursday. I hope that we may begin with these extra services, as well as on the first Saturday of the month – the only free Saturday at the moment, given the Liturgies in our missions and our pilgrimages.

Some of our young brothers have already used the Oratory as a place of prayer, with the enshrined relics of St Alban being a welcome place for Orthodox prayer when St John’s is inaccessible due to weekday use.

I know that the time may only allow a few parishioners who are free in the day to attend, but the need is for conciliar parish prayer as often as possible, and part of the initial possibility is “when and where”. Services are always celebrated on behalf of all members of the parish, whether they can be present or not, and prayers are offered for the whole community, whether this is at Liturgy, the services of the Horologion, molebens or memorials.

We can hopefully build up more regular common prayer throughout the week, whether in Cardiff or in the Wessex part of our community, and will investigate the possibilities for evening worship, possibly in parish homes. This will be greatly aided by the presence of capable readers in our community, and we will be concentrating on their training and development in the months ahead.

+

+

On Saturday 25 May, this month’s rather low-key and informal pilgrimage will see a visit to Penrhys in the Rhondda. It was once an important centre of Welsh pilgrimage, with origins in the Celtic Age of Saints, before becoming a major medieval shrine to the Mother of God , before post-reformation obscurity, neglect and deprivation and 20th century revival.

In our younger days, Father Luke and I were involved with the annual three day walking “Cistercian Way” pilgrimage that once made its way from Llantarnam Abbey to Penrhys, stopping at local places of worship and of Christian significance in the Valleys.

We very much want to reconnect with this holy place, and hope that we can make a beginning with a simple visit – meeting at the statue of Our Lady of Penrhys on the site of the former Franciscan monastic house at midday. We will say prayers there and hope that the weather allows for a picnic, before walking down the hillside to the well-chapel, where it would be wonderful to celebrate vespers. Please get in touch with me if you can make it, and would like to be part of this initial connection with our local shrine of the Mother of God.

+

May I ask requests for this week’s Thursday confession by 18:00, on Wednesday, please, with the intention to hear confessions before and after the service in St Alban’s Church, though I will happily head to Nazareth House for any confessions required in the evening.

Please remember our students and scholars Alexander, Stefan, Tara, Kalina, Henry, Ambrose and Jelena in your prayers at what is a demanding time of the year, with assignments, assessments and exams – and remember George, who has interviews coming up. Prayers for travellers are offered for Alla, and for her parents, and for Marina, who is visiting family in Ukraine. Among the sick we pray for Metropolitan Longin, Bishop Alexander, the priests Spyridon and Anthony, Ludmilla, Brigid, Annamieke, Dymphna, Yiannis and Foevos. Please remember them all in your home commemorations.

Christ is Risen!

Hieromonk Mark

Paschal Newsletter

Dear brothers and sisters, Christ is Risen! Христосъ воскресе! Hristos a înviat! Χριστός ἀνέστη!

I hope that today has brought a brief rest for those who laboured greatly for the services of the Great and Holy Week and the Lord’s Pascha. For some, the labour was to sing, for others to read or serve, for others to give their time to cooking, baking, arranging flowers, sewing, and for some the tasks of setting up and putting away – the last seemingly menial, but necessary above most other things.

The first half of the week saw services in Llanelli, where the vesperal Liturgy of Great and Holy Thursday was celebrated in Father Luke’s home chapel, with the matins of Holy and Great Friday and the reading of the twelve passion Gospels in St Mary Butetown. We are very grateful to Father Dean and Georgina for the hospitality offered to us as St John’s was in use all evening.

Our choir and readers worked hard to make this a very beautiful service, as it was, despite the very minimal set up in the nave of St Mary’s.

Holy Friday saw our return to Canton, with the celebration of Vespers and the bringing out of the Shroud of the Saviour. Thanks to our reduced choir for again singing so well, as also in the evening Burial Service. We must also thank those who provided plain and simple fasting food for those needing a little sustenance before the long service and long journeys home for our Wessex parishioners.

On Holy Saturday, I was fortunate that matushka Alla brought me to Cardiff, where she and Svetlana arranged the flowers for the Paschal services, and the arrangements were plentiful and beautiful, with vases of flowers – some brought by parishioners and their offering at the Lord’s Tomb.

I was very blessed that Stefan and Mark gave hours of assistance setting up the church for the night service, allowing me to hear periodic confessions, including those of new visitors from Bristol and the west of England.

The service itself brought lots of new faces, as did the two services celebrated on Sunday morning and afternoon, after which Holy Communion was administered to those unable to be in church during the night for very good reason.

Our night services – with the triple procession around the church, matins with the Paschal Canon, many censings in different coloured vestments, the wonderfully encouraging Paschal Homily of St John Chrysostom, then our wonderful Liturgy – overflowed with the joy and triumph of the Lord’s Resurrection.

Sunday morning saw the chanting of the Paschal Hours, and the communing of young children, with communion also administered after our Paschal Vespers.

This week will be relatively quiet, with confessions on Thursday (requests by 18:00 on Wednesday pleased). As indicated before, we do not have access to Nazareth House chapel until 17:00. If anyone is able to attend I will make myself available to hear confessions on Friday morning, but will do so in St Alban’s Church. For those who are unaware, the Oratory Church contains relics of the Holy Protomartyr of Britain, St Alban, and is a place where some of us often go to pray before his relics and icon.

Friday afternoon will see my departure to Warminster, where our Bright Saturday Hours and Liturgy will be celebrated in the Chapel of St Lawrence at 10:30, with a bring-and-share lunch after our service. It was lovely to welcome Cardiff parishioners last month, and I hope the coming months will see others make the journey across the Severn from South Wales.

Thomas Sunday Liturgy will be in St John’s at 11:00, as usual, with a litia to St George and St Alexandra, giving us the opportunity to greet and congratulate our young parishioners George, Yuriy and Sasha (Alexandra), who celebrated their nameday, today. We wish them Many Years!

In Bright Week, it is a custom to replace our home prayers with the Paschal Hours, and I encourage you to pray the Paschal Canon each day, if you are able, echoing with the radiant joy of the Resurrection.

Christ is Risen!

Hieromonk Mark

Canons for the Feast of St George

Canon I of the great martyr, the composition of Theophanes, in Tone II.

Ode I, Irmos: In the deep of old the infinite Power overwhelmed Pharaoh’s whole army. * But the Incarnate Word annihilated pernicious sin. * Exceedingly glorious is the Lord, * for gloriously hath He been glorified.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Standing, most radiant, before the precious throne of Him Who hath dominion over all, by thy supplications and intercessions preserve those who call upon thee with fervent faith and love, O martyr of Christ, crown-bearer George.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou wast a noble field of Christ, O George, cultivated by the acts of thy martyrdom, and the Judge of the contest hath laid thee up in the treasuries of heaven as most glorious riches, in that thou didst contend most excellently.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Called to struggles, O George, thou didst strive steadfastly and with endurance, O most blessed George, and having cast down the bold array of the tyrants, thou hast become an advocate for all who call upon thee.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou hast now received the blessed life which is hidden in Christ, for which thou didst contend, even to the shedding of thy blood, O George. Pray thou, that those who hymn thee be saved from every evil circumstances, O passion-bearer.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou wast a noetic heaven, O Mother of God, containing within thy womb the heavenly Word by Whom all things – heaven and earth, and those things that are above them – came into being. Wherefore, pray thou with boldness, that He save those who hymn thee.

Another Irmos: The people of Israel passed dry-shod across the watery deep of the Red Sea * and beholding the riders and captains of the enemy * swallowed by the waters, they cried out for joy: * ‘Let us chant unto our God, for He hath been glorified.’

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou hast finished the course of sacred sufferings, and, arriving in the heaven, hast been shown to be an incorrupt crown-bearer, O George, revealing thyself to be a right flourishing traveller; and thou joinest chorus with the angels, chanting: Let us sing unto our God, for He hath been glorified!

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou hast finished the course of sacred sufferings, and, arriving in the heaven, hast been shown to be an incorrupt crown-bearer, O George, revealing thyself to be a right flourishing traveller; and thou joinest chorus with the angels, chanting: Let us sing unto our God, for He hath been glorified!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

While thou wast still in pain, thou wast shown to the heavenly choirs of the incorporeal beings to pour forth a torrent of blessings, O George, and didst amaze the ranks of mortals with thy divine sufferings. And dancing with them, thou criest out: Let us sing unto our God, for He hath been glorified!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

 The staff of Aaron which budded forth prefigured thee, the most pure one from the root of Jesse, who for the world produced a Flower: God incarnate. Cease thou never to entreat Him on behalf of us who flee to thee, O Ever- Virgin.

Ode III, Irmos: The desert of the barren Church of the nations * blossomed like a lily * at Thy coming, O Lord, * therein hath my heart been established.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Resplendent in the crown of suffering, O glorious and blessed one, entreat God our Redeemer, that He deliver from all necessity those who piously call upon thee.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Illumined with rich effulgence, O most wise one, from us who praise thee with faith drive far away dark grief and the gloom of the passions.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Made steadfast by hope and love, and fortified by faith, O George, strengthened by the power of Christ thou didst cast down the delusion of the idols.

Most Holy Theotokos, save us.

O most pure one, thou gavest birth in the flesh to the Incorporeal One Who hath enlightened the ends of the earth, and Who before all things is co-unoriginate with the Father. Wherefore, we the faithful honour thee, the Theotokos.

Canon II, Irmos: Likened to a barren woman * the Church from among the nations hath given birth, * and the assembly abundant in children, hath grown weak. * Let us cry out to our wondrous God: * Holy art Thou, O Lord!

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou didst quietly distribute thy wealth to the poor, O George, and, having anointed thyself with the oil of love as an athlete, thou didst with body and soul vanquish the tyrant.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou didst quietly distribute thy wealth to the poor, O George, and, having anointed thyself with the oil of love as an athlete, thou didst with body and soul vanquish the tyrant.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Made steadfast by grace, and consumed with the fire of zeal, thou wast not visible to those who interrogated thee, nor wast thou found by those who sought thee, O George, being angered for Christ’s sake at the delusion of the idols.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

As thou bearest in thine arms and feedest at thy breast Him Who feedeth every creature, O Theotokos Mary, worshiping Him we proclaim: Pray thou to Him, O pure one, on behalf of us all!

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional Hymn of the great martyr, Tone VIII, Spec. Mel. “Of the Wisdom…”: Manfully contending in every manner of piety, O martyr, casting down the delusion of impiety thou didst trample the arrogance of the enemy underfoot; and ever burning with divine desire, thou didst quench the ungodly savagery of the tyrants. Wherefore, thou hast fittingly received a crown as the reward for thy torments, and grantest healings unto those who have recourse to thee with faith. O passion-bearer George, entreat Christ God, that He grant forgiveness of sins unto those who celebrate thy holy memory with love.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Sessional Hymn, the same tone & melody: Having distributed thine earthly riches to the poor on earth, O wise martyr, through thy labours thou hast inherited heavenly riches; for, armed with the precious Cross as with a breast-plate, thou didst thereby put the arrogance of the tyrants to shame. Wherefore, by thy supplications thou grantest divine gifts and the benefactions of healings unto those who petition thee. O passion-bearer George, entreat Christ God, that He grant forgiveness of transgressions unto those who celebrate thy holy memory with love.

Ode IV, Irmos: From a Virgin didst Thou come forth, not as an ambassador, * nor as an Angel, * but the very Lord himself incarnate, * and didst save me, the whole man; * wherefore I cry unto Thee: * Glory to Thy power, O Lord!

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

O most blessed George, we hymn thy struggles, whereby thou didst break asunder the worship of the idols; and thou didst set at naught all the delusion of the demons, O most glorious one.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Still thou the turbulence of perils and misfortunes, O right wondrous one, and dispel from those who hymn thee as a warrior of Christ every evil assault of the demons.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou hast shone forth like a radiant star, O George, driving away dark delusion with valour of spirit and steadfastness of faith, and saving those who hymn thee.

Most Holy Theotokos, save us.

O Virgin, thou gavest birth to Him Who is in essence salvation, saving mankind in the richness of His goodness and his essential kindness, and restoring His image which had become corrupt.

Another Irmos: I have heard, O Christ, truly most glorious report of Thee, * how being God immortal, * Thou didst assume the likeness of a mortal man, * yet remained what Thou wast before. * Wherefore, I glorify Thy power.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

The utterance of the words of thy wisdom, which transcended the human mind, struck the tyrants with awe before their tribunal, O George, and Christ God was acknowledged by those who knew Him not.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

With the word of the faith of Christ, O all-wise George, thou didst demolish the philosophers’ weaving of vile myths, and thou didst mock their gods as passion-ridden creatures, O champion of the Trinity.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The tyrants who heard the report of thy words were put to shame, for, mocking their gods, thou didst show them to be objects of derision, preaching Christ God, Who was crucified in the flesh and hath abolished soul-destroying delusion.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

We glorify thee, O most pure one, the only Theotokos, the true Ever-Virgin, whom the bush which was mingled with fire without being consumed prefigured for Moses the God-beholder.

Ode V, Irmos: O Christ my Saviour, the enlightenment of those lying in the darkness of sin. * I rise early to hymn Thee O King of Peace, * enlighten me with Thy radiance, * for I know no other God than Thee.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

As thou hast the boldness of a martyr before the Master, earnestly beseech salvation for those who hymn thee, doing away with their spiritual ailments by thine entreaties, O passion-bearing martyr, most blessed George.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

As thou joinest chorus with the choirs of angels and martyrs, O crown-bearer, and sharest in immortal and blessed glory, rescue those who have recourse to thy protection from threefold waves and tempest.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Deliver us from all necessity, O Christ, in that Thou art merciful, dispelling the multifarious turmoil of sin and misfortune, and accepting the supplications of George Thy favourite.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou didst repay the debt of our first mother Eve, O Mother of God; for thou didst wrap in flesh the Saviour of the world Who was born of thee. Wherefore, we all call thee blessed, O joyous and all-immaculate Virgin.

Another Irmos: Do Thou O Lord send down upon us * Thine enlightenment, and free us * from the gloom of transgression, O Good One, * granting us Thy peace.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Wrestling like an athlete and manfully contending against the causes of divers deceptions, O George, naked to the world thou didst strip away the might of the cruel prince of this world.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Wrestling like an athlete and manfully contending against the causes of divers deceptions, O George, naked to the world thou didst strip away the might of the cruel prince of this world.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Protected by the weapon of the Cross, O George, with the hope of faith and mighty love thou didst blunt the sharp edges of all the weaponry of the cruel adversary.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

The womb of the virgin put to shame the understanding of the tyrants; for a child received the deadly sting of an adder in his hand, but George, casting down the prideful one who fell away from God, hath humbled him beneath the feet of the faithful.

Ode VI, Irmos: Whirled about in the abyss of sin, * I appeal to the unfathomable abyss of Thy compassion: * Raise me up from corruption, O God.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Transcending nature, all telling and understanding are the brave deeds of thy valour, which are unceasingly hymned, O most blessed martyr George.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

In that thou art a converser with the army of heaven, and beholdest the revelation of God insofar as thou canst attain thereto, O blessed one, save those who honour thee with faith.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Inclining toward God in every way, and receiving the effulgence of miracles, O most blessed George, thou dost distribute gifts to those in need.

Most Holy Theotokos, save us.

I now flee to thee, O most pure one. Save and preserve me by the supplications; for thou canst do all things whatsoever thou desirest, in that thou art the Mother of the Almighty.

Another Irmos: Prefiguring Thy three-day burial * Prophet Jonah praying in the belly of the sea-monster cried aloud: * Deliver me from corruption * O Jesus Thou King of hosts.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou didst cry out to the Creator with boldness, O George: “Give not thy servant over to the iniquitous, but grant me the strength to destroy their arrogance!”

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Scorning the vessels of the torturers, O George, of thine own will thou didst manfully hasten to the contest, and hast been crowned by Christ God with the honours of victory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The deceitful tyrants, their threats turned to wonder during the testing of thy virtue, O George, marvelled at Christ, the Bestower of life, Whom thou didst preach.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen. 

Of old the serpent deceived me and made me subject to death through my first mother Eve; but now, O pure one, He Who created me hath through thee called me back from corruption.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, Tone IV, Spec. Mel. “Having been lifted up…”: Having been cultivated by God, * thou didst show thyself to be a most honourable husbandman of piety, * gathering to thyself the sheaves of the virtues; * for, having sown in tears, thou reapest in gladness, * and having suffered in the shedding of thy blood, * thou hast received Christ. * And by thy supplications, * O holy one, ** thou grantest forgiveness of sins unto all.

Ikos: Desiring Christ the King, Who laid down His life for the life of the world, the warrior hastened to die for Him, and, possessing great and divine zeal in his heart, he brought himself to Him. With faith, then, let us all hymn the divine George as a fervent intercessor, a glorious servant of Christ, who manifestly emulated his Master and respondeth to everyone who approacheth him; for he doth ever hasten to entreat the Saviour, that He grant forgiveness of sins unto all.

Ode VII, Irmos: The godless order of the lawless tyrant * fanned the roaring flame; * but Christ bedewed the God-fearing children with the Spirit, * therefore He is greatly blessed and highly exalted.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Emulating thy Master, O glorious martyr, thou didst willingly hasten to the struggle, and having received the victory hast become the guardian of the Church of Christ. Do thou ever preserve it by thine intercession.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

As an invincible martyr, as an athlete, as an unvanquished champion of the Faith, O all-wise George, be thou now an unshakable pillar far those who praise thee, protecting them by thy supplications.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Having wisely cultivated the divine seed, thou hast multiplied it, watering it with the torrents of thy blood, with the urgency of thy pangs and divers wounds, whereby thou didst put down the savagery of the tyrants.

Most Holy Theotokos, save us.

Thou didst remain a virgin even after giving birth, for thou gavest birth to God Who feedeth all creatures in His ineffable mercy, and Who in His great loving-kindness became a man, O pure one. Him do thou entreat, that our souls be saved.

Another Irmos: Of old the Children of Abraham in Babylon * trampled down the flame of the furnace, * crying aloud with hymns: * O God of our Fathers, blessed art Thou.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Seeing the delusion of idolatry prevailing, O George, burning with the zeal of piety thou didst give thyself over to struggles.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Thou wast shown to preach the persecuted Faith, O George, and, denouncing the darkness of delusion, thou didst say: O God of our fathers, blessed art Thou!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou didst cut off falsehood at the root, didst cultivate great faith by piety, O George, and didst rejoice, saying: O God of our fathers, blessed art Thou!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

HThou art more exalted than all creatures, O Theotokos, in that thou gavest birth to the Creator and Lord. Wherefore, I cry to thee: O blessed one, the Lord of hosts is with thee!

ODE VIII, Irmos: In Babylon, the activity of the fire was once divided, * for, by the command of God it consumed the Chaldeans, * but bedewed the faithful, who chant: * Bless ye the Lord, all ye works of the Lord!

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

By thy supplications, O crown-bearer George, bring a halt to the torrent of cruel sufferings and misfortunes, tumultuous evil circumstances, attacks of pain, the wiles of the demons and the assaults of the ungodly.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Wholly illumined with purity by the light of the Trinity, O blessed dweller in heaven, as an invincible martyr, a champion of piety and a divinely crowned victor, by thy supplications save those who honour thee.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Adorned in every way with the noetic crown and diadem of the kingdom, dignified with a sceptre and arrayed in a royal robe empurpled in thy blood, O blessed one, thou reignest with the King of hosts.

Most Holy Theotokos, save us.

O Virgin Mother, thou gavest birth to Him Who was begotten timelessly of the Father, Who shone forth before time began and hath created all things, visible and invisible. Wherefore, we and all the terrestrial nations glorify thee, the Theotokos

Another Irmos: Rejoicing in their condemnation by the tyrant * for not worshiping all his abominable gods, * but only the living God, * the children braved the fire; and, bedewed by the Angel, * they chanted the hymn: * Hymn the Lord, all ye works, * and supremely exalt Him throughout all ages!

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Strengthened by the Spirit, thou didst spurn the instruments of pain, for thou wouldst not offer praise to deaf idols, but only to Christ God, having acquired roving faith in Him, O George; and thou didst say: Hymn the Lord, all ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Seeking after no transitory beauty, rejoicing in the hope of divine life, O George, thou didst undergo divers afflictions; and paying no heed to thy terrible dismemberment, with steadfastness of soul thou didst say: Hymn the Lord, all ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. 

Seeing thy body cut apart by instruments of bronze and dismembered limb by limb with sharp knives, alive in spirit thou didst say: “These present tortures are for the glory which is to come, O ye unworthy! Hymn the Lord, all ye works, and supremely exalt Him throughout all ages!”

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen. 

The Lord of all, Who formed thee from the rib of Adam, became incarnate of thy virginity; and, hymning Him, we cry: All ye works, bless and hymn the Lord, and supremely exalt Him throughout all ages!

Ode IX, Irmos: The Son of the unoriginate Father, God and Lord, * hath appeared to us incarnate of a Virgin, * to enlighten those in darkness, * and to gather the dispersed; * therefore the all-hymned Theotokos do we magnify.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Unceasingly entreat the Lord for us who hymn thee, O blessed one, as a martyr of Christ who vanquished the tyrant, as an expeller of evils spirits, a tireless guardian, a helper unashamed.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

The Master of all hath richly rewarded thee for thy sufferings, O thrice-blessed one; and, standing before him with the boldness of a martyr, preserve those who call upon thee with gladness.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

The earth covered thee, but heaven received thee and manifestly opened unto thee the gates of paradise, O athlete; and joyously dancing and leaping up therein, by thy supplications preserve those who hymn thee with faith.

Most Holy Theotokos, save us.

The tabernacle of the witness, wherein were the tablets of the law, the jar of manna and the golden ark, prefigured thee, O most pure one; for like it, O Theotokos, thou didst contain the unoriginate Word, incarnate, within thy womb.

Another Irmos: O pure Theotokos, thou art our boast, * thou who wast born of earthborn mortals * yet hast given birth unto the Creator: * wherefore, we magnify thee * as the Sovereign Lady of all creation.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us.

Priests hymn, kings praise and the people utter laudation to thy sufferings, O martyr George; wherefore, we all call thee blessed.

Holy Great-Martyr George, pray to God for us. 

Priests hymn, kings praise and the people utter laudation to thy sufferings, O martyr George; wherefore, we all call thee blessed.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. 

All the hosts of heaven hymned thy struggles; for, sacrificing thyself, thou wast well pleasing to God, O martyr George. Wherefore, we all call thee blessed.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen. 

Rejoice, O pure Theotokos our boast, who sprang forth from mortal parents and gavest birth to the Creator! Thee do we magnify as her who hath dominion over creation.

+

Troparion, Tone IV: With faith thou didst fight the good fight, O athlete of Christ, didst denounce the ungodli­ness of the tyrants and didst offer thyself to God as a right acceptable sacrifice. Wherefore, thou hast received a crown of victory, O holy one, and by thy supplications dost bestow the forgive­ness of transgressions upon all.

Another troparion, Tone IV: As a liberator of captives,/ a helper of the poor,/ and a physician of the infirm,/ O champion of kings, victorious great martyr George,// entreat Christ God, that our souls be saved.

+

A Prayer: Great Martyr George, we hasten to thee for triumph over every torment and distress and over all pride and passion, that we may glorify Jesus Christ as zealous conquerors of this world and heirs of the Heavenly Kingdom. We acknowledge our unworthiness of such holy victory but, in praise of the courage, hope and trust which thou hast demonstrated throughout thy life and into thy martyrdom, we lovingly beseech thine aid in battle against sin. Pray for us, Saint George, that we may be granted the grace to confess the Faith before others and to fulfil the Commandments under all circumstances and among all people. Let us witness of Christ the Lord that everyone might see His radiant light and believe in His holy teachings. Amen

Paschal Greetings

“It is the day of Resurrection, let us be radiant, O ye peoples; Pascha the Pascha of the Lord; for Christ God hath brought us from death to life, and from earth to heaven, as we sing the triumphal hymn.”

Dear brothers and sisters, Christ is Risen! Христосъ воскресе! Hristos a înviat! Χριστός ἀνέστη!

Having celebrated the radiant night of Pascha, our labour is now to preserve the grace and joy of the feast, with the Resurrection as the centre of our lives, and our inheritance through Holy Baptism.

As Christians, we are children of the Light and of the Resurrection, no matter how dark and threatening the world is.

In fact, the darker the world and life, the brighter the Light of Christ may shine in the darkness of suffering, pain, confusion and every trial that humanity faces, but for that to happen, our focus must be on Christ, the Light of the World, not on the deepening darkness. 

How perverse it is that we are often so focussed on the darkness that we turn our faces away from the Risen Lord, our Light and Life.

The Saviour was arrested in the darkness of the garden of Gethsemane and was brought to Pilate by night. The world was plunged into darkness in the moment of His death on Golgotha, and His body rested in darkness of the tomb… yet all of this was but a brief moment before the radiant glory of the Resurrection, and even as the world was in darkness the Saviour, “the Light that knows no evening”, descended into the realm of death and harrowed Hades, bringing light and life to the righteous of the Old Covenant, raising them in His own Rising.

We must not fear darkness: the darkness of illness, of death, of wars and revolutions, of insecurity, of anxiety, of the degenerate darkening “progress” of the world… for Christ has overcome darkness, even entered the depths of sheol, trampling down death by death, bringing light, life and hope, and above all the promise given to the repentant thief upon the cross, “Truly, I say to you. Today, you will be with me in paradise.” 

The world is the world – fallen and still falling in its rebellion and lawlessness – yet, within it the faithful walk in the Light of Christ, sharing it with those in darkness and offering hope, but ultimately that hope is not in an earthly utopia, but in the fullness of the resurrectional life the Kingdom of God in the age to come.

This joyful celebration of the Lord’s Pascha is the sign and foretaste of this future life of the Eighth Day in the midst of our fragile and temporary earthly sojourn, whose meaning is to be found in the journey of St Dismas from the cross on the Saviour’s right hand to His right side in the Heavenly Kingdom.

This journey is one of repentance, (and enduring pain and darkness) and faith, with Christ as it’s meaning and His Resurrection as it’s calling and promise.

Let us now keep the feast with gladness, guarding its holiness and joy like a candle lit from the Holy Fire at the Lord’s Sepulchre, sharing the Eternal Joy and hope in the words of the angel at the sepulchre – “He is not here. He is risen!” – and no matter how frightening and dark the world and life becomes, remember the Saviour’s first words to the disciples, “Peace be with you all!”

This peace is not the world’s peace, but the peace from above, which may abide in our lives, no matter how troubled or painful they are, precisely because Christ has already gained the victory, despoiling hell and death and is truly risen!

“O great and most sacred Pascha, Christ! O Wisdom and Word of God and Power! Grant us more perfectly to partake of Thee, in the unwaning day of Thy kingdom.” 

Canon of the Lament of the Mother of God

On the Holy and Great Saturday, the Canon, sung in place of the Compline, for the Divine Burial of our Lord, God and Saviour Jesus Christ, and for the Lamentation of our most holy Lady Theotokos.

Ode 1, plagal of the 2nd tone: He Who in ancient times hid the pursuing tyrant beneath the waves of the sea, is hidden beneath the earth by the children of those whom once He saved. But let us, like the maidens, sing unto the Lord, for gloriously is He glorified.

Most Holy Theotokos, save us.

Willing to give Thy life for Thy creation, O my Saviour, Thou wast suspended on the Cross and wounded by the spear, but Thy spotless Mother, standing before Thee, was deeply troubled, O Master, beholding the wellsprings of Thy blood.

Most Holy Theotokos, save us.

Having inclined Thy divine neck, O my Saviour, Thou hast slept with a life-giving sleep upon the Tree, but all of creation is troubled and the heavenly ranks of Angels are shaken, seeing Thee suffering in the flesh.

Most Holy Theotokos, save us.

Most swiftly and secretly did Thy Mother approach Joseph, Thy secret disciple, and lamenting mystically, she begged him to request Thy pure body from Pilate, the lawless judge.

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

“Be gracious, O Joseph, to the Stranger who stands speechlessly before me and is pushed by the lawless ones, abandoned by friends and acquaintances, as I am lamenting together with only one disciple.

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

“Come before Pilate – quickly, do not tarry! – and ask for the pure Body of Christ God and, taking it down from the Cross, hide it in thy tomb.  The unmerciful ones shall no longer pierce His side!”

Ode 3: When the creation beheld Thee, Who hast hung the whole earth freely upon the waters, hanging on Golgotha, it was seized with horror and cried aloud: “There is none holy beside Thee, O Lord.”

Most Holy Theotokos, save us.

No one dares to petition for the pure Body of the Teacher, dead and hung upon the Cross, naked, marked and covered with insults, unanointed, but rather deeply wounded in its side.

Most Holy Theotokos, save us.

“First, Peter denied him, then all have abandoned the Teacher; feel sympathy, O noble man, and having petitioned, remove the Body of my Master and I alone will be weeping with longing as a Mother over her most beloved Child.”

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

O my Christ, as Joseph saw Thy Mother crying and heard her words, he felt the pain of sympathy and also raised the lament, and quickly rushed to ask for Thy pure Body.

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

Giving assent to the pleading, Pilate grants Thy divine Body, and taking it from the Cross with Nicodemus, Joseph made it to recline in the grave, and the earth trembled and hastily gave back the dead out of the tombs.

Ode 4: Foreseeing Thy divine self-emptying upon the Cross, Habakkuk, amazed, cried out: “Thou hast cut asunder the strength of the mighty, O Good One, and preached to those in hades, as the Almighty One.

Most Holy Theotokos, save us.

Embracing Thee, the blameless Mother kisses the wounds of Thy pure members, saying: “I will die with you, O Child, for I cannot bear the pouring of thine all-pure Blood!”

Most Holy Theotokos, save us.

Embracing also Thy knees, the Birth-Giver placed her arms around them, lamenting – she kisses Thy hands and Thy side, which are still dripping with thy divine Blood, O Master.

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

The Birth-Giver cried out, with her song of lamentation, “I embrace the voiceless mouth and the immovable lips of Him who by uttering a word placed a living man upon the earth.”

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

“The Persian kings, O Master, offered Thee gifts, venerating Thee as God, but now Nicodemus brings Thee burial unguents, O Child, as to a dead man.  How shall I bury Thee, O God?”

Ode 5: Thy Theophany, O Christ, the Unwaning Light, that mercifully came to pass for us, Isaiah, keeping watch, beheld out of the night, and he cried aloud: “The dead shall arise, and those in the tombs shall be raised up, and all that are born of earth shall rejoice.”

Most Holy Theotokos, save us.

“I cannot bear to see Thee, deprived of breath, whom I suckled as a child when thou wast jumping in my arms.  If Thou descendest into Hades to Adam, I shall descend as well, proclaiming Thy mystery to Eve!”

Most Holy Theotokos, save us.

“Do not weep, O Mother,” Christ spoke in a divine manner to his Birth-Giver, “for thou shalt see me rising again, joyously uttering to thee ‘Rejoice!’, and raising Adam and Eve with Myself.”

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

“How do I endure, O Child, the pangs in my womb when I kiss Thine eyes, extinguished upon the Cross, which I saw before shining as fair in beauty, and giving sight to the blind with Thy divine assent.”

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

“I shall rather come with Thee, I shall see Thy glory in Hades, O my Son, and then I shall go up with Thee again, for I do not bear beholding Thy Body without breath or movement and kissing Thy wounded members.”

Ode 6: Caught but not held in the belly of the whale was Jonah; for, bearing the image of Thee, Who hast suffered and wast given to burial, he came forth from the monster as from a bridal chamber, and he called out to the watch: “O ye who keep guard falsely and in vain, ye have forsaken your own mercy.”

Most Holy Theotokos, save us.

“How didst thou, O Peter, deny the Saviour, whom thou didst confess to be Christ, the Son of the living God, and how didst thou abandon Him alone crucified on the Cross, having neither breath nor countenance, and didst not hasten swiftly to lower his Body into the tomb?” saith the Undefiled one in her motherly lamentation.

Most Holy Theotokos, save us.

O Word, the Pure and Undefiled [Lady] called together her friends, the myrrh-bearers, and stirred up the lament, crying: “Come, O friends, mourn the hard-toiling Body of the Teacher, come see the voiceless mouth, the lips that do not move, the eyes closed of Him in Whose hand is the breath of all the living beings.”

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

“Give me a word, do not remain silent, O Word,” cried the Pure and Undefiled One to Thee with weeping, “for I cannot endure to lay Thee breathless in the tomb, O my Son, who dost liberate the dead.  O Master, behold Thy Mother who laments ceaselessly, for my heart was pierced with a flaming sword.”

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

“Come, all ye heavenly powers, see the Body of Christ abandoned by friends and acquaintances, even by the chosen disciples, and shudder in fear: alone I labour in lamenting my murdered Child with only one disciple, thy beloved Apostle.”

Ode 7: O ineffable wonder! He Who delivered the holy Children from the fiery furnace is laid a corpse without breath in the tomb, for the salvation of us who sing: “O God our Redeemer, blessed art Thou.”

Most Holy Theotokos, save us.

The hosts of angels, gazing from the heavens, were in fear seeing as dead in his Mother’s lap the One before Whom they stand trembling and Whom they behold as being in the bosom of the Father and raising the dead from Hades.

Most Holy Theotokos, save us.

All the ranks of angels above and below hurried, shaking in agitation, to behold the Body of Christ breathless, lying in His Mother’s lap, and seized with amazement and astounded they turned back in fear.

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

O Christ, who shall lament Thy striking, scourging, mocking, and spitting, Thy crucifixion, the crown of thorns, gall and vinegar, and the piercing of the side?  How shall I lament thee, O Son, Who art dead in the tomb?

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

To the mystical herald of thy Nativity, O Master, the Virgin spoke weeping: “Woe to me, O Gabriel, where are the good tidings, where is my ‘Rejoice’, where are (thy words) ‘Blessed (art thou among women)’?  The Light which came out of my womb has been extinguished upon the Cross!”

Ode 8: Be ye astonished and afraid, O heaven, and let the foundations of the earth be shaken; for lo, He Who dwelleth on high is numbered with the dead and lodgeth as a stranger in a narrow tomb. Him do ye children bless, ye priests praise, and ye people supremely exalt unto all ages.

Most Holy Theotokos, save us.

“Seeing Thee naked, hanging on the Cross, O sweetest Child, how could the law-transgressing people have no compassion? But like savage beasts they pierced Thy divine side.  How was the creation not destroyed in confusion? But it stood, being ever sustained by thy hand, O Word.”

Most Holy Theotokos, save us.

“Be astonished, O earth and heaven!  O sun, extinguish the rays of your light!  For behold, God the Word, Who established the light for thee and has shone out of my loins, has ascended upon the Cross, as He saw fit, willing to raise Adam.  And holding Him breathless, I cannot bear the pains.”

Most Holy Theotokos, save us.

“O my Son and God, how shall I conceal in a dark grave Thine immaculate Body that emptied the tombs, and how shall I return empty-handed, not seeing thee, O Child?  I cannot bear to depart from Thee, O my Son; I would rather die and descend into Hades!”

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

“Hear, O earth and heaven, and incline your ear to my maternal laments!  For behold, your Creator was buried by the lawless hands and is seen in the flesh without breath or countenance upon His Mother’s lap, the Fashioner slain for the sake of those who put him to death.”

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

The Pure One cried, “I wish I could still hear Thy sweetest voice, O Jesus, and that Thy comely lips might move, and thine eyes, fair in beauty, might shine with radiance. I wish I could see Thee rising again, O my Son, and be filled with joy instead of bitter tears!”

Ode 9: Weep not for Me, O Mother, beholding in the tomb the Son Whom thou hast conceived without seed in the womb; for I shall arise and shall be glorified, and as God I shall exalt with glory unceasing those that with faith and love magnify thee.

 Most Holy Theotokos, save us.

“Instead of swaddling bands, O my Son, I will wrap Thee in a burial shroud, instead of the manger, O my Light, I will lay Thee in a dark tomb; instead of milk, I will rain tears onto thine all-immaculate lips, and instead of hearing Thy living and beautiful words, I will converse with Thee as Thou layest dead.”

Most Holy Theotokos, save us.

“Do not lament me as one dead in the tomb, O Mother, Whom thou didst behold reverently as God in swaddling bands, when the Persian magi worshipped Me and the angelic ranks hymned with fear. When I shall arise, thou wilt be the first to whom I shall appear.”

Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit.

“Depart, O Child, into Hades, raising as God with Adam those who, being from Adam, fell into corruption!  But I will shed for Thee maternal tears, sitting across the entrance to Thy tomb. I will lament until thou shalt rise again.”

Now and ever, and unto the ages of age. Amen.

“O most blessed Mother, no longer weep and shed tears before the gates of the tomb: for I shall arise and be glorified, and, radiantly saying to thee, ‘Rejoice!’ I will send to thee ineffable joy when I shall ascend into the heavens.”

Holy Week Parish News

As the Lord went to His voluntary Passion, He said to His apostles on the way: “Behold, we go up to Jerusalem, and the Son of man shall be betrayed, as it is written of Him.” Come, then, and let us also journey with Him, purified in mind; let us be crucified with Him and die for His sake to the pleasures of this life, that we may also live with Him and hear Him say: “No longer do I ascend to the earthly Jerusalem to suffer, but I ascend to My Father and your Father, and to My God and your God; and I shall raise you up to the Jerusalem on High in the Kingdom of heaven.”

Dear brothers and sisters, greetings as we begin Holy Week, after our Palm Sunday celebration of the Lord’s Entry into Jerusalem, with many of the faithful confessing and communing.

Yesterday’s feast followed the joyful celebration of the Lazarus Saturday, celebrated in St Nicholas with the Liturgy and Ambrose’s baptism, with the Lazarus’s rising setting the scene for the Saviour’s entry into Jerusalem, to the acclaim of the crowds who had heard the wondrous news that he – already dead for four days – had been called forth from the tomb, and had risen from the dead, as we heard in the beautiful sequence “Rejoice, O Bethany”, chanted at the end of the Liturgy: 

“Rejoice, rejoice, O Bethany! On this day God came to thee, God came to thee; and in Him the dead are made alive, as is right for He is the Life!

When Martha went to receive Him, grieving loudly with bitter tears, bitter tears, she poured out the sorrow of her heart to Him, with great sadness, wailing her lament.

She at once cried out unto Him, “My most compassionate Lord! My Lord! At the great loss of my brother Lazarus my heart is broken, help me!

Jesus said to her, “Cease thy weeping, cease thy grieving and sad lament, sad lament; for thy brother, My most beloved friend Lazarus, very soon will live again! He will live again!

Then He, the faithful Redeemer, made His way unto the tomb, unto the tomb, where He cried unto him who was buried four days, calling him forth, saying, “Lazarus, arise! Lazarus, arise!

Come with haste, ye two sisters, and behold a wondrous thing, wondrous thing, for thy brother from the tomb has returned to life. To the beloved Redeemer now give thanks! Now give thanks!

To Thee, O Lord of creation, we kneel down in reverence profound, reverence profound; for all we who are dead in sin; in Thee, O Jesus, are made alive!

Rejoice, rejoice, O Bethany! On this day God came to thee, God came to thee; and in Him the dead are made alive, as is right for He is the Life! He is the Life!

Lazarus’s rising was, of course, a foretaste of the resurrection, as was the baptism, but the baptism was more than this, as the initiation into the Saviour’s death and resurrection, which – though only a few days on from the raising of Lazarus – was yet to be accomplished to seal the promise of the life of the age to come and the Paschal Mystery.

We now enter this week of solemn commemoration of the saving acts of the Saviour’s Passion, culminating in the Resurrection form the Life-Giving Tomb, through which we are called to follow the repentant thief into Paradise.

After our weekend in Cardiff, due to our ongoing lack of local worship space, the services of Great and Holy Monday, Tuesday and Wednesday, and the Liturgy of Great and Holy Thursday are in Llanelli, where matins is celebrated at 19:00 each evening, and where the Holy Thursday Liturgy will be celebrated on Thursday morning at 10:00.

From Thursday evening the following services will be celebrated in Cardiff:

2nd May – Holy Thursday evening: Service of the Twelve Gospels, 19:00 in St Mary’s Butetown, NOT St John’s

3rd May – Holy Friday afternoon: Vespers and the bringing out of the winding-sheet, 16:00 in St John’s, Canton

3rd May – Holy Friday evening: Matins of Holy Saturday – Burial service of the Lord, 19:00 in St John’s, Canton

4th May – Holy Saturday: Midnight Office, 23:30, St John’s, Canton – immediately followed by…

5th May – Sunday of Pascha: midnight 00:00 Paschal matins and Divine Liturgy, followed by blessing of Paschal foods and Paschal Breakfast

5th May – Sunday of Pascha: Paschal Vespers, 12:30, St John’s, Canton

Food baskets will be blessed after the Paschal Liturgy and before/after the Paschal vespers, as required.

As we have some parishioners who are unable to travel to Cardiff during the night of Pascha, I will administer Holy Communion after the Paschal Hours in St John’s on Sunday morning, with the Hours at 11:00. This will allow a chance to sit and have a cup of tea before vespers.

As was blessed last year, those who confessed before last weekend’s services are blessed to receive Holy Communion at the Paschal Liturgy. I will hear confessions before Thursday evening’s services, between the Friday services and before the Paschal night services.

With regard to the service of Pascha night, even though we finish at a late hour, we still need to clear the church, even though we will return the next day, so may I please remind everyone able to help that your assistance is very much needed. We will all be tired, but we still have t pack away!

Those who are able to stay after the night Liturgy are invited to bring food to share as we break the fast and enjoy the Lord’s bounty, after more than forty days of abstinence. I know that this is not the norm in most places in Eastern or Balkan Europe, but it is most certainly is in parishes in western Europe, where parishioners often also share food after Paschal Vespers on Sunday afternoon – even if only kulich, paskha, eggs and cheese. Simplicity is good!

Kulichy, are still on sale before and after services, priced at £6, as a fund-raiser for our parish.

Lest us all remain steadfast in this week, and if we have been slack or negligent, use this week to prepare for the commemoration of the Lord’s Passion through fasting and prayer, immersing ourselves in the saving events of the last week of the Saviour’s pre-resurrectional earthly life.

Good strength!

In Christ – Hieromonk Mark

The Canon to Venerable Mary of Egypt, in Tone IV

We are sharing the canon of St Mary of Egypt, from the menaion for April, having celebrated her feast recently, and her Lenten commemoration last Sunday.

Ode I, Irmos: Having traversed the depths of the Red Sea with dry-shod feet, Israel of old vanquished the might of Amalek in the wilderness by Moses’ arms stretched out in the form of the Cross.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

With Thy mercy, O Christ, wash away the defilement of transgressions from my lowly soul, and by the supplications of Thy venerable one dispel the darkness and gloom of the passions.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Having polluted the nobility of thy soul with carnal passions, thou didst enlighten thy mind again by abstinence, making thy soul bright with the outpouring of thy tears.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou didst flee from the passions of Egypt as from a wellspring of sin; and having freed thyself of the defilement of the cruel Pharaoh, thou hast now inherited the land of dispassion and ever holdest chorus with the angels.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Gazing upon the icon of thee and the Word Who was born of thine all-pure womb, O pure Virgin Theotokos and Mistress, the all-glorious one fervently entreated thee to be surety for herself before Him.

Ode III, Irmos: Thy Church rejoiceth in Thee, O Christ, crying aloud: Thou art my strength, O Lord, my refuge and my consolation!

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

The sores of thy soul stank and festered; but by the fountain of thy tears thou didst fervently cleanse them.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Legions of demons were vanquished by thee, and thou didst rout the uprisings of the passions with thy tears.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Thou hast become like a cloud of the morning and like a trickling droplet providing the waters of saving repentance for all.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Having thee as her intercessor, salvation and strength, O pure one, the honoured Mary bowed down in worship before the Tree of the holy Cross.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Sessional hymn, Tone VIII: ,Spec. Mel. “Of the wisdom…”: Restraining all the uprisings of the flesh with the pangs of fasting, thou didst show forth the manly wisdom of thy soul; for, desiring to behold the form of the Cross, O ever-memorable one, thou didst crucify thyself to the world, and hence didst fervently raise thyself up to zeal for a life undefiled, O most blessed and all-glorious Mary. Entreat Christ God, that He grant remission of sins unto those who with love honour thy holy memory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Theotokion: All of us, the generations of men, bless thee as the Virgin who, alone among women, gave birth without seed unto God in the flesh; for the fire of the Godhead made its abode within thee, and thou hast given suck unto the Creator and Lord as a babe. Wherefore, we, the race of angels and men, glorify thine all-holy birth-giving as is meet, and cry out to thee together: Entreat Christ God, that He grant remission of offences unto those who with faith worship thine all-holy Offspring.

Stavrotheotokion (replaces the Theotokion of Wednesdays and Fridays): The ewe-lamb, beholding the Lamb, Shepherd and Deliverer upon the Cross, cried out, weeping and, bitterly lamenting, exclaimed: “The world rejoiceth, receiving deliverance through Thee; but my womb doth burn, beholding Thy crucifixion, which Thou dost endure in the loving-kindness of Thy mercy. O long-suffering Lord, Abyss of mercy, inexhaustible Wellspring: take pity and grant remission of offences unto those who with faith hymn Thy divine sufferings!”

Ode IV, Irmos: Beholding Thee lifted up upon the Cross, O Sun of righteousness, the Church stood rooted in place, crying out as is meet: Glory to Thy power, O Lord!

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Fleeing all the pleasurable things which are in the world, thou didst take thyself away, and, alone, through extreme abstinence and the endurance of those things which thou didst, thou didst cleave unto One in a pure manner.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

The movements and burnings of the body didst thou truly suppress through abstinence; hence thou didst adorn thy soul with divine visions and actions, O most glorious Mary.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Through the power of thy virtue, thy tears and extreme fasting, by prayer, heat, winter’s cold and nakedness, thou didst become a precious receptacle for the Holy Spirit.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Having had recourse unto the icon of thee and Him Who was born of thee, O Virgin Mary, Mary of Egypt hath now found immortal life through thee, joining chorus in Paradise.

Ode V, Irmos: Thou hast come, O my Lord, as a light into the world: a holy light turning from the darkness of ignorance those who hymn Thee with faith.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Rejoicing, thou didst follow after Christ, bearing thine own cross on thy shoulder, O Mary; and thou didst wound the demons.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Thou hast shown us the medicine of repentance, and hast indicated also unto us the path which leadeth again to life which perisheth not.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Be thou for me an invincible helper, O honoured one, and deliver me from the passions and from all pain by thine entreaties to the Lord.Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Ever beseeching thee, the venerable one gazed upon thine icon, O pure Mistress, and put to shame the assaults of the passions.

Ode VI, Irmos: I will sacrifice to Thee with a voice of praise, O Lord, the Church crieth unto Thee, cleansed of the blood of demons by the blood which, for mercy’s sake, flowed from Thy side.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

With sweat thou didst wash away the defilement of sin; and, directing thy gaze mentally towards that glory which corrupteth not, thou hast now found fruitfulness through thy pangs, O glorious one.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Thy life, O Mary, hath been shown to be a model for all sinners who have sinned beyond measure in life, that they, too, may arise and wash away their defilement with tears.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Take pity, O Thou Who lovest mankind, on my lowly soul, which I have polluted by giving rein to the impure desires of my flesh; and through the supplications of the venerable one have mercy on me.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

With all thy heart and soul thou didst love the living Word of God Who was born incarnate of the Virgin, and Who spake unto thee, O venerable one.

Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit; now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Kontakion, Tone IV, Spec. Mel. “Having been lifted up…”: Having fled the gloom of sin and illumined thine heart with the light of repentance, O glorious one, thou didst go to Christ and didst bring His all-immaculate and holy Mother to Him as a merciful intercessor; hence, thou didst find remission of thy transgressions and dost now rejoice ever with the angels.

Ikos: The serpent who of old caused Eve to fall through the deception of the tree in Eden, thou didst cast down into the pit through the Tree of the Cross, O glorious Mary; and, fleeing from pleasure, thou didst desire purity. Hence, with the virgins thou hast been accounted worthy to enter the chamber of thy Master and to delight with them as is meet. Him do thou earnestly beseech, that He grant us remission of many sins and account us worthy of His life, and to rejoice ever with the angels.

Ode VII, Irmos: The children of Abraham in the Persian furnace, afire with love of piety more than with the flame, cried out: Blessed art Thou in the temple of Thy glory, O Lord!

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Having manifestly traveled the narrow path of tribulation and made thy soul radiant with the beauty of the virtues, thou didst attain unto the endless life of heaven, where Christ is the never-ending Light.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Having trampled down all the transient things in the world, thou dost now join chorus with all the armies of the angels, chanting: Blessed art Thou in the temple of Thy glory, O Lord!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

With thy fasting, prayer and tears, O venerable one, thou didst cause all of the wiles and devices of the enemy to fail; therefore, the uprisings of the passions are now driven away from thee, O honoured Mary.

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O most pure one, who without knowing wedlock truly gavest birth unto the incorporeal God yet remained truly Virgin, by thy power thou hast driven away the passions and legions of demons.

Ode VIII, Irmos: Stretching forth his hands, Daniel shut the lions’ mouths in the pit; and the young lovers of piety, girded about with virtue, quenched the power of the fire, crying out: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Having illumined thy whole mind with the radiance of the virtues, O glorious Mary, and conversed with God, and broken down thy flesh with great fasting and pious thought, rejoicing thou didst chant: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Protecting thyself with the sign of the Cross, with faith traversing the waters of Jordan with thy dry-shod feet, having received communion of the Body and Blood of the heavenly Christ, thou didst say: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

The godly priest Zosimas, an initiate of the mysteries of grace, when he beheld thee crossing the Jordan’s stream with dry-shod feet, O glorious one, seized with fear and trembling chanted, rejoicing: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

Through thee, O all-undefiled one, did the venerable one put off corruption and defilement; by thee, O Mistress, was she clothed in the garment of incorruption; and with thee did she cry out to thy Son: Bless the Lord, all ye works of the Lord!

Ode IX, Irmos: Christ, the Chief Cornerstone uncut by human hands, Who united the two disparate natures, was cut from thee, the unquarried mountain, O Virgin. Wherefore, in gladness we magnify thee, O Theotokos.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Thou art now nurtured on truly incorruptible and divine food, delighting in the noetic and unwaning Light in the mansions of heaven, where the ranks of angels entreat God in our behalf.

Venerable mother, Mary, pray to God for us.

Disdaining transitory and corruptible glory, O Mary, thou didst inherit blessed life and glory. Entreat Christ in behalf of those who ever celebrate thy most holy memory.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

Behold my sorrow and the groaning of my heart, O venerable one! Behold the imprisonment of my life! Save me from my sin, and take pity on my soul by thy mediations before the Lord!

Now and ever, and unto the ages of ages. Amen.

O pure Mistress Theotokos, salvation of sinners, accept this entreaty, and, by the supplications of thy venerable one, from my transgressions deliver me who flee to thy Son.

Troparion, Tone VIII: In thee, O mother, that which was created according to the image of God was manifestly saved; for, accepting thy cross, thou didst follow after Christ; and, praying, thou didst learn to disdain the flesh, for thou didst transcend it, and to take care of thine immortal soul. Wherefore, with the angels doth thy soul rejoice, O venerable Mary.